"البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية" - Translation from Arabic to English

    • the ILO International Programme
        
    • ILO International Programme for
        
    India had also been participating in the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour. UN وتشارك الهند أيضا في البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية بشأن القضاء على استغلال عمل اﻷطفال.
    Within the context of the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour, a national steering committee had been set up. UN وفي سياق البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية بشأن القضاء على استغلال عمل اﻷطفال، أنشئت لجنة توجيهية وطنية.
    the ILO International Programme for the Elimination of Child Labour had also developed working relationships with employers’ and workers’ organizations and with children’s rights advocacy groups at the national level. UN كما أنشأ البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية للقضاء على عمالة اﻷطفال علاقات عمل مع منظمات أرباب العمل والمنظمات العمالية. ومع الجماعات المنادية بحقوق الطفل على الصعيد الوطني.
    By so doing, the country joined the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC). UN وبذلك انضمت غواتيمالا إلى البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية بشأن القضاء على عمل الأطفال.
    (f) Continue to seek technical assistance from the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour in this regard; UN (و) مواصلة التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية للقضاء على عمل الأطفال؛
    Trafficking issues have also been incorporated into the ILO International Programme to End Child Labour (IPEC) and a substantial portion of the IPEC budget is committed to combating trafficking. UN ولقد أُُدرجت أيضاً مسائل الاتجار في البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية لوضع حد لعمل الأطفال، فيما تخصص حصة كبيرة من ميزانية هذا البرنامج لمكافحة الاتجار.
    As its chief operational instrument to help these children, the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC) is working at a level of unprecedented scale and intensity. UN ويعمل البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية المعني بالقضاء على عمل اﻷطفال، الذي يعتبر الجهاز التنفيذي الرئيسي للمنظمة لمساعدة هؤلاء اﻷطفال، بشكل لم يسبق له مثيل من حيث الحجم والكثافة.
    27. Trafficking issues have also been incorporated into the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC) and a substantial proportion of the IPEC budget is committed to combating trafficking. UN 27- ولقد أُُدرجت أيضاً مسائل الاتجار في البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية للقضاء على عمل الأطفال، كما أن حصة كبيرة من ميزانية هذا البرنامج تخصص لمكافحة الاتجار.
    412. The Committee notes that the State party joined the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC) in 1994 and subsequently committed itself to a timebound programme to eliminate the worst forms of child labour, starting in mid-2001. UN 412- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف انضمت في عام 1994 إلى البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية للقضاء على عمل الأطفال، ثم تعهدت بتنفيذ برنامج محدد المدة للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال اعتبارا من منتصف عام 2001.
    A large number of countries were seeking assistance from the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour, and many countries covered by the Programme had introduced legislative reforms and adopted action plans. UN كما أن هنالك عددا كبيرا من البلدان يطلب المساعدة من البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية المعني بالقضاء على عمل اﻷطفال وهنالك عدد كبير مـن البلدان التي يغطيها البرنامج قـد أدخلت إصلاحات قانونية وتبنت خطــط عمل.
    Canada was a contributor to the ILO International Programme for the Elimination of Child Labour; its contribution was being used to develop and implement training in and use of practices for the reduction and elimination of child labour, in concert with other committed countries. UN وقال إن كندا هي من المساهمين في البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية المتعلق بإلغاء عمل اﻷطفال؛ وتستخدم مساهمتها في تطوير تنفيذ التدريب في خفض عمل اﻷطفال وإزالته وفي استخدام الممارسات من أجل ذلك؛ بالتضافر مع البلدان اﻷخرى الملتزمة.
    11. Prevention and reintegration of children involved in armed conflict. the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour (ILO/IPEC) seeks to combat the use of children in armed conflict, as it is one of the worst forms of child labour. UN 11 - منع اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة وإعادة إدماج الأطفال المشتركين فيها - يسعى البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية للقضاء على عمل الأطفال إلى التصدي لاستخدام الأطفال في الصراعات المسلحة، لأنه من أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    (h) Seek technical assistance from the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour in this regard. UN (ح) التماس مساعدة البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية للقضاء على عمل الأطفال، في هذا الصدد.
    (e) Seek technical assistance from the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour. UN (ﻫ) التماس المساعدة التقنية من البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية بشأن القضاء على عمل الأطفال.
    (e) Seek technical assistance from the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour in this regard; UN (ه) التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية للقضاء على عمل الأطفال.
    Experience from a pilot project in Peru under the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour demonstrated that a number of steps could be applied to remove children from artisanal and small-scale mining. UN وقد أظهرت الخبرة المكتسبة من مشروع تجريبي نُفّذ في بيرو في إطار البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية للقضاء على عمل الأطفال أن هناك عددا من الخطوات التي يمكن اتخاذها لإبعاد الأطفال عن أنشطة التعدين الحرفية والصغيرة النطاق.
    Seek technical assistance from the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour in this regard. UN (و) التماس المساعدة التقنية من البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية للقضاء على عمل الأطفال في هذا الصدد.
    At the international level, the Philippines was participating in the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour and had undertaken joint initiatives with UNICEF to promote the rights of child workers. UN وعلى الصعيد الدولي، تشارك الفلبين في البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية بشــأن القضاء على استغلال عمل اﻷطفال وتضطلع بمبادرات مشتركة مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( لتعزيز حقوق العمال اﻷطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more