"البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني" - Translation from Arabic to English

    • Additional Protocols I and II
        
    Sweden has been a party to Additional Protocols I and II to the Geneva Conventions since 1979. UN السويد طرف في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لاتفاقيات جنيف منذ عام 1979.
    Lebanon is a party to Additional Protocols I and II to the Geneva Conventions. UN ولبنان طرف في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لاتفاقيات جنيف.
    The United States is party to Additional Protocols I and II of the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean. UN والولايات المتحدة طرف في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لمعاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Additional Protocols I and II contain prohibitions against any form of indecent assault, especially against women and children. UN كما أن البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني يتضمنان أحكاما تحظر أي شكل من أشكال التحرش الجنسي، ولا سيما ضد النساء والأطفال.
    Moldova ratified Additional Protocols I and II to the Geneva Conventions in 1993 and ratified Additional Protocol III in 2008. UN صدقت مولدوفا على البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لاتفاقيات جنيف في عام 1993 وصدقت على البروتوكول الإضافي الثالث في عام 2008.
    Moreover, it had recently ratified Additional Protocols I and II. The Sudan had a particular interest in common article 3 and Additional Protocol II relating to the protection of victims of noninternational armed conflicts. UN وعلاوة على ذلك، فإنه قد صدّق مؤخرا على البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني. والسودان مهتم بصفة خاصة بالمادة المشتركة 3 والبروتوكول الإضافي الثاني، اللذين يتصلان بحماية ضحايا الصراعات المسلحة غير الدولية.
    10. Invites States which have not yet done so to consider becoming parties to the Additional Protocols I and II of 1977 to the Geneva Conventions at the earliest possible date; UN 10 - يدعو الدول التي لم تفعل ذلك بعد، إلى أن تنظر في تصبح أطرافا في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لعام 1997 من اتفاقيات جنيف في أقرب تاريخ ممكن؛
    10. Invites States which have not yet done so to consider becoming parties to the Additional Protocols I and II of 1977 to the Geneva Conventions at the earliest possible date; UN 10 - يدعو الدول التي لم تفعل ذلك بعد، إلى أن تنظر في تصبح أطرافا في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لعام 1997 من اتفاقيات جنيف في أقرب تاريخ ممكن؛
    As was evident from the study recently published by ICRC, many rules of Additional Protocols I and II had also become part of customary international humanitarian law and were thus universally applicable to all States and parties to conflicts. UN وكما هو واضح من الدراسة التي نشرتها مؤخرا لجنة الصليب الأحمر الدولية، يلاحظ أن ثمة قواعد كثيرة من قواعد البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني قد أصبحت أيضا جزءا من القانون الإنساني الدولي العرقي، مما يعني بالتالي أنها قابلة للتطبيق على جميع الدول والأطراف في الصراعات.
    66. Lebanon is party to the four Geneva Conventions of 12 August 1949 as well as Additional Protocols I and II relating to the protection of victims of armed conflicts. UN 66- ولبنان طرف في اتفاقيات جنيف الأربع المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 وكذلك في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني المتعلقين بحماية ضحايا النزاعات المسلحة.
    Colombia, having ratified the four Geneva Conventions on 8 November 1962, ratified Additional Protocols I and II on 1 September 1993 and 14 August 1995, respectively. UN فبعد أن صدقت كولومبيا على اتفاقيات جنيف الأربع في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1962، صدقت على البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني في 1 أيلول/سبتمبر 1993 و 14 آب/أغسطس 1995، تباعا.
    Yes (signatory to Additional Protocols I and II) UN نعم (توقيع البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني)
    " The Government of Argentina rejected the United Kingdom's territorial expansion in relation to the Malvinas Islands, South Georgia, the South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas when it signed and ratified Additional Protocols I and II to the Treaty of Tlatelolco. UN " وقد رفضت حكومة الأرجنتين التوسع الإقليمي للمملكة المتحدة في جزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وسندويتش الجنوبية بتوقيعها وتصديقها على البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لمعاهدة تلاتيلولكو.
    136.14. Ratify Additional Protocols I and II to the Geneva Conventions of 12 August 1949 (Estonia); UN 136-14- التصديق على البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 (إستونيا)؛
    136.15. Adhere to the Additional Protocols I and II to the Geneva Conventions (Uruguay); UN 136-15- الانضمام إلى البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لاتفاقيات جنيف (أوروغواي)؛
    8. Reiterate to the nuclear-weapon States that have signed or ratified Additional Protocols I and II to the Treaty of Tlatelolco and have done so with unilateral interpretations that affect the principle of denuclearization underlying the Treaty that they should modify or withdraw those interpretative declarations. UN 8 - التشديد مجددا على أن تقوم الدول الحائزة للأسلحة النووية التي وقعت البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لمعاهدة تلاتيلولكو أو صدّقت عليهما على أساس تفسيرات انفرادية تؤثر في حالة التجرد من الأسلحة النووية المنصوص عليها في الاتفاقية المذكورة، بتعديل هذه الإعلانات التفسيرية أو سحبها.
    Although the United States is not a party to the Additional Protocols I and II to the Geneva Conventions, some of their provisions - in particular article 75 of Additional Protocol I - are regarded as applicable as they have been recognized as declaratory of customary international law. UN وعلى الرغم من أن الولايات المتحدة الأمريكية ليست طرفاً في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني الملحقين باتفاقيات جنيف، فإن بعض أحكامهما - لا سيما المادة 75 من البروتوكول الإضافي الأول - تعتبر واجبة التطبيق نظراً إلى الاعتراف بها كأحكام تفسيرية لأحكام القانون الدولي العرفي().
    27. The United States is party to Additional Protocols I and II of the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean. UN 27 - والولايات المتحدة طرف في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لمعاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والكاريبي (معاهدة تلاتيلولكو).
    3. The signing and ratifying of Additional Protocols I and II of the Treaty of Tlatelolco by nuclear-weapon States was essential for the establishment of the nuclear-weapon-free zone in Latin America and the Caribbean. UN 3 - وقد كان من الضروري لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تقوم الدول الحائزة لأسلحة نووية بالتوقيع والتصديق على البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لمعاهدة تلاتيلولكو.
    56. Mr. Mwanyula (Malawi), speaking on behalf of the Group of African States, said that all 53 African States had ratified the four Geneva Conventions, and the great majority had ratified Additional Protocols I and II. Most of the conflicts on that continent, however, involved armed groups. UN 56 - السيد موانيولا (ملاوي)، تكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية فقال، إن الدول الأفريقية الـ 53 صدقت على اتفاقيات جنيف الأربع، وصدقت الغالبية العظمى منها على البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني. ومع ذلك، فإن معظم النزاعات في تلك القارة تتورط فيها جماعات مسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more