"البرنامج الفرعي الى" - Translation from Arabic to English

    • subprogramme to
        
    • subprogramme aims at
        
    • subprogramme will seek to
        
    • subprogramme will be given to
        
    • subprogramme will address the
        
    19. It is proposed to redeploy one Other level post from this subprogramme to the Environment subprogramme. UN ١٩ - ٣٤ من المقترح نقل وظيفة من الرتب اﻷخرى من هذا البرنامج الفرعي الى البرنامج الفرعي للبيئة.
    It is proposed to transfer the activities of this subprogramme to the proposed programme 27, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference services. UN ويقترح نقل أنشطة هذا البرنامج الفرعي الى البرنامج المقترح ٢٧، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات.
    17. It is proposed to redeploy the entire resources for contractual services under this subprogramme to subprogramme 2, Transport, which is of high priority. UN ١٧ - ٧٩ من المقترح أن يعاد توزيع كافة الموارد المتعلقة بالخدمات التعاقدية الواردة تحت هذا البرنامج الفرعي الى البرنامج الفرعي ٢، النقل، الذي يحظى بأولوية عليا.
    8.111 The subprogramme aims at preparations for and observance of the tenth anniversary of the International Youth Year in 1995. UN ٨-١١١ يهدف هذا البرنامج الفرعي الى اﻹعداد للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب والاحتفال بها في عام ١٩٩٥.
    28.31 This subprogramme will seek to guarantee the implementation of programmes and legislative mandates by promoting efficient administrative and financial functioning of the Organization and by preventing waste and mismanagement. UN ٨٢-١٣ سيسعى هذا البرنامج الفرعي الى كفالة تنفيذ البرامج والولايات التشريعية من خلال تشجيع أداء المنظمة بشكل أكثر كفاءة على الصعيدين اﻹداري والمالي عن طريق منع التبديد وسوء اﻹدارة.
    3B.42 An important part in the activities implemented under this subprogramme will be given to the three regional disarmament centres, which would continue to receive in 1994-1995 support from the regular budget in the form of the provision of the services of the three Directors of the centres at the P-5 level. UN ٣ باء -٤٢ وسيسند جزء كبير من اﻷنشطة المنفذة في اطار هذا البرنامج الفرعي الى مراكز نزع السلاح الاقليمية الثلاثة التي ستظل تتلقى في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ دعما من الميزانية العادية يتمثل في توفير خدمات مديري المراكز الثلاثة برتبة ف - ٥.
    11.47 The subprogramme will address the problems arising out of the use of chemicals in developing countries. UN ١١-٤٧ سيتطرق هذا البرنامج الفرعي الى المشاكل الناشئة عن استخدام المواد الكيميائية في البلدان النامية.
    As indicated in paragraph 7.77 above, it is proposed to redeploy one General Service post from this subprogramme to the unit on sustainable development outposted to Geneva. UN وكما ورد في الفقرة ٧-٧٧ أعلاه، من المقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من هذا البرنامج الفرعي الى الوحدة المعنية بالتنمية المستدامة التي نقلت الى جنيف.
    As indicated in paragraph 7.77 above, it is proposed to redeploy one General Service post from this subprogramme to the unit on sustainable development outposted to Geneva. UN وكما ورد في الفقرة ٧-٧٧ أعلاه، من المقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من هذا البرنامج الفرعي الى الوحدة المعنية بالتنمية المستدامة التي نقلت الى جنيف.
    17. It is proposed to redeploy the entire resources for contractual services under this subprogramme to subprogramme 2, Transport, which is of high priority. UN ١٧ - ٧٩ من المقترح أن يعاد توزيع كافة الموارد المتعلقة بالخدمات التعاقدية الواردة تحت هذا البرنامج الفرعي الى البرنامج الفرعي ٢، النقل، الذي يحظى بأولوية عليا.
    It is proposed to redeploy one D-1 post from this subprogramme to subprogramme 7, Environment and human settlements, in order to strengthen the latter. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة مد - ١ من هذا البرنامج الفرعي الى البرنامج الفرعي ٧، البيئة والمستوطنات البشرية، من أجل تعزيز هذا اﻷخير.
    Since, during the informal meetings, delegations had been able to make comments on all the subprogrammes except subprogramme 9.4, delegations were invited to send written comments on that subprogramme to the secretariat so that they could be taken into account when the revised text of the work programme was finalized. UN ومضى يقول إنه نظراً لتمكن الوفود، أثناء الجلسات غير الرسمية، من إبداء تعليقات على جميع البرامج الفرعية فيما عدا البرنامج الفرعي ٩-٤، فإنها مدعوة الى إرسال تعليقات مكتوبة على ذلك البرنامج الفرعي الى اﻷمانة حتى يمكن أخذها بعين الاعتبار عند وضع الصيغة النهائية للنص المنقح لبرنامج العمل.
    On the other hand, one P-4 post and one Local level post are proposed for redeployment from this subprogramme to Executive direction and management and trade, regional economic cooperation and integration, respectively. UN ومن ناحية أخرى، يقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٤ من هذا البرنامج الفرعي الى بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة، ووظيفة من فئة الرتبة المحلية الى التجارة والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد الاقليمي.
