With regard to the ratification of the Optional Protocols to the Convention against Torture and CRC, the delegation noted that these ratifications are already stipulated in 2008 and 2009 by the national plan. | UN | وفيما يتعلق بالتصديق على البروتوكولات الاختيارية الملحقة بكل من اتفاقية مناهضة التعذيب واتفاقية حقوق الطفل، أشار الوفد إلى أن هذه التصديقات مقررة أصلاً في الخطة الوطنية في عامي 2008 و2009. |
With regard to the ratification of the Optional Protocols to the Convention against Torture and CRC, the delegation noted that these ratifications are already stipulated in 2008 and 2009 by the national plan. | UN | وفيما يتعلق بالتصديق على البروتوكولات الاختيارية الملحقة بكل من اتفاقية مناهضة التعذيب واتفاقية حقوق الطفل، أشار الوفد إلى أن هذه التصديقات مقررة أصلاً في الخطة الوطنية في عامي 2008 و2009. |
Several speakers spoke of the importance of ratifying the Optional Protocols to the Convention. | UN | وذكر عدة متحدثين أهمية التصديق على البروتوكولات الاختيارية الملحقة بالاتفاقية. |
3. Consider ratification of the Optional Protocols of core international human right treaties it has already ratified or is in the process of ratifying (Philippines) | UN | 3- النظر في التصديق على البروتوكولات الاختيارية الملحقة بالمعاهدات الأساسية لحقوق الإنسان التي صدق عليها أو التي هو بصدد التصديق عليها (الفلبين)؛ |
As a member of the Council of Europe, the Republic of Moldova has ratified the European Convention on Human Rights and most of its optional protocols, together with a number of other European human rights instruments. | UN | وصدقت جمهورية مولدوفا، بوصفها عضوا في مجلس أوروبا، على الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان ومعظم البروتوكولات الاختيارية الملحقة بها، إلى جانب عدد آخر من صكوك حقوق الإنسان الأوروبية. |
1. Campaign for the universal ratification and effective implementation of the Optional Protocols to the Convention | UN | 1 - حملة التصديق العالمي على البروتوكولات الاختيارية الملحقة بالاتفاقية وتنفيذها بشكل فعال |
1. Campaign for the universal ratification of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child | UN | 1- حملة التصديق العالمي على البروتوكولات الاختيارية الملحقة باتفاقية حقوق الطفل |
Furthermore, the Russian Federation is a party to a number of Optional Protocols to the above treaties that provide an opportunity to examine individual communications concerning violations. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الاتحاد الروسي طرف في عدد من البروتوكولات الاختيارية الملحقة بالمعاهدات الواردة أعلاه التي توفر فرصة لدراسة البلاغات الفردية الواردة بشأن الانتهاكات. |
In addition, the Optional Protocols to some others, for example the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of Discrimination against Women, would also be considered a priority. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيُنظر على سبيل الأولوية في البروتوكولات الاختيارية الملحقة ببعض الاتفاقيات الأخرى، كاتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة. |
15. Draft article 8: We see no reason for the number of States parties to bring this protocol into force to be greater than that for other Optional Protocols to human rights treaties, that is 10. | UN | ٥١- مشروع المادة ٨: لا نرى مبرراً لجعل عدد الدول اﻷطراف اللازم لسريان هذا البروتوكول أكبر من العدد المنصوص عليه بالنسبة لغيره من البروتوكولات الاختيارية الملحقة بمعاهدات حقوق اﻹنسان وهو ٠١ دول أطراف. |
In this regard, he said, it was particularly fitting that the session would feature a commemoration of the tenth anniversary of the adoption of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. | UN | وفي هذا الصدد، قال إنه من المناسب بصفة خاصة أن تكون الدورة بمثابة احتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد البروتوكولات الاختيارية الملحقة باتفاقية حقوق الطفل. |
It was important, delegations said, to back the campaign launched by the Secretary-General for universal ratification of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child by 2012. | UN | وقالت الوفود إنه من المهم مساندة الحملة التي أطلقها الأمين العام من أجل تصديق دول العالم على البروتوكولات الاختيارية الملحقة باتفاقية حقوق الطفل بحلول عام 2012. |
The Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography, was adopted through decree No. 37-2002. | UN | كما أن البروتوكولات الاختيارية الملحقة باتفاقية حقوق الطفل بصدد انخراط الأطفال في النزاعات المسلحة وبيع الأطفال ودعارة الأطفال والتصوير الإباحي للأطفال، قد اعتمدت من خلال المرسوم رقم 37-2002. |
(b) Urge their countries to ratify Optional Protocols to international treaties, which provide a complaint mechanism. | UN | )ب( حث بلدانها على التصديق على البروتوكولات الاختيارية الملحقة بالمعاهدات الدولية، التي تنص على آلية للشكوى. |
Draft legislation which was now before Parliament called for the ratification of additional human rights treaties, the withdrawal of as many reservations as possible to the treaties to which Morocco was already a party and the signing of most of the Optional Protocols to those instruments. | UN | وقد دعا مشروع القانون المطروح حاليا على البرلمان إلى التصديق على معاهدات حقوق إنسان إضافية، وسحب أكبر قدر ممكن من التحفظات على المعاهدات المنضم إليها المغرب بالفعل، وتوقيع معظم البروتوكولات الاختيارية الملحقة بتلك الصكوك. |
In addition, Ethiopia has begun the process leading to the signature and ratification of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، بدأت إثيوبيا العملية المؤدية إلى اعتماد البروتوكولات الاختيارية الملحقة بمعاهدة حقوق الطفل وبشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال. |
21. Argentina, Spain, Switzerland and Sweden recommended the ratification of the Optional Protocols to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and to the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 21- أوصت الأرجنتين وإسبانيا والسويد وسويسرا بالتصديق على البروتوكولات الاختيارية الملحقة بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
76. Greece welcomed Egypt's recent efforts to improve the human rights protection system and its intention to introduce a new antiterrorism law. It asked Egypt to consider signing and ratifying the Optional Protocols to the core human rights instruments. | UN | 76- ورحبت اليونان بالجهود التي بذلتها مصر مؤخراً لتحسين نظام حماية حقوق الإنسان وطلبت إلى مصر النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكولات الاختيارية الملحقة بصكوك حقوق الإنسان الأساسية. |
78.11 Continue its collaboration with the human rights mechanisms and become a party to the Optional Protocols of ICESCR and ICCPR (Indonesia); | UN | 78-11- مواصلة التعاون مع آليات حقوق الإنسان والانضمام إلى البروتوكولات الاختيارية الملحقة بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (إندونيسيا)؛ |
In addition, optional protocols have their own specific ratification mechanisms that operate independently of the original treaties; generally, only States that have already agreed to be bound by an original treaty may ratify its optional protocols. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن للبروتوكولات الاختيارية آليات تصديقها المعينة التي تعمل بمعزل عن المعاهدات الأصلية. وبصفة عامة، فإن الدول التي وافقت فعلاً على التقيد بمعاهدة أصلية هي وحدها التي يمكنها التصديق على البروتوكولات الاختيارية الملحقة بتلك المعاهدة(). |