During the biennium, the subprogramme on shelter and sustainable human settlements development will produce the following outputs: | UN | 85- سيقدم البرنامج الفرعي المعني بالمأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية، أثناء فترة السنتين، المخرجات التالية: |
Accordingly, the subprogramme on promoting trade and mobilizing finance for development will be discontinued; | UN | ومن ثم سيُلغى البرنامج الفرعي المعني بتشجيع التجارة وتعبئة التمويل لأغراض التنمية؛ |
Accordingly, the subprogramme on promoting trade and mobilizing finance for development will be discontinued; | UN | ومن ثم سيُلغى البرنامج الفرعي المعني بتشجيع التجارة وتعبئة التمويل لأغراض التنمية؛ |
Accordingly, the subprogramme on promoting trade and mobilizing finance for development will be discontinued; | UN | ومن ثم سيُلغى البرنامج الفرعي المعني بتشجيع التجارة وتعبئة التمويل لأغراض التنمية؛ |
Responsibility for the coordination of the subprogramme on climate change rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. | UN | تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المعني بتغير المناخ على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
Responsibility for the coordination of the subprogramme on ecosystem management rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation. | UN | تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية. |
Responsibility for the coordination of the subprogramme on environmental governance rests with the Director of the Division of Environmental Law and Conventions. | UN | تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة الحوكمة البيئية على عاتق مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية. |
Responsibility for the coordination of the subprogramme on resource efficiency rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. | UN | تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بكفاءة استخدام الموارد على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
Responsibility for the coordination of the subprogramme on environment under review rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. | UN | تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإبقاء البيئة قيد الاستعراض على عاتق مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم. |
Responsibility for the coordination of the subprogramme on chemicals and waste rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. | UN | تقع المسؤولية عن تنسق هذا البرنامج الفرعي المعني بالمواد الكيميائية والنفايات على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
Partnership with the subprogramme on statistics will be strengthened to collect and collate gender statistics to determine the impact of programmes on gender equality and women's empowerment. | UN | وسيجري توطيد الشراكة مع البرنامج الفرعي المعني بالإحصاءات من أجل جمع وتصنيف الإحصاءات الجنسانية لتحديد أثر البرامج المعنية بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Partnership with the subprogramme on statistics will be strengthened to collect and collate gender statistics to determine the impact of programmes on gender equality and women's empowerment. | UN | وسيجري تعزيز الشراكة مع البرنامج الفرعي المعني بالإحصاءات لجمع وتصنيف إحصاءات جنسانية بغية تحديد أثر البرامج المعنية بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
the subprogramme on commodities should take into account work being undertaken in regional/international organizations, including the World Trade Organization. | UN | وينبغي أن يأخذ في الاعتبار البرنامج الفرعي المعني بالسلع الأساسية العمل الذي يجري القيام به في المنظمات الإقليمية والدولية، ومن بينها منظمة التجارة العالمية. |
the subprogramme on commodities should take into account work being undertaken in regional/international organizations, including the World Trade Organization. | UN | وينبغي أن يراعي البرنامج الفرعي المعني بالسلع الأساسية العمل الجاري في المنظمات الإقليمية والدولية، ومن بينها منظمة التجارة العالمية. |
It was also noted that, since UNCTAD XI, the subprogramme on Africa had prepared two annual reports on Economic Development in Africa, specifically on issues of debt sustainability and investment. | UN | كما أشير إلى أنه منذ الأونكتاد الحادي عشر، أعدَّ البرنامج الفرعي المعني بأفريقيا تقريرين سنويين بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا، وهما يتناولان تحديداً قضايا القدرة على تحمل الديون والاستثمار. |
(iv) Development and testing of an integrated compliance strategy and preparation of a report evaluating the adequacy or effectiveness of and compliance with national policy instruments in one country, in cooperation with the subprogramme on policy implementation; | UN | ' ٤` وضع وتجريب استراتيجية امتثال متكاملة وإعداد تقرير يقيﱢم مدى ملاءمة أو مدى فعالية صكوك السياسات الوطنية في بلد ما ومدى الامتثال لها، وذلك بالتعاون مع البرنامج الفرعي المعني بتنفيذ السياسات؛ |
(vii) The fifth Global Training Programme on Environmental Law and Policy, in conjunction with the subprogramme on policy implementation; | UN | ' ٧` الاضطلاع بالبرنامج التدريبي العالمي الخامس المتعلق بالقانون البيئي والسياسات البيئية بالاشتراك مع البرنامج الفرعي المعني بتنفيذ السياسات؛ |
While welcoming the steps taken by the Working Party with regard to the establishment of the subprogramme on Africa, she hoped that the secretariat would make this subprogramme effectively operational. | UN | وعلى حين رحبت بالخطوات التي اتخذتها الفرقة العاملة فيما يتعلق بإنشاء البرنامج الفرعي المعني بأفريقيا قالت إنها تأمل في أن تعمل الأمانة على تنفيذ هذا البرنامج الفرعي تنفيذاً فعلياً. |
Furthermore, the subprogramme on statistics has been reoriented to focus on poverty-related statistics and Millennium Development Goal reporting at the regional level. | UN | علاوة على ذلك، أعيد توجيه البرنامج الفرعي المعني بالإحصاءات ليركز على الإحصاءات المتصلة بالفقر وعلى الإبلاغ المتعلق بالهدف الإنمائي للألفية على الصعيد الإقليمي. |
126. One delegation emphasized the need to expand the focus of the subprogramme on population. | UN | ٦٢١ - وأكد أحد الوفود ضرورة توسيع نطاق تركيز البرنامج الفرعي المعني بالسكان. |
112. At its 388th meeting, on 30 April 1996, the Committee reviewed the relevant subprogramme. | UN | ٢١١ - استعرضت اللجنة، في جلستها ٣٨٨ المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦ البرنامج الفرعي المعني. |