The scientific programme included some 8,000 oral and poster presentations and the exposition attracted more than 300 exhibiting companies. | UN | وشمل البرنامج العلمي حوالي 000 8 عرض شفوي وبالملصقات، واجتذب هذا المعرض أكثر من 300 شركة من شركات العرض. |
The scientific programme based on small satellites of the MAGION-type has continued in the course of 1995-1996 in two main directions: | UN | استمـر البرنامج العلمي القائم على السواتل الصغـيرة من نوع " ماجيـون " خـلال عامي ٥٩٩١-٦٩٩١ في اتجاهين رئيسيين : |
It should be restated that the scientific programme remains the cornerstone of the European Space Agency (ESA) and that the successes of this programme have played an important role in the Agency's development. | UN | ويجدر أن نبين من جديد أن البرنامج العلمي لا يزال حجر الزاوية للوكالة الفضائية اﻷوروبية وأن نجاحات هذا البرنامج قد لعبت دورا هاما في تطوير الوكالة. |
Scientific programme: seminars, conferences | UN | البرنامج العلمي: حلقات دراسية ومؤتمرات |
That has helped the Open University to gain a lead scientific role in the " Marco Polo " NEO sample return mission proposed through the ESA Cosmic Vision programme, which was selected to go to the next stage of evaluation and selection within the ESA Science Programme. | UN | وقد ساعد ذلك الجامعة المفتوحة في اكتساب دور علمي رائد في بعثة ماركو بولو للعودة بعينة من على سطح جسم قريب من الأرض والتي اقتُرحت من خلال برنامج الرؤية الكونية التابع للإيسا الذي اختير ليكون في المرحلة التالية من مراحل التقييم والاختيار داخل البرنامج العلمي لوكالة الفضاء الأوروبية. |
Progress in the scientific programme depends on the successful continuation of existing and the development of new space-based Earth observing systems. | UN | ويتوقف تحقيق تقدم في هذا البرنامج العلمي على النجاح في مواصلة تطوير النظم الفضائية الموجودة لرصد الأرض أو انشاء نظم جديدة منها. |
Progress in the scientific programme depends on the successful continuation of existing and the development of new space-based Earth observing systems. | UN | ويتوقف تحقيق تقدم في هذا البرنامج العلمي على النجاح في استمرار النظم الفضائية الموجودة لرصد الأرض أو على تطوير نظم جديدة منها. |
Progress in this scientific programme depends on the successful continuation or new development of space-based Earth observing systems. | UN | ويعتمد احراز تقدم في هذا البرنامج العلمي على النجاح في مواصلة تطوير النظم الفضائية لرصد اﻷرض أو انشاء نظم جديدة منها . |
55. Venus Express is the second flexible mission of the ESA scientific programme. | UN | 55- فينوس إكسبريس هو البعثة المرنة الثانية في البرنامج العلمي لوكالة الفضاء الأوروبية. |
Because those satellites moved into an unplanned orbit, the applied scientific programme that was to use the data supplied by those satellites could be only partially implemented. | UN | ونتيجة للتحرك باتجاه مدار غير مخطط، لم يُنفّذ البرنامج العلمي التطبيقي لاستخدام البيانات التي تقدمها هذه السواتل إلا جزئيا. |
22. A review of significant regional perspectives on the second half of the Decade and the participation of United Nations and volunteer organizations will complete the scientific programme. | UN | ٢٢ - وسيستكمل البرنامج العلمي باستعراض المنظورات اﻹقليمية البارزة المتعلقة بالنصف الثاني من العقد ومشاركة اﻷمم المتحدة والمنظمات المتطوعة. |
The Italian Government in June 1998 tried again through its own proclamation to create the scientific programme (to be potentially backed by private funds). | UN | وقامت الحكومة اﻹيطالية بمحاولة جديدة في حزيران/يونيه ١٩٩٨ من خلال إعلانها هي عن استحداث هذا البرنامج العلمي )مع احتمال دعمه بأموال خاصة(. |
K. Stepien was a chairman of the scientific programme committee. | UN | ستيبين لجنة البرنامج العلمي. |
∙ The scientific programme; | UN | البرنامج العلمي ؛ |
In order to strengthen scientific ties further, it was decided to create a Ukrainian component of the scientific programme that forms part of the Spektr-UV project and to step up the preparation of an agreement on cooperation in the scientific projects Spektr-UV and Millimetron. | UN | 55- ومن أجل زيادة تقوية الروابط العلمية تقرَّر إنشاء عنصر أوكراني في البرنامج العلمي الذي يشكل جزءاً من مشروع Spektr-UV وتعجيل إعداد اتفاق بشأن التعاون في المشروعين العلميين Spektr-UV وMillimetron. |
Big data will also be a major topic in the scientific programme of the sixtieth World Statistical Congress to be held from 26 to 31 July 2015 in Rio de Janeiro, Brazil. | UN | وستكون البيانات الضخمة أيضا موضوعا رئيسيا في البرنامج العلمي للدورة الستين للمؤتمر العالمي للإحصاء التي ستُعقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 26 إلى 31 تموز/يوليه 2015(). |
CNES and the laboratories of the National Scientific Research Centre (CNRS), research institutions and universities have been developing the French scientific programme: | UN | ويجري الآن إعداد البرنامج العلمي الفرنسي بالاشتراك بين السنيس والمركز الوطني الفرنسي للبحث العلمي (CNRS) ومؤسسات البحوث والجامعات. |
15. Where appropriate, the secretariat shall obtain the results of the scientific programme used for training and disseminate the information for the benefit of the members of the Authority, subject to the need to maintain confidentiality on any aspect of the results that may be requested by the institution or entity concerned. | UN | 15 - وتحصل الأمانة، حسب الاقتضاء، على نتائج البرنامج العلمي المستخدم في التدريب، وتقوم بتعميم تلك المعلومات ليستفيد منها أعضاء السلطة، رهنا بضرورة الحفاظ على سرية أي جانب من جوانب النتائج التي قد تطلب المؤسسة المعنية أو الكيان المعني التقيد بها. |
The scientific programme of Kolibri-2000 addressed, inter alia, the monitoring of technogenic activity in the ionosphere and the study of ionospheric disturbances caused by the development of magnetic storms in the terrestrial magnetosphere. | UN | 32- وعالج البرنامج العلمي للساتل " كوليبري-2000 " جملة أمور منها رصد النشاط في الغلاف الأيوني التكنولوجي المنشأ ودراسة اضطرابات الغلاف الأيوني الناجمة عن تكوُّن العواصف المغنطيسية في الغلاف المغنطيسي الأرضي. |
55. In order to address the need for better quantitative and qualitative information regarding girls and women, science and technology in education, career choice and professional development, UNESCO’s Science Programme and Gender Unit are developing a tool kit on gender indicators for engineering, science and technology. | UN | ٥٥ - ومن أجل تلبية الحاجة إلى المعلومات اﻷفضل كما ونوعا عن البنات والنساء والعلم والتكنولوجيا، في مجال التعليم ومجال اختيار المهنة والتطوير المهني، تقوم وحدة البرنامج العلمي والمرأة التابعة لليونسكو بوضع " ملف عن مؤشرات المرأة في مجال الهندسة والعلم والتكنولوجيا " . |
Continuing projects for the International Space Weather Initiative include: (a) identifying appropriate sites for new instrument deployments, (b) identifying additional instruments for deployment and (c) utilizing these new instrument data sets in modelling and predictions and through the Science Programme. | UN | وتشمل المشاريع المستمرة في إطار المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء ما يلي: (أ) تحديد مواقع مناسبة لنشر أجهزة جديدة، و(ب) تحديد أجهزة إضافية لغرض نشرها، و(ج) استخدام مجموعات البيانات المستخلصة بواسطة تلك الأجهزة الجديدة لأغراض النمذجة والتنبؤات ومن خلال البرنامج العلمي. |