In Niger, WFP and FAO jointly chaired the thematic group on environment. | UN | وفي النيجر، رأس البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة معاً الفريق الموضوعي المعني بالبيئة. |
81. WFP and FAO jointly implemented crop and food security assessment missions in Cambodia, the Democratic People's Republic of Korea, Ethiopia and South Sudan. | UN | 81 - واشترك البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة في تنفيذ بعثات لتقديم المحاصيل والأمن الغذائي في إثيوبيا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجنوب السودان وكمبوديا. |
WFP and FAO worked with NGO partners to strengthen collaboration on urban issues through the IASC's Meeting Humanitarian Challenges in Urban Areas Task Force. | UN | وعمل البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة مع منظمات غير حكومية شريكة لتعزيز التعاون بشأن القضايا الحضرية من خلال فرقة العمل المعنية بالتصدي للتحديات الإنسانية التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
During the 2012 World Urban Forum in Naples, Italy, WFP and FAO hosted an event on the challenges of assessing needs and assisting people in urban areas. | UN | وخلال المنتدى الحضري العالمي لعام 2012 المعقود في نابولي، إيطاليا، استضاف البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة حدثا بشأن التحديات التي تواجه تقييم الاحتياجات ومساعدة الناس في المناطق الحضرية. |
Based on its recommendations, WFP and FAO led consultations with a broad range of stakeholders on the creation of a global food security cluster. | UN | واستناداً إلى توصيات ذلك التقييم، أجرى البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة مشاورات مع مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة بخصوص إنشاء مجموعة للأمن الغذائي العالمي. |
In Somalia, WFP and FAO are using the Integrated Phase Classification (IPC) system and guidance developed by the FAO Food Security Assessment Unit. | UN | وفي الصومال، يستخدم البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة نظام توجيهات التصنيف المتكامل المراحل الذي أعدته وحدة تقدير الأمن الغذائي التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة. |
At the high-level meeting in New York, WFP and FAO stressed the Rome agencies' important role in addressing hunger and food insecurity in LDCs. | UN | وفي الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد في نيويورك، أكد البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة أهمية دور المنظمات التي تتخذ من روما مقرا لها في مواجهة الجوع وانعدام الأمن الغذائي في أقل البلدان نموا. |
. In 2006, WFP and FAO collaborated in 55 countries on 84 projects. | UN | 55 - في عام 2006، تعاون البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة في 84 مشروعاً في 55 بلداً. |
WFP and FAO organized a joint retreat for the steering committee to redefine the role and organization of UNSCN from 2005. . | UN | ونظم البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة اجتماعات خارجية للجنة التنظيمية بهدف إعادة تحديد دور المركز وتنظيمه بدءاً من عام 2005. |
. WFP and FAO continued the twin-track approach in the Junior Farmer Field and Life School (JFFLS) programme in Mozambique, Namibia, Swaziland and Zambia. | UN | 50 - واصل البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة نهج المسار المزدوج في برنامج المزارعين الشباب للمدارس الحقلية والحياتية في كل من موزامبيق، وناميبيا، وسوازيلند، وزامبيا. |
There is a full-time WFP staff member at the SADC/Vulnerability Assessment Committee in Gaborone, co-funded by WFP and FAO. | UN | ويعمل أحد موظفي البرنامج لدوام كامل في لجنة تقييم هشاشة الأوضاع/الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في غابورون التي يشترك في تمويلها البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة. |
WFP and FAO will work with food-security sector working groups to review lessons learned from the 2005 CAP NAF as part of the larger IASC review of 2005 challenges and recommendations for improvements for 2006. | UN | وسيعمل البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة مع مجموعات العمل المعنية بقطاع الأمن الغذائي لاستعراض الدروس المستخلصة من عملية النداءات الموحدة للإطار التحليلي لاحتياجات عام 2005 كجزء من استعراض اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لتحديات 2005 والتوصيات بإدخال التحسينات لعام 2006. |
WFP and FAO were collaborating in 62 countries on 95 projects, mainly in agriculture, as well as in joint food security thematic groups and joint assessments. | UN | وجرى التعاون بين البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة في 62 بلداً في إطار 95 مشروعاً، أساساً في مجال الزراعة، بالإضافة إلى تعاونهما في المجموعات المواضيعية المشتركة المعنية بالأمن الغذائي، وفي التقديرات المشتركة. |
51. WFP and FAO continued to align their respective early-warning information systems, responding to recommendations from the independent joint evaluation of their information systems for food security. | UN | 51 - وواصل البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة مواءمتهما لنظامي معلومات الإنذار المبكر لديهما، وهما يستجيبان بذلك لتوصيات التقييم المشترك المستقل لنظامي معلومات الأمن الغذائي لديهما. |
54. WFP and FAO continued their collaboration through the Integrated Food Security Phase Classification Steering Committee, which is currently chaired by WFP. | UN | 54 - وواصل البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة تعاونهما من خلال اللجنة التوجيهية للنظام المتكامل لتصنيف مراحل الأمن الغذائي والوضع الإنساني التي يرأسها البرنامج حالياً. |
By the end of 2008, WFP and FAO had collaborated in 63 countries on 99 projects in the areas of agriculture, food security and joint-assessment. WFP and IFAD collaborated in 14 countries on 18 projects involving food for work, food for training and microcredit. | UN | وبحلول نهاية عام 2008، تعاون البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة في 63 بلدا بشأن 99 مشروعا للزراعة والأمن الغذائي والتقييم المشترك؛ وتعاون البرنامج والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في 14 بلدا بشأن 18 مشروعا لتوفير الغذاء مقابل العمل والغذاء من أجل التدريب والائتمانات الصغيرة. |
55. WFP and FAO jointly carried out crop and food supply assessment missions in Ethiopia, Guatemala, Madagascar, Namibia, Sudan, Yemen and Zimbabwe. | UN | 55 - نفذ كل من البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة على نحو مشترك بعثات لتقييم الإمداد من المحاصيل والأغذية في إثيوبيا وغواتيمالا ومدغشقر وناميبيا والسودان واليمن وزمبابوي. |
Working within the United Nations Development Group, and in close consultation with the Committee on World Food Security, WFP and FAO co-led the post-2015 global thematic consultation on hunger, food security and nutrition. | UN | وفي إطار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفي تعاون وثيق مع لجنة الأمن الغذائي العالمي، اشترك البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة في قيادة المشاورة المواضيعية العالمية لما بعد عام 2015 بشأن الجوع والأمن الغذائي والتغذية. |
50. The global food security cluster co-led by WFP and FAO, and involving around 35 participating organizations, supported up to 40 national coordination systems. | UN | 50 - وقامت مجموعة الأمن الغذائي العالمي التي يشترك في قيادتها البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة وتشترك فيها نحو 35 منظمة، بدعم ما يصل إلى 40 نظاما وطنيا للتنسيق. |
FAO and WFP joint crop and food supply assessment missions continue to play a major role in humanitarian food-security interventions. | UN | وتواصل البعثات المشتركة بين البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة لتقدير إمدادات الحبوب والأغذية دورها الرئيسي في التدخلات الإنسانية والأمن الغذائي. |
In Sierra Leone, WFP and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) led development of the first food-security strategy for the Government. | UN | وفي سيراليون تزعم البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة وضع أول استراتيجية للأمن الغذائي للحكومة. |