The Committee further recommends that the State party carry out systematic and ongoing training programmes on the provisions of the Optional Protocol for all professional groups working with and for children and all other relevant groups. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتوفير برامج تدريبية منهجية ومتواصلة حول أحكام البروتوكول الاختياري لجميع الفئات المهنية التي تعمل مع الأطفال ومن أجلهم وغيرها من الفئات ذات الصلة. |
The Committee is however concerned at the lack of information on training on human rights standards and the provisions of the Optional Protocol for all relevant professional groups within Liechtenstein. | UN | بيد أن القلق يساور اللجنة إزاء عدم وجود معلومات تتعلق بالتدريب على معايير حقوق الإنسان وأحكام البروتوكول الاختياري لجميع الفئات المهنية المعنية في ليختنشتاين. |
The Committee also recommends that the State party develop systematic and ongoing training programmes on the provisions of the Optional Protocol for all relevant professional groups. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بأن تضع الدولة الطرف برامج تدريب منهجية ومستمرة بشأن أحكام البروتوكول الاختياري لجميع الفئات المهنية المعنية. |
The Committee further recommends that the State party carry out systematic and ongoing training programmes on the provisions of the Optional Protocol for all professional groups working with and for children and all other relevant groups. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتوفير برامج تدريبية منهجية ومتواصلة حول أحكام البروتوكول الاختياري لجميع الفئات المهنية التي تعمل مع الأطفال ومن أجلهم وغيرها من الفئات ذات الصلة. |
The Committee urges the State party to provide specialized and systematic training on the Optional Protocol to all professionals working with and for children, especially the police, judges, prosecutors, teachers, social workers, health personnel and other groups of professionals. | UN | 17- تحث اللجنة الدولة الطرف على توفير التدريب المتخصص والمنهجي بشأن البروتوكول الاختياري لجميع المتخصصين العاملين مع الأطفال ولأجلهم، وبخاصة لأفراد الشرطة والقضاة والمدعين العامين والمعلمين والمرشدين الاجتماعيين والموظفين في قطاع الصحة وجماعات المهنيين الأخرى. |
(a) Continue and strengthen systematic education and training on the provisions of the Optional Protocol for all relevant professional groups; | UN | (أ) مواصلة وتعزيز التثقيف والتدريب المنتظمين بشأن أحكام البروتوكول الاختياري لجميع الفئات المهنية ذات الصلة؛ |
(a) Continue and strengthen systematic education and training on the provisions of the Optional Protocol for all relevant professional groups; | UN | (أ) مواصلة وتعزيز التثقيف والتدريب المنتظمين بشأن أحكام البروتوكول الاختياري لجميع الفئات المهنية ذات الصلة؛ |
It further encourages the State party to develop systematic education and training programmes on the provisions of the Optional Protocol for all relevant professional groups working with children, notably police officers, lawyers, prosecutors and judges, teachers, health professionals and social workers. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع برامج منهجية للتثقيف والتدريب فيما يتعلق بأحكام البروتوكول الاختياري لجميع الفئات المهنية العاملة مع الأطفال ولا سيما ضباط الشرطة، والمحامون والمدّعون العامون والقضاة، والمدرسون والمهنيون الصحيون والمرشدون الاجتماعيون. |
(a) Continue and strengthen systematic education and training on the provisions of the Optional Protocol for all relevant professional groups; | UN | (أ) مواصلة وتعزيز أنشطة التثقيف والتدريب المنهجية فيما يتعلق بأحكام البروتوكول الاختياري لجميع الفئات المهنية ذات الصلة؛ |
The Committee further recommends that the State party develop systematic and awareness-raising education and training on the provisions of the Optional Protocol for all relevant professional groups, including those working with asylum-seeking, refugee and migrant children coming from countries affected by armed conflict, such as teachers, medical professionals, social workers, police officers, lawyers and judges. Peace education | UN | وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بتقديم التثقيف والتدريب بصورة منتظمة للتوعية بأحكام البروتوكول الاختياري لجميع الفئات المهنية ذات الصلة، بما في ذلك الفئات التي تتعامل مع الأطفال ملتمسي اللجوء واللاجئين والمهاجرين الأطفال القادمين جميعهم من بلدان متأثرة بالنزاع المسلح، مثل المدرسين، والمهنيين العاملين في القطاع الطبي، والأخصائيين الاجتماعيين، وأفراد الشرطة، والمحامين، والقضاة. |
(b) Strengthen systematic education and training on the provisions of the Optional Protocol for all relevant professional groups working with and for children, including prosecutors, judges, lawyers, law enforcement officials and social workers; | UN | (ب) تعزيز أنشطة التثقيف والتدريب المنهجية في أحكام البروتوكول الاختياري لجميع الفئات المهنية ذات الصلة العاملة مع الأطفال ولصالحهم، بمن فيها المدعون العامون والقضاة والمحامون وموظفو إنفاذ القانون والأخصائيون الاجتماعيون؛ |
The Committee encourages the State party to provide training on the Optional Protocol for all military and civilian personnel of the armed forces, including those involved in international peacekeeping operations, and to include systematically the provisions of the Optional Protocol in curricula. | UN | ١٥- تشجع اللجنة الدولة الطرف على توفير التدريب بشأن البروتوكول الاختياري لجميع العسكريين والمدنيين العاملين في القوات المسلحة، بمن فيهم المشاركون في عمليات حفظ السلام الدولية؛ كما تشجّعها على إدراج أحكام البروتوكول الاختياري في مناهج التدريب. |
