"البروتوكول الثاني المعدل المتعلق" - Translation from Arabic to English

    • Amended Protocol II on
        
    • the amended Protocol II
        
    China attaches great importance to the implementation of the amended Protocol II, on mines. UN وتولي الصين أهمية كبيرة لتنفيذ البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بالألغام.
    As usual, China has also submitted on time its annual report on the implementation of Amended Protocol II, on mines. UN وكالمعتاد، قدمت الصين أيضا تقريرا عن تنفيذ البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بالألغام.
    Finally, Switzerland attaches great importance to the universalization of Amended Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and Other Devices. UN وأخيرا، تعلق سويسرا أهمية كبيرة على إضفاء طابع العالمية على البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى.
    This year marks the tenth anniversary of the entry into force of amended Protocol II, on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-traps and Other Devices. UN وتحل هذه السنة الذكرى السنوية العاشرة لبدء نفاذ البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى.
    CCW/AP.II/CONF.6/INF.1 National Replies of United Nations Member States to the Appeal for the Universality of Amended Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-traps and Other Devices UN الردود الوطنية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة على النداء الموجه لإضفاء طابع العالمية على البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والشراك الخداعية والنبائط الأخرى
    The second specification was made when the Amended Protocol II on Prohibitions and Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices was adopted in 1996. UN أما المرة الثانية، فكانت عند اعتماد البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك والنبائط الأخرى في عام 1996.
    As an immediate step, all member States of the European Union are to take all possible action to ratify at an early date, without invoking the provisions concerning deferral of compliance, the Amended Protocol II on landmines as well as the new Protocol IV on blinding laser weapons. UN ويتعين على جميع الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي أن تتخذ، كخطوة فورية، جميع اﻹجراءات الممكنة للتصديق في وقت مبكر، دون اللجوء الى اﻷحكام المتعلقة بتأخير الامتثال، على البروتوكول الثاني المعدل المتعلق باﻷلغام البرية فضلا عن البروتوكول الرابع الجديد المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى.
    There has also been steady progress in the implementation of Amended Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices, as well as a gradual increase in the number of signatory States to the Protocol on Explosive Remnants of War. UN وحدث أيضا تقدم مطرد في تنفيذ البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى، كما حدثت زيادة تدريجية في عدد الدول الموقعة على البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    Furthermore, there are even legal obligations required under two of its protocols, namely, Amended Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices, and Protocol V on Explosive Remnants of War. UN علاوة على ذلك، هناك التزامات قانونية مترتبة بموجب بروتوكولين من البروتوكولات الملحقة بالاتفاقية، وهما البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى البروتوكول المتعلق بالمخلفات المتفجرة للحرب.
    India has played an active role in the Convention on Certain Conventional Weapons process and has ratified all its Protocols, including Amended Protocol II on landmines; in 1997 we discontinued the production of non-detectable anti-personnel landmines. UN لقد أدت الهند دورا نشطا في عملية اتفاقية الأسلحة التقليدية المعينة وصدقت على جميع بروتوكولاتها، بما في ذلك البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بالألغام الأرضية؛ وفي عام 1997 أوقفنا إنتاج الألغام الأرضية المضادة للأفراد المتعذر اكتشافها.
    (iv) Conferences of the High Contracting Parties to Amended Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects: UN ' 4` مؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى، لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر:
    :: Japan ratified the Amended Protocol II on mines, booby-traps and other devices to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects on 10 June 1997; UN - في 10 حزيران/يونيه 1997، صدقت اليابان على البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والشراك الخداعية والأجهزة المتفجرة الأخرى، الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر؛
    :: Japan ratified the Amended Protocol II on mines, booby traps and other devices to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects on 10 June 1997; UN :: في 10 حزيران/يونيه 1997، صدّقت اليابان على البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بالألغام والشراك الخداعية والأجهزة المتفجرة الأخرى، الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر؛
    CCW/AP.II/CONF.7/INF.1 National Replies of United Nations Member States to the Appeal for the Universality of Amended Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-traps and Other Devices - Note by the Secretariat UN الردود الوطنية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة على النداء الموجه لإضفاء طابع العالمية على البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والشراك الخداعية والنبائط الأخرى-مذكرة من الأمانة CCW/AP.II/CONF.7/INF.1
    As a State party to the Convention on Certain Conventional Weapons and all its five Protocols, including Amended Protocol II on anti-personnel landmines, India attaches particular importance to carrying forward the CCW process, which offers a unique forum for progressive controls over certain categories of weapons through international consensus-building and cooperation. UN والهند، بