The main beneficiaries of this subprogramme are the smaller OECS States. | UN | والجهات الرئيسية المستفيدة من هذا البرنامج الفرعي هي الدول الصغرى التابعة لمنظمة دول شرقي الكاريبي. |
The objectives related to this part of the subprogramme are: | UN | واﻷهداف المتصلة بهذا الجزء من البرنامج الفرعي هي: |
The objectives related to this part of the subprogramme are: | UN | واﻷهداف المتصلة بهذا الجزء من البرنامج الفرعي هي: |
The specific objectives of this subprogramme are: | UN | واﻷهداف المحددة لهذا البرنامج الفرعي هي كالتالي: |
27.14 The main objectives of this subprogramme will be: | UN | ٢٧-١٤ ستكون اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هي: |
The intergovernmental body responsible for the subprogramme is the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). | UN | والهيئة الحكومية الدولية المسؤولة عن هذا البرنامج الفرعي هي لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال). |
The specific objectives of this subprogramme are: | UN | واﻷهداف المحددة لهذا البرنامج الفرعي هي كالتالي: |
25.14 The activities to be implemented under this subprogramme are under the overall responsibility of the Department of International Protection. | UN | 25-14 إن الأنشطة التي ستنفذ في إطار هذا البرنامج الفرعي هي في إطار المسؤولية العامة لإدارة الحماية الدولية. |
The objectives related to this part of the subprogramme are: | UN | واﻷهداف المرتبطة بهذا الجزء من البرنامج الفرعي هي: |
The objectives related to this part of the subprogramme are: | UN | واﻷهداف المرتبطة بهذا الجزء من البرنامج الفرعي هي: |
2.32 Activities under this subprogramme are the responsibility of the Central Planning and Coordination Division. | UN | 2-32 الأنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي هي من مسؤولية شعبة التخطيط والتنسيق المركزيـيـن. |
4.34 The key objectives of the subprogramme are: | UN | ٤-٤٣ واﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هي: |
25.7 The objectives of the subprogramme are: | UN | ٢٥-٧ أهداف هذا البرنامج الفرعي هي ما يلي: |
4.34 The key objectives of the subprogramme are: | UN | ٤-٤٣ والاهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هي: |
5.7 More specifically, the objectives of the subprogramme are: | UN | ٥-٧ وأهداف البرنامج الفرعي هي بمزيد من التمديد كما يلي: |
16.13 The objectives of this subprogramme are: | UN | ١٦-١٣ وأهداف هذا البرنامج الفرعي هي ما يلي: |
25.7 The objectives of the subprogramme are: | UN | ٢٥-٧ أهداف هذا البرنامج الفرعي هي ما يلي: |
16.13 The objectives of this subprogramme are: | UN | ١٦-١٣ وأهداف هذا البرنامج الفرعي هي ما يلي: |
4.32 The key objectives of the subprogramme are: | UN | ٤-٣٢ والاهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هي: |
English Page 5.7 More specifically, the objectives of the subprogramme are: | UN | ٥-٧ - وأهداف البرنامج الفرعي هي بمزيد من التمديد كما يلي: |
27.13 The main objectives of this subprogramme will be: | UN | ٢٧-١٣ ستكون اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هي: |
34. Finally, an important issue to be addressed under this subprogramme is the availability and reliability of quantitative and qualitative information and indicators, which are essential for the formulation of sound social policies. | UN | ٣٤-٤٦ وأخيرا هناك مشكلة هامة يتعين تناولها في إطار هذا البرنامج الفرعي هي مشكلة مدى توفر وموثوقية المعلومات والمؤشرات الكمية والنوعية الضرورية لوضع سياسات اجتماعية سليمة. |