10. The Committee is concerned at the absence of systematic training programmes on the provisions of the Optional Protocol for all relevant professionals working with and/or for children, in particular military personnel, border immigration personnel and social workers. | UN | 10- يساور اللجنة القلق لعدم توفير برامج تدريب منتظمة بشأن أحكام البروتوكول الاختياري لجميع المهنيين المعنيين العاملين مع الأطفال و/أو من أجلهم، لا سيما الملاك العسكري والموظفون العامون العاملون في دوائر الهجرة على المحدود والعاملون في الحقل الاجتماعي. |
The Committee encourages the State party to provide training on the Optional Protocol for all military and civilian personnel of the Armed Forces, including those involved in international peacekeeping operations and systematically include the provisions of the Optional Protocol in the curricula provided to them. | UN | 10- تشجع اللجنة الدولة الطرف على توفير التدريب بشأن البروتوكول الاختياري لجميع الأفراد العسكريين والمدنيين في القوات المسلحة، بمن فيهم المشاركون في عمليات حفظ السلام الدولية، كما توصيها بأن تدرج أحكام البروتوكول الاختياري بصورة منهجية في مقررات تدريبهم. |
(a) Allocate adequate and earmarked resources for the development of training materials and courses on all areas covered by the Optional Protocol for all relevant professionals and the public at large; and | UN | (أ) تخصَّص موارد كافية ومحجوزة لصياغة مواد ودورات تدريبية في جميع المجالات التي يغطيها البروتوكول الاختياري لجميع المهنيين المعنيين وللجمهور عامة؛ |
(a) Allocate adequate earmarked resources for the development of programmes and training materials on all areas covered by the Optional Protocol for all relevant professionals and the public at large; and | UN | (أ) تخصص موارد مرصودة كافية لوضع برامج ومواد تدريبية بشأن جميع المجالات التي يغطيها البروتوكول الاختياري لجميع المهنيين المعنيين والجمهور عامة؛ |
17. The Committee recommends that the State party strengthen training activities and allocate adequate resources for the development of training programmes on all areas covered in the Optional Protocol for all professional categories involved in its implementation, including judges, the Ombudsman, public prosecutors, police officers, social workers, health-care staff and other professionals working with and for children, and the media. | UN | 17- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُعزّز أنشطة التدريب وتُخصّص ما يكفي من الموارد لوضع برامج تدريبية في جميع المجالات التي يشملها البروتوكول الاختياري لجميع الفئات المهنية المعنية بتنفيذه، بما في ذلك القضاة وأمين المظالم والمدعون العامون وأفراد الشرطة والمرشدون الاجتماعيون وموظفو الرعاية الصحية، وغيرهم من المهنيين العاملين مع الأطفال ومن أجلهم، ووسائط الإعلام. |
19. The Committee recommends that the State party systematically provide training programmes on the Optional Protocol for all professionals working with or for children, including specifically on identifying the risk factors relevant to the Optional Protocol and relevant follow-up procedures for addressing such violations and on instances where there is the suspicion of such offences occurring. | UN | 19- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن توفّر بصورة منتظمة برامج للتدريب على البروتوكول الاختياري لجميع المهنيين العاملين مع الطفل أو من أجله، على نحو يشمل بالذات تحديد عوامل الخطر ذات الصلة بالبروتوكول الاختياري وما يتصل بها من إجراءات متابعة للتصدي لمثل هذه الانتهاكات، وحالات يُشتبه فيها بحدوث مثل هذه الجرائم. |
(b) Strengthen systematic education and training on the provisions of the Optional Protocol for all relevant professional groups working with and for children, including prosecutors, judges, lawyers, law enforcement officials and social workers; | UN | (ب) تعزيز أنشطة التثقيف والتدريب المنهجية فيما يخص أحكام البروتوكول الاختياري لجميع الفئات المهنية ذات الصلة العاملة مع الأطفال ولصالحهم، بمن فيها المدعون العامون والقضاة والمحامون وموظفو إنفاذ القانون والأخصائيون الاجتماعيون؛ |
(8) The Committee recommends that the State party provide training on the Optional Protocol to all members of its Armed Forces, including those involved in international operations. | UN | 8) توصي اللجنة بأن توفر الدولة الطرف التدريب بشأن البروتوكول الاختياري لجميع أفراد قواتها المسلحة، بمن فيهم المشاركون في العمليات الدولية. |
10. The Committee encourages the State party to provide training on the Optional Protocol to all members of its armed forces, in particular those involved in international operations as well as other personnel dealing with children, in particular authorities working for and with asylum seeking and refugee children, police, lawyers, judges, military judges, medical professionals, social workers and journalists. | UN | 10- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إتاحة التدريب على البروتوكول الاختياري لجميع أفراد قواتها المسلحة، وبخاصة المشاركين منهم في العمليات الدولية، فضلاً عن الموظفين الآخرين الذين يتعاملون مع الأطفال، وبخاصة الهيئات العاملة مع الأطفال من ملتمسي اللجوء والأطفال اللاجئين ومن أجلهم، ومع الشرطة، والمحامين، والقضاة، والقضاة العسكريين، والعاملين في المهن الطبية، والأخصائيين الاجتماعيين والصحفيين. |