"البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن" - Translation from Arabic to English

    • the Optional Protocol to the Convention on
        
    • Optional Protocol to the Convention on the
        
    • the Optional Protocol on the
        
    • the Optional Protocol to the Convention regarding
        
    The ratification of the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict; and UN التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة؛
    The Government of Chad signed and ratified the Convention on the Rights of the Child in 1990, and ratified the Optional Protocol to the Convention on child recruitment in 2002. UN وقد وقعت حكومة تشاد اتفاقية حقوق الطفل وصدقت عليها عام 1990، صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن تجنيد الأطفال عام 2002.
    As at the same date, the Optional Protocol to the Convention on the sale of children, child prostitution and child pornography had been signed by 84 States and ratified by 12 States. UN وحتى التاريخ نفسه، وقع على البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال 84 دولة وصدقت عليه 12 دولة.
    Optional Protocol to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. UN البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    There were currently 112 States parties to the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict and 117 States parties to the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN ويوجد الآن 112 دولةً طرفاً في البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن إشراك الأطفال في النـزاع المسلح واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية.
    35. The Committee encourages the State party to remove its declaration under article 10, paragraph 1, of the Optional Protocol to the Convention regarding the competence of the Committee under articles 8 and 9, and to accept, as soon as possible, the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the meeting time of the Committee. UN 35 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على سحب إعلانها بمقتضى الفقرة 1 من المادة 10 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن اختصاص اللجنة بموجب المادتين 8 و 9، وعلى أن توافق، في أقرب وقت ممكن، على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن موعد اجتماع اللجنة.
    In addition, Belgium was in the process of ratifying the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN إضافة إلى ذلك فإن بلجيكا بصدد التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن حقوق الطفل المتعلقة ببيع الأطفال، وبغاء الأطفال، والمواد الإباحية عن الأطفال.
    At that session the Committee considered reports submitted by 10 States parties to the Convention as well as one report submitted by a State party to the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict. UN ونظرت اللجنة أثناء تلك الدورة في تقارير قدمتها عشر دولٍ أطراف في الاتفاقية. وفي تقرير قدمته دولة طرف في البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن إشراك الطفل في الصراعات المسلحة.
    During that session, the Committee considered reports submitted by 10 States parties to the Convention and 1 State party to the Optional Protocol to the Convention on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN ونظرت اللجنة، خلال تلك الدورة، في تقارير قدمتها عشر دولٍ أطراف في الاتفاقية. ودولة طرف في البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية.
    the Optional Protocol to the Convention on the Involvement of Children in Armed Conflict is an essential instrument in that context, and we appeal to all States that have not yet done so, to ratify it without delay and without stating any reservation incompatible with the objective and purpose of that instrument. UN ويُعد البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن مشاركة الأطفال في الصراعات المسلحة أداة أساسية في ذلك السياق، ونناشد جميع الدول التي لم تصدّق على الاتفاقية بعد أن تقوم بذلك بدون تأخير وبدون تسجيل أية تحفظات لا تتسق مع هدف تلك الاتفاقية وغايتها.
    As at 20 November 2001, the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict had been signed by 89 States and ratified by 10 States. UN 4- وحتى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وقع على البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة 89 دولة وصدقت عليه 10 دول.
    At that session, the Committee considered the reports submitted by seven States parties to the Convention, two States parties to the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict and one State party to the Optional Protocol to the Convention on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وفي تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير قدمتها سبع دول أطراف في الاتفاقية، ودولتان طرفان في البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة، ودولة طرف في البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية.
    (b) the Optional Protocol to the Convention on the sale of children, child prostitution and child pornography; UN (ب) البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية؛
    (c) the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict. UN (ج) البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    The Committee also invites the State party to submit its initial reports under the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict, due on 2 March 2009, as soon as possible. UN وتدعو اللجنة أيضاً الدولة الطرف أن تُقدم تقاريرها الأولية بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، المقرر تقديمها في 2 آذار/مارس 2009، في أقرب أجل ممكن.
    62. Jordan was following with interest the progress in drafting the Optional Protocol to the Convention on the right to petition. It believed, however, that the Vienna Convention on the Law of Treaties of 1969 did not accord human-rights treaties special status in respect of immunity from reservations. UN ٦٢ - وأردفت قائلة إن اﻷردن يتابع باهتمام التقدم المحرز في صياغة البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن الحق في تقديم الالتماسات بيد أنه يرى أن اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام ١٩٦٩ لم تعط معاهدات حقوق اﻹنسان مركزا خاصا فيما يتعلق بالحصانة من التحفظات.
    3. As at 12 December 2003, the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict, which entered into force on 12 February 2002, had been signed by 115 States and ratified by 67 States. UN 3- وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وصل عدد الدول التي وقعت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة، الذي دخل حيز النفاذ في 12 شباط/فبراير 2002 إلى 115 دولة، بينما وصل عدد التي صدقت عليه 67 دولة.
    Optional Protocol to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. UN البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    Optional Protocol to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. UN البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    7. Furthermore, the Committee had received 101 reports and 1 second periodic report under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict, and 87 reports and 1 second periodic report under the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN 7 - وتلقت اللجنة 101 تقريراً وتقريراً دورياً ثانياً واحداً في إطار البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة، و 87 تقريراً وتقريراً دورياً ثانياً واحداً في إطار البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    166. The Committee encourages the State party to remove its declaration under article 10, paragraph 1, of the Optional Protocol to the Convention regarding the competence of the Committee under articles 8 and 9, and to accept, as soon as possible, the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the meeting time of the Committee. UN 166 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على سحب إعلانها بمقتضى الفقرة 1 من المادة 10 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن اختصاص اللجنة بموجب المادتين 8 و 9، وعلى أن توافق، في أقرب وقت ممكن، على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن موعد اجتماع اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more