    One P-4 post is proposed for redeployment to this subprogramme from Human resources development and social transformation, while one P-3 post is redeployed from this subprogramme to Trade, regional economic cooperation and integration. UN ويقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٤ الى هذا البرنامج الفرعي من تنمية الموارد البشرية والتحول الاجتماعي، مع نقل وظيفة برتبة ف - ٣ من هذا البرنامج الفرعي الى التجارة، والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد الاقليمي.
    One P-5 post is proposed for redeployment to this subprogramme from the subprogramme on Development issues and policies, while one P-4 and two Local level posts are redeployed from this subprogramme to Development administration and management and Women in development, respectively. UN ويقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٥ الى هذا البرنامج الفرعي المتعلق بقضايا التنمية وسياساتها، مع نقل وظيفة برتبة ف - ٤ من هذا البرنامج الفرعي الى البرنامج الفرعي المتعلق باﻹدارة والتنظيم من أجل التنمية ووظيفتين من فئة الرتبة المحلية الى البرنامج الفرعي المتعلق بدور المرأة في التنمية.
    One P-4 post is proposed for redeployment to this subprogramme from Human resources development and social transformation, while one P-3 post is redeployed from this subprogramme to Trade, regional economic cooperation and integration. UN ويقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٤ الى هذا البرنامج الفرعي من تنمية الموارد البشرية والتحول الاجتماعي، مع نقل وظيفة برتبة ف - ٣ من هذا البرنامج الفرعي الى التجارة، والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد الاقليمي.
    Three Local level posts are proposed to be redeployed from this subprogramme to executive direction and management to support the Secretary of the Commission in carrying out his expanded responsibilities in the area of monitoring multidisciplinary task forces (two posts) and to programme support to strengthen the Technical Cooperation Division in carrying out its expanded mandates and functions in supporting regional advisory services (one post). UN واقترح نقل ثلاث وظائف من الرتبة المحلية من هذا البرنامج الفرعي الى التوجيه التنفيذي واﻹدارة على أن تخصص اثنتان منها لمساندة أمين اللجنة في الاضطلاع بمسؤولياته الموسعة في مجال رصد أفرقة العمل المتعددة التخصصات ولدعم البرنامج وخصصت وظيفة واحدة لتعزيز شعبة التعاون التقني، في مجال تنفيذ ولاياتها ومهامها الموسعة في ميدان دعم الخدمات الاستشارية اﻹقليمية.
    On the other hand, one P-4 post and one General Service (Local level) post are proposed for redeployment from this subprogramme to Executive direction and management and trade, regional economic cooperation and integration, respectively. UN ومن ناحية أخرى، يقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٤ من هذا البرنامج الفرعي الى بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة، ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتبة المحلية( الى التجارة والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد الاقليمي.
    25.36 The subprogramme aims at reducing the vulnerability of people and States affected by natural and technological disasters by means of capacity-building at national and local levels. UN ٥٢-٦٣ ويرمي البرنامج الفرعي الى تخفيف ضعف السكان والدول المتضررة من جراء الكوارث الطبيعية والتكنولوجية عن طريق بناء القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    25.36 The subprogramme aims at reducing the vulnerability of people and States affected by natural and technological disasters by means of capacity-building at national and local levels. UN ٢٥-٣٦ ويرمي البرنامج الفرعي الى تخفيف ضعف السكان والدول المتضررة من جراء الكوارث الطبيعية والتكنولوجية عن طريق بناء القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    28.31 This subprogramme will seek to guarantee the implementation of programmes and legislative mandates by promoting efficient administrative and financial functioning of the Organization and by preventing waste and mismanagement. UN ٢٨-٣١ سيسعى هذا البرنامج الفرعي الى كفالة تنفيذ البرامج والولايات التشريعية من خلال تشجيع أداء المنظمة بشكل أكثر كفاءة على الصعيدين اﻹداري والمالي عن طريق منع التبديد وسوء اﻹدارة.
    3B.42 An important part in the activities implemented under this subprogramme will be given to the three regional disarmament centres, which would continue to receive in 1994-1995 support from the regular budget in the form of the provision of the services of the three Directors of the centres at the P-5 level. UN ٣ باء -٤٢ وسيسند جزء كبير من اﻷنشطة المنفذة في اطار هذا البرنامج الفرعي الى مراكز نزع السلاح الاقليمية الثلاثة التي ستظل تتلقى في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ دعما من الميزانية العادية يتمثل في توفير خدمات مديري المراكز الثلاثة برتبة ف - ٥.
    11.47 The subprogramme will address the problems arising out of the use of chemicals in developing countries. UN ١١-٤٧ سيتطرق هذا البرنامج الفرعي الى المشاكل الناشئة عن استخدام المواد الكيميائية في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more