It also reflects costs of one P-3 post redeployed to this subprogramme from subprogramme 4, Support services. Subprogramme 3 | UN | كما تعكس تكاليف وظيفة واحدة ف-3 نقلت إلى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم. |
This would reduce the staff costs for the subprogramme from Euro1,478,600 to Euro1,406,670. 3. Registry | UN | ومن شأن ذلك أن يخفض تكاليف الموظفين لهذا البرنامج الفرعي من 600 478 1 يورو إلى 670 406 1 يورو. |
The regular budget portion of the activities of the subprogramme represents only 8 per cent of the total resources for the subprogramme. | UN | ولا تمثل حصة أنشطة هذا البرنامج الفرعي من الميزانية العادية إلا ٨ في المائة من مجموع الموارد المخصصة للبرنامج الفرعي. |
To this end, implementation of the subprogramme will be achieved through: | UN | ولبلوغ هذه الغاية، سيتم تنفيذ هذا البرنامج الفرعي من خلال: |
10A.35 This subprogramme would comprise 10 posts in the Professional category and above and 7 General Service posts. | UN | ١٠ ألف-٥٣ يتألف هذا البرنامج الفرعي من ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Organizational units of the Division provided for under this subprogramme consist of the Office of the Director, the General Assembly Servicing Branch, the Disarmament and Decolonization Organs Servicing Branch and the Economic and Social Council Servicing Branch. | UN | وتتألف الوحدات التنظيمية اﻷخرى في الشعبة الممولة تحت هذا البرنامج الفرعي من مكتب المدير وفرع خدمة الجمعية العامة وفرع خدمة جهازي نزع السلاح وإنهاء الاستعمار وفرع خدمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The important role and efforts of the subprogramme in key focus areas were emphasized. | UN | وجرى التشديد على ما يُضطلع به في إطار هذا البرنامج الفرعي من دور هام وجهود كبيرة في مجالات التركيز الرئيسية. |
This would reduce the staff costs for the subprogramme from Euro1,478,600 to Euro1,406,670. | UN | ومن شأن ذلك أن يخفض تكاليف الموظفين لهذا البرنامج الفرعي من 600 478 1 يورو إلى 670 406 1 يورو. |
19. It is proposed to redeploy one Local level post to this subprogramme from the Human settlements subprogramme. | UN | ١٩-٣٠ يقترح نقل وظيفة من الرتبة المحلية الى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي للمستوطنات البشرية. |
It is proposed to redeploy one P-4 post to this subprogramme from subprogramme 8, Industry and technology. | UN | ومــن المقتــرح نقل وظيفة برتبة ف - ٤ إلى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي ٨، الصناعة والتكنولوجيا. |
It is proposed to redeploy one P-4 post to this subprogramme from subprogramme 8, Industry and technology. | UN | ومــن المقتــرح نقل وظيفة برتبة ف - ٤ إلى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي ٨، الصناعة والتكنولوجيا. |
(ii) Number of downloads of documents and material prepared by the subprogramme from the ILPES website | UN | ' 2` عدد عمليات تنـزيل الوثائق والمواد التي أعدها البرنامج الفرعي من موقع معهد أمريكا اللاتينية للتخطيط الاقتصادي على شبكة الإنترنت |
To this end, implementation of the subprogramme will be achieved through: | UN | ولبلوغ هذه الغاية، سيتم تنفيذ هذا البرنامج الفرعي من خلال: |
In addition, the subprogramme would further strengthen data dissemination through the issuance of publications and the provision of online databases to countries in the ESCAP region. | UN | بالإضافة إلى ذلك، سيزيد البرنامج الفرعي من تعزيز نشر البيانات عن طريق إصدار المنشورات وإتاحة البيانات عبر شبكة الإنترنت للبلدان في منطقة اللجنة. |
the subprogramme is proposed for deletion under programme 1 and inclusion under new programme 27. | UN | ويقترح حذف البرنامج الفرعي من البرنامج ١ وإدراجه في البرنامج الجديد ٢٧. |
10A.90 This subprogramme would comprise five posts in the Professional category and above and two General Service posts. | UN | ١٠ ألف-٠٩ سيتألف هذا البرنامج الفرعي من خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
10A.35 This subprogramme would comprise 10 posts in the Professional category and above and 7 General Service posts. | UN | ١٠ ألف - ٣٥ يتألف هذا البرنامج الفرعي من ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Organizational units of the Division provided for under this subprogramme consist of the Office of the Director, the General Assembly Servicing Branch, the Disarmament and Decolonization Organs Servicing Branch and the Economic and Social Council Servicing Branch. | UN | وتتألف الوحدات التنظيمية اﻷخرى في الشعبة الممولة تحت هذا البرنامج الفرعي من مكتب المدير وفرع خدمة الجمعية العامة وفرع خدمة جهازي نزع السلاح وإنهاء الاستعمار وفرع خدمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Promoting regional cooperation in water resources development assumed special significance under this subprogramme in terms of consultations and joint activities with a number of Arab, regional and United Nations organizations. | UN | واكتسب تشجيع التعاون اﻹقليمي في مجال تنمية موارد المياه أهمية خاصة في إطار هذا البرنامج الفرعي من حيث المشاورات واﻷنشطة المشتركة مع عدد من المنظمات العربية واﻹقليمية ومنظمة اﻷمم المتحدة. |
the subprogramme's main problems stemmed from lack of certain skills and funding. | UN | تنبع المشاكل الرئيسية التي يواجهها هذا البرنامج الفرعي من الافتقار إلى مهارات معينة وإلى التمويل. |
The content of its training and research is being broadened in order to enable the subprogramme to also turn its focus on facilitating the emergence of policy ideas and consensus positions in Africa. | UN | ويجري حاليا توسيع مضامين أنشطة التدريب والبحث لتمكين البرنامج الفرعي من تحويل محط تركيزه إلى تيسير بروز الأفكار المتعلقة بالسياسات وبناء التوافق فيما تتخذه أفريقيا من مواقف. |
11A.53 The staffing requirements for this subprogramme would consist of 55 posts in the Professional category and above and 26 General Service posts, as reflected in table 11A.16 above. | UN | ١١ ألف - ٣٥ تتألف الاحتياجات من الوظائف لهذا البرنامج الفرعي من ٥٥ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٦٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة، على النحو المبين في الجدول ١١ ألف - ٦١ أعلاه. |