What about the TV show in California and everything? | Open Subtitles | ماذا عن البرنامج التلفزيوني في كاليفورنيا وكلّ شيء؟ |
Sorry for asking again, but what TV show were you watching then? | Open Subtitles | آسف للسؤال ثانيةً، لكن ما البرنامج التلفزيوني الذي كنتِ تشاهدينه حينها؟ |
It was reported that the television programme had been misleading, and debased the people, name and reputation of the island; | UN | وقيل إن هذا البرنامج التلفزيوني كان مضللا وأدى إلى الحط من قدر السكان واسم الجزيرة وسمعتها؛ |
television programme on good practices in implementing the outcome of the International Ministerial Conference | UN | البرنامج التلفزيوني الخاص عن الممارسات الحسنة لتنفيذ نتائج المؤتمر الوزاري الدولي |
This better not be some kind of hijinks for this television show. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا يكون هذا عملية إختطاف من أجل هذا البرنامج التلفزيوني |
The latter statement did however not appear in the television broadcast. | UN | غير أن هذا التصريح الأخير لم يظهر في البرنامج التلفزيوني. |
You know, I know this may sound like a line, but... aren't you that girl on the TV show? | Open Subtitles | عفواً , أتعلمين ربّما هذا تجاوز لحدودي و لكن.. ألست أنت تلك الفتاة في البرنامج التلفزيوني ؟ |
I'm talking about the show we watched, the TV show. | Open Subtitles | انا اتحدث عن برنامج شاهدناه البرنامج التلفزيوني |
I've watched this TV show called law order, and they solve crimes much quicker than you do. | Open Subtitles | لقد شاهدت هذا البرنامج التلفزيوني ودعا القانون والنظام، ويحلون الجرائم بأسرع مما تفعلون. |
Remember I told you about the TV show in Beverly Hills? | Open Subtitles | أتذكرين ما أخبرتك به عن ذلك البرنامج التلفزيوني في بيفرلي هيلز؟ |
For a TV show I'm going to be on. | Open Subtitles | مسابقة البرنامج التلفزيوني الذي سوف أظهر فيه |
Apparently he's got some kind of TV show in development? | Open Subtitles | يبدو أنه حصل على نوع مثل البرنامج التلفزيوني في التنمية؟ |
The television programme produced 35 minutes and the radio programme produced 53 minutes of material | UN | أنتج البرنامج التلفزيوني مواد مدتها 35 دقيقة المواد وأنتج البرنامج الإذاعي مواد مدتها 53 دقيقة |
The television programme contained speculation that the shots might have come from elsewhere in the Square. | UN | وتضمن البرنامج التلفزيوني تكهنات بأن الطلقات ربما تكون قد انطلقت من مكان آخر في تلك الساحة. |
The television programme UN in Action is made available in several of the official languages, according to demand. | UN | ويتاح البرنامج التلفزيوني " الأمم المتحدة تعمل " بعدد من اللغات الرسمية وذلك حسب الطلب. |
I didn't catch her. The television show Cheaters caught her and the guy. | Open Subtitles | لم اكن انا من الذي امسك بها لكن البرنامج التلفزيوني الخونه هم الذين امسكوا بها |
He's, uh, he's the fella from the television show... that they're doing for Hal Phillip Walker. | Open Subtitles | إنه، صديق من ذلك البرنامج التلفزيوني الذين يعملون لأجل هال فيليب ووكر. |
However, the particular statement did not appear on the video recording of the television broadcast, and the television channel did not have any other nonbroadcast material in its possession. | UN | على أن هذا البيان لم يرد في تسجيل فيديو البرنامج التلفزيوني ولم يكن لدى قناة التلفزيون أية وثيقة لم تعرض على التلفزيون. |
This television program is the comprehensive account of their relationship. | Open Subtitles | هذا البرنامج التلفزيوني هو تقرير شامل لعلاقتهم الغرامية |
The latter statement did however not appear in the TV broadcast. | UN | غير أن هذا التصريح الأخير لم يظهر في البرنامج التلفزيوني. |
The footage was also broadcast on other international television programmes, including the BBC television programme " Special Correspondent " on 31 May 1998. | UN | وأذيع هذا الفيلم أيضا في برامج تلفزيونية دولية أخرى، بما فيها البرنامج التلفزيوني المسمى " رسالة خاصة " الذي أذاعه تلفزيون هيئة اﻹذاعة البريطانية في ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٨. |