The Government of Indonesia started the programme by conducting various awareness-raising campaigns. | UN | وبدأت حكومة إندونيسيا البرنامج عن طريق تنظيم حملات مختلفة لزيادة الوعي. |
Organisations were invited to become participants in the programme by registering one or more diversity projects. | UN | وقد دعيت المنظمات للمشاركة في البرنامج عن طريق تسجيل مشروع أو أكثر من مشاريع التنوع. |
Non-governmental organizations also interact with the programme by offering considerable expertise, often in the form of consultants and documentation at the needs-assessment, project development and implementation phases. | UN | كما أن المنظمات غير الحكومية تتفاعل مع البرنامج عن طريق المساهمة بخبرتها الكبيرة، غالبا في شكل خدمات الخبراء الاستشاريين وتوفير الوثائق سواء في مرحلة تقييم الاحتياجات أو في مرحلة التنفيذ. |
UNITAR pointed out that this approach also reflected the fact that donors funded the programme through annual special purpose grants. | UN | وأشار المعهد إلى أن هذا النهج يبين أيضا أن المانحين يمولون البرنامج عن طريق منح سنوية مخصصة الغرض. |
The Philippines urges member States to continue to support the programme through additional contributions. | UN | وتحث الفلبين الدول الأعضاء على مواصلة دعم البرنامج عن طريق تقديم مساهمات إضافية. |
Non-governmental organizations also interact with the programme by contributing their considerable expertise in the form of consultants and documentation at both the needs-assessment and implementation phases. | UN | كما أن المنظمات غير الحكومية تتفاعل مع البرنامج عن طريق المساهمة بخبرتها الكبيرة، وذلك بتقديم خدمات الخبراء الاستشاريين وتوفير الوثائق في كل من مرحلتي تقييم الاحتياجات والتنفيذ. |
The incumbents' support will enhance the efficiency of the programme by undertaking field visits, monitoring and evaluation activities, sensitization campaigns and providing backup support in the absence of subsection heads. | UN | وسيُعزِّز الدعم الذي سيقدمه شاغلو تلك الوظائف فعالية البرنامج عن طريق القيام بزيارات ميدانية والاضطلاع بأنشطة الرصد والتقييم، وحملات التوعية وتوفير الدعم الاحتياطي في حالة غياب رؤساء الأقسام الفرعية. |
3.5 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. | UN | 3-5 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف. |
4.5 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. | UN | 4-5 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف. |
" 3.5 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. | UN | " 3-5 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف. |
3.5 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. | UN | 3-5 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف. |
3.4 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. | UN | 3-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف. |
3.4 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. | UN | 3-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف. |
4.4 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. | UN | 4-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف. |
(iii) The Institute's international document exchange programme is coordinated by the National Criminal Justice Reference Service, which greatly benefits from the programme by gaining international documents for its collection of more than 190,000 documents. | UN | `3` تقوم بتنسيق برنامج المعهد للتبادل الدولي للوثائق الدائرة الوطنية لمراجع العدالة الجنائية، التي تستفيد كثيرا من البرنامج عن طريق الحصول على الوثائق الدولية لمجموعتها المؤلفة من أكثر من 000 190 وثيقة. |
3.4 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. | UN | 3-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف. |
4.4 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. | UN | 4-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف. |
I would, in particular, like to draw attention to the Subcommittee's appeal for support for the programme through voluntary contributions. | UN | وأود بصفة خاصة أن أوجه الانتباه الى المناشدة التي أعربت عنها اللجنة الفرعية بدعم البرنامج عن طريق التبرعات. |
The cluster helped to accelerate the implementation of the programme through actions for the improvement of water control, infrastructure development and intra-African trade. | UN | وساعدت المجموعة في الإسراع بتنفيذ البرنامج عن طريق اتخاذ إجراءات ترمي إلى تحسين تنظيم المياه وتنمية الهياكل الأساسية والتجارة فيما بين البلدان الأفريقية. |
As secretariat, UNEP is tasked with facilitating and promoting the implementation of the programme through international, regional and national action. | UN | وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، كأمانة منوط بها مهمة تيسير وترويج تنفيذ هذا البرنامج عن طريق التدابير الدولية، والإقليمية والوطنية. |
16. Welcomes the development of the Federal Government of Somalia's national programme for handling disengaged combatants in Somalia, notes the need for appropriate human rights safeguards, and encourages Member States to support the plan through the provision of funds; | UN | 16 - يرحب بقيام حكومة الصومال الاتحادية بوضع برنامج وطني للتعامل مع المقاتلين السابقين في الصومال، ويلاحظ ضرورة توفير الضمانات اللازمة لاحترام حقوق الإنسان، ويشجع الدول الأعضاء على دعم هذا البرنامج عن طريق التمويل؛ |