"البرنامج الإنمائي والصندوق" - Translation from Arabic to English

    • UNDP and UNCDF
        
    • UNDP and UNFPA
        
    • UNDP and UNIFEM
        
    • UNDP to UNFPA
        
    The bBusiness pPlan foresees a substantial expansion of joint programmes between UNDP and UNCDF in those areas. . UN وتتوقع خطة الأعمال حدوث زيادة كبيرة في البرامج المشتركة بين البرنامج الإنمائي والصندوق في هذه المجالات.
    Active UNDP and UNCDF joint programmes have generated $34 million in cost sharing from seven donors. UN وحققت البرامج المشتركة الجارية بين البرنامج الإنمائي والصندوق 34 مليون دولار جراء تقاسم التكاليف من سبع جهات مانحة.
    Non-core income received by UNCDF for joint programmes in which both UNDP and UNCDF are involved UN تلقي الصندوق إيرادات غير أساسية لصالح البرامج المشتركة التي يشترك فيها البرنامج الإنمائي والصندوق كلاهما
    UNDP and UNFPA place emphasis on national ownership and national capacity development. UN ويشدد البرنامج الإنمائي والصندوق على الملكية الوطنية وتنمية القدرات الوطنية.
    The strategic management team set up a task force to clarify roles and responsibilities between UNDP and UNIFEM. UN أنشأ فريق الإدارة الاستراتيجية فرقة عمل لتوضيح الأدوار والمسؤوليات بين البرنامج الإنمائي والصندوق الإنمائي للمرأة.
    To support these commitments, UNDP and UNCDF will jointly develop a community of practice related to local governance and local development. UN ولدعم هذه الالتزامات، سينشئ البرنامج الإنمائي والصندوق معا منتدى للممارسين ذوي الصلة بالإدارة المحلية والتنمية المحلية.
    UNDP and UNCDF have already begun to use the pass-through funding modality on several joint programmes in several countries. UN وقد بدأ البرنامج الإنمائي والصندوق بالفعل استخدام طريقة التمويل المنقول في عدة برامج مشتركة في العديد من البلدان.
    UNDP and UNCDF have worked closely together to integrate the contributions from UNCDF's two practice areas into the strategic plan. UN عمل البرنامج الإنمائي والصندوق معا وبشكل وثيق على دمج المساهمات من مجالي عمل الصندوق في الخطة الاستراتيجية.
    While Richard recently left UNCDF as Executive Secretary we would like to acknowledge his efforts to bring UNDP and UNCDF in closer partnership. UN وبما أن ريتشارد غادر الصندوق مؤخرا بصفته الأمين التنفيذي، فإننا نود الاعتراف بجهوده في جمع البرنامج الإنمائي والصندوق في شراكة أوثق.
    Non-core income received by UNCDF for joint programmes in which both UNDP and UNCDF are involved UN تلقي الصندوق إيرادات غير أساسية لصالح البرامج المشتركة التي يشترك فيها البرنامج الإنمائي والصندوق كلاهما
    UNDP and UNCDF will jointly explore ways of taking advantage of the synergy between the two organizations. UN وسوف يستكشف البرنامج الإنمائي والصندوق معاً طرقا للاستفادة من جوانب التآزر بينهما.
    UNDP and UNCDF become more strategically aligned and increase the pool of funds. UN في هذا الخيار، يصير البرنامج الإنمائي والصندوق متوازيين أكثر من الناحية الاستراتيجية ويقومان بزيادة اندماجهما المالي.
    Joint programmes at the country level form the primary modality for cooperation between UNDP and UNCDF in these areas. UN وتشكل البرامج المشتركة على الصعيد القطري الطريقة الرئيسية للتعاون بين البرنامج الإنمائي والصندوق في هذين المجالين.
    UNDP and UNCDF believe that the strategic plan will properly reflect the contributions of UNCDF once it has been completed and adopted by the Executive Board. UN ويعتقد البرنامج الإنمائي والصندوق أن الخطة الاستراتيجية ستعكس على نحو سليم مساهمات الصندوق بمجرد اكتمالها واعتمادها من المجلس التنفيذي.
    UNDP and UNCDF believe that they, or similar outcome indicators, will be used to measure results in connection with the development outcomes associated with the UNCDF practice areas in the strategic plan. UN ويعتقد البرنامج الإنمائي والصندوق أن هذه المؤشرات، أو أية مؤشرات مماثلة للنتائج، ستستخدم لقياس النتائج المتصلة بالحصائل التنموية المرتبطة بمجالات عمل الصندوق في الخطة الاستراتيجية.
    10. To those ends, UNDP and UNCDF have agreed that the primary modality for working together at the country level will be joint programmes between the two organizations. UN 10 - ولتحقيق هذه الغايات، اتفق البرنامج الإنمائي والصندوق على أن الطريقة الرئيسية للعمل معا على المستوى القطري ستكون في شكل برامج مشتركة بين المنظمتين.
    Under that modality, UNDP and UNCDF agree to a joint programme document setting forth the respective roles and responsibilities of each organization, along with programme objectives, strategy, results, and a budget, among other items. UN وفي إطار هذه الطريقة، يتفق البرنامج الإنمائي والصندوق على وثيقة برنامج مشترك تحدد الأدوار والمسؤوليات الخاصة بكل منظمة بالإضافة إلى أهداف البرنامج واستراتيجيته ونتائجه وميزانيته، من بين أشياء أخرى.
    As recommended by the Board of Auditors, UNDP and UNFPA piloted service-level agreements at the country level. UN وعملاً بتوصيات مجلس مراجعي الحسابات، جرّب البرنامج الإنمائي والصندوق عقد اتفاقات مستوى الخدمات على الصعيد القطري.
    They requested that future reports provide a stronger focus on the results of UNDP and UNFPA engagement in HIV and AIDS activities. UN وطلبت أن تتضمّن التقارير في المستقبل مزيدا من التركيز على نتائج مشاركة البرنامج الإنمائي والصندوق في أنشطة مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    He commended UNDP and UNFPA for doing a remarkable job in reforming the two institutions with a new set of missions, goals and management systems. UN وأثنى على البرنامج الإنمائي والصندوق لإنجازهما الملحوظ في إصلاح المؤسستين بمجموعة جديدة من البعثات، والأهداف، ونظم الإدارة.
    III. Strengthening the partnership between UNDP and UNIFEM UN ثالثا - تعزيز الشراكة بين البرنامج الإنمائي والصندوق الإنمائي للمرأة
    The Geographical Divisions follow up with the UNFPA Representatives and Country Directors to ensure that letters are exchanged with the host Government seeking their approval to extend the conditions applicable to UNDP to UNFPA. UN وتقوم الشعب الجغرافية بأعمال المتابعة مع ممثلي الصندوق والمديرين القطريين لكفالة تبادل الرسائل مع الحكومة المضيفة لتلتمس هذه الأخيرة موافقتها على منحها الشروط التي تنطبق على البرنامج الإنمائي والصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more