"البرنامج والتنسيق لفترة" - Translation from Arabic to English

    • for Programme and Coordination for
        
    The following States, having obtained the required majority and the largest number of votes, were elected members of the Committee for Programme and Coordination for a period of three years beginning on 1 January 1994: Romania, Ukraine and Belarus. UN بحصــول رومانــيا وأوكرانيــا وبيلاروس على اﻷغلبية المطلوبة وعلى أكبــــر عــدد مــن اﻷصــوات، فقد انتخبت أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    The General Assembly thus appointed France as a member of the Committee for Programme and Coordination for a three-year term of office beginning on 1 January 2007. UN ومن ثم، عينت الجمعية العامة فرنسا كعضو في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Fifty-third session 18 February 1999 May I therefore take it that the Assembly wishes to declare the Comoros elected a member of the Committee for Programme and Coordination for a term of office beginning on 18 February 1999 and expiring on 31 December 2001? UN فهل لي، إذاً، أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب فــي إعلان انتخاب جزر القمر عضوا في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة عضوية تبدأ بتاريخ ١٨ شباط/ فبراير ١٩٩٩ وتنتهي بتاريخ ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١؟
    May I therefore take it that the Assembly wishes to declare Portugal elected a member of the Committee for Programme and Coordination for a term of office beginning on 7 April 1999 and expiring on 31 December 1999? UN فهل أعتبــــر أن الجمعية ترغب في إعلان انتخاب البرتغال عضـــــوا في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة تبدأ من ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؟
    The Council nominated the following five Member States for election by the General Assembly to the Committee for Programme and Coordination for a three-year term beginning on 1 January 2014: Benin, China, Ethiopia, Haiti and Japan. UN رشح المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة للجنة البرنامج والتنسيق لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014: إثيوبيا، وبنن، والصين، وهايتي، واليابان.
    The Council nominated Morocco for election by the General Assembly to the Committee for Programme and Coordination for a three-year term beginning on 1 January 2014 and expiring on 31 December 2016. UN رشح المجلس المغرب لكي تنتخبه الجمعية العامة للجنة البرنامج والتنسيق لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    May I therefore take it that the Assembly wishes to declare France elected a member of the Committee for Programme and Coordination for a term of office beginning on 12 September 2011 and expiring on 31 December 2012? UN وبالتالي، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تعلن انتخاب فرنسا عضوا في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة تبدأ في 12 أيلول/سبتمبر 2011 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؟
    The Council nominated France for election by the General Assembly to the Committee for Programme and Coordination for a three-year term beginning on 1 January 2013 and expiring on 31 December 2015. UN رشح المجلس فرنسا لتنتخبها الجمعية العامة عضوا في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2015.
    The Council nominated France for election by the General Assembly to the Committee for Programme and Coordination for a three-year term beginning on UN رشح المجلس فرنسا لتنتخبها الجمعية العامة عضوا في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2015.
    The General Assembly, on the basis of the nominations by the Economic and Social Council, elected China, Egypt, Japan, the Republic of Korea, Togo, Uruguay and Zaire members of the Committee for Programme and Coordination for a three-year term of office beginning on 1 January 1996. UN بالاستناد إلــــى الترشيحات المقدمـــة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، انتخبت الجمعية العامة الصين ومصر واليابان وجمهورية كوريا وتوغو وأوروغواي وزائير أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    Since the number of candidates nominated by the Economic and Social Council from among the Western European and Other States did not exceed the number of seats to be filled in the region, Italy was declared elected member of the Committee for Programme and Coordination for a term of office beginning on 18 December 1997 and expiring on 31 December 1999. UN ونظرا ﻷن عدد المرشحين الذين رشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى لا يزيد على عدد المقاعد التي يتعين شغلها في المنطقة، تم إعلان ايطاليا عضوا في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة تبدأ في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    Since the number of candidates nominated by the Economic and Social Council from among the Western European and other States did not exceed the number of seats to be filled, Canada was declared elected member of the Committee for Programme and Coordination for a term of office beginning on 1 May 2003 and expiring on 31 December 2005. UN وبالنظر إلى أن عدد المرشحين الذين قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتسميتهم من بين دول غرب أوروبا ودول أخرى لم يتجاوز عدد المقاعد المتعين ملؤها، فقد أعلن عن انتخاب كندا عضوا في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة تبدأ اعتبارا من 1 أيار/مايو 2003 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    The Acting President: May I therefore take it that the Assembly wishes to declare Canada elected a member of the Committee for Programme and Coordination for a term of office beginning on 1 May 2003 and expiring on 31 December 2005? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر إذاً أن الجمعية ترغب في أن تعلن كندا عضوا منتخبا في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة تبدأ في 1 أيار/مايو 2003 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؟
    The President: May I therefore take it that the Assembly wishes to declare France elected a member of the Committee for Programme and Coordination for a three-year term of office beginning on 1 January 2007? UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): هل لي وفقا لذلك أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إعلان فرنسا عضوا منتخبا في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    The Council nominated the following two Member States for election by the General Assembly to the Committee for Programme and Coordination for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2014: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America. UN رشح المجلس الدولتين العضوين التاليتين لكي تنتخبهما الجمعية العامة لعضوية لجنة البرنامج والتنسيق لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية.
    The Council nominated the following four Member States for election by the General Assembly to the Committee for Programme and Coordination for a three-year term beginning on 1 January 2013: Botswana, Peru, Russian Federation and United Republic of Tanzania. UN رشح المجلس الدول الأعضاء الأربع التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013: الاتحاد الروسي وبوتسوانا وبيرو وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    At its 61st plenary meeting, on 6 December 2013, the General Assembly elected Morocco as a member of the Committee for Programme and Coordination for a three-year term of office beginning on 1 January 2014. UN وانتخبت الجمعية العامة، في جلستها العامة 61، المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2013، المغرب عضوا في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014().
    At its 56th plenary meeting, on 14 December 2012, the General Assembly elected El Salvador as a member of the Committee for Programme and Coordination for a three-year term of office beginning on 1 January 2013. UN وانتخبت الجمعية العامة، في جلستها العامة 56، المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2012، السلفادور عضوا في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013().
    The following 18 States have thus been elected members of the Committee for Programme and Coordination for a three-year term beginning on l January 1997: Argentina, Austria, Brazil, Cameroon, Congo, Germany, Indonesia, the Islamic Republic of Iran, Nicaragua, Nigeria, Pakistan, Poland, Romania, Thailand, Trinidad and Tobago, Ukraine, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and Zimbabwe. UN وبذلك انتُخبت الدول اﻟ ١٨ التالية أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: اﻷرجنتين، ألمانيا، إندونيسيا، أوكرانيا، جمهورية إيران اﻹسلامية، باكستان، البرازيل، بولندا، تايلند، ترينيداد وتوباغو، رومانيا، زمبابوي، الكاميرون، الكونغو، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، النمسا، نيجيريا، نيكاراغوا.
    The following 20 States have thus been elected members of the Committee for Programme and Coordination for a period of three years beginning on 1 January 1994: Argentina, Belarus, Brazil, Cameroon, Canada, Comoros, Congo, Cuba, Germany, India, Indonesia, the Islamic Republic of Iran, the Netherlands, Norway, Pakistan, Romania, Senegal, Trinidad and Tobago, Ukraine and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN بهذا تكــون الــدول اﻟ ٢٠ التالية قد انتخبت أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤: اﻷرجنتين والمانيا واندونيسيا واوكرانيــا وجمهوريــة إيــران الاسلامية وباكستان والبرازيل وبيلاروس وترينيداد وتوباغو وجزر القمر ورومانيا والسنغال والكاميرون وكندا والكونغو وكوبا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والنرويج والهند وهولندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more