"البرنامج اﻷكاديمي" - Translation from Arabic to English

    • academic programme
        
    • the Academic
        
    • Academy Programme
        
    III. United Nations University academic programme for 1992-1993 . 43 UN الثالث - البرنامج اﻷكاديمي لجامعة اﻷمم المتحدة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣
    III. United Nations University academic programme for 1992-1993 . 45 UN الثالث - البرنامج اﻷكاديمي لجامعة اﻷمم المتحدة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣
    He is responsible for academic programme of the general international law course at the University of Malta and the Mediterranean Academy of Diplomatic Studies. UN وهو مسؤول عن البرنامج اﻷكاديمي لمنهاج القانون الدولي العام بجامعة مالطة وأكاديمية البحر اﻷبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية.
    I. United Nations University academic programme for the biennium 1996–1997 UN البرنامج اﻷكاديمي لجامعة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    These efforts ranged from installation of the necessary furnishings and equipment to preparation of the necessary legal instruments for establishing the Institute to the planning of the initial academic programme of UNU/IAS. UN وتراوحت هذه الجهود من تركيب التجهيزات والمعدات الضرورية إلى إعداد الصكوك القانونية اللازمة ﻹنشاء المعهد، إلى تخطيط البرنامج اﻷكاديمي اﻷول للمعهد.
    United Nations University academic programme for the biennium 1996–1997 UN البرنامج اﻷكاديمي لجامعة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ٦٩٩١ - ٧٩٩١
    92. Training is an essential component of the overall academic programme of UNU. UN ٩٢ - يعد التدريب عنصرا أساسيا من عناصر البرنامج اﻷكاديمي العام للجامعة.
    I. UNU academic programme FOR 1994-95 . 50 UN البرنامج اﻷكاديمي لجامعة اﻷمم المتحدة للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥
    UNU academic programme FOR 1994-95 UN البرنامج اﻷكاديمي لجامعة اﻷمم المتحدة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥
    I. United Nations University academic programme for 1996/97 . 52 UN اﻷول - البرنامج اﻷكاديمي لجامعة اﻷمم المتحدة للفترة ٦٩٩١ - ٧٩٩١
    These efforts ranged from installation of the necessary furnishings and equipment to preparation of the necessary legal instruments for establishing the Institute to the planning of the initial academic programme of UNU/IAS. UN وتراوحت هذه الجهود من تركيب التجهيزات والمعدات الضرورية إلى إعداد الصكوك القانونية اللازمة ﻹنشاء المعهد، إلى تخطيط البرنامج اﻷكاديمي اﻷول للمعهد.
    The Council also adopted the proposed academic programme and budget of the University for the biennium 1996-1997. UN واعتمد المجلس أيضا البرنامج اﻷكاديمي والميزانية، المقترحين للجامعة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    The main decision during the Council session was the adoption of a balanced budget of US$ 66.57 million and the academic programme for the biennium 1994-1995. UN وكان القرار الرئيسي خلال دورة المجلس هو اعتماد ميزانية متساوقة تبلغ ٦٦,٥٧ من ملايين دولارات الولايات المتحدة، واعتماد البرنامج اﻷكاديمي لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    The report called for the University to take a leading coordinating role in United Nations research initiatives and activities and to act to enhance the overall coherence of the University's academic programme. UN ودعا هذا التقرير الجامعة الى القيام بدور تنسيقي رئيسي في مبادرات وأنشطة بحوث اﻷمم المتحدة وإلى العمل على تعزيز ترابط البرنامج اﻷكاديمي للجامعة بوجه عام.
    108. The move of the University centre to the University's new permanent headquarters building, in the Aoyama district of Tokyo, is seen as a significant development towards building up the coherence of the academic programme. UN ١٠٨ - يعتبر انتقال مركز الجامعة الى مبنى المقــر الدائــم الجديــد في حــي ايويامــا بطوكيو، تطورا هاما في سبيل تعزيز اتساق البرنامج اﻷكاديمي.
    115. One difficulty faced in disseminating the University's research results has been that of making the coherence of the academic programme better understood. UN ١١٥ - ومن الصعوبات التي تصادف في مجال نشر نتائج بحوث الجامعة، مسألة أن يكون اتساق البرنامج اﻷكاديمي مفهوما على نحو أفضل.
    116. Overall, the development of the academic programme continued in 1992 in new and different areas of work, with particular emphasis on the establishment of research and training programmes that would bring a measure of additionality or comparative advantage to the University's work. UN ١١٦ - وبصفة عامة، استمر في عام ١٩٩٢ تطوير البرنامج اﻷكاديمي في مجالات عمل جديدة ومختلفة، مع تركيز الاهتمام بصورة خاصة على انشاء برامج للبحث والتدريب تضيف جديدا الى عمل الجامعة أو تكسبه مزايا مقارنة.
    (e) The Council of the University on the proposed academic programme and budget of United Nations University for the biennium 1996-1997; UN )ﻫ( مجلس جامعة اﻷمم المتحدة عن البرنامج اﻷكاديمي للجامعة وميزانيتها المقترحين لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    (e) The Council of the University on the proposed academic programme and budget of United Nations University for the biennium 1996-1997; UN )ﻫ( مجلس جامعة اﻷمم المتحدة عن البرنامج اﻷكاديمي للجامعة وميزانيتها المقترحين لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    10. In 2000/01, the Cisco Learning Institute/International Youth Foundation project in the West Bank and the Gaza Strip funded 60 training scholarships under the Cisco Networking Academy Programme. UN 10 - وفي الفترة 2000/2001، موّل المشروع المشترك بين مؤسسة التعليم التابعة لشركة سيسكو/والمؤسسة الدولية للشباب في الضفة الغربية وقطاع غزة ستين منحة دراسية للتدريب المهني في إطار البرنامج الأكاديمي لإقامة الشبكات المعلوماتية التابع لشركة سيسكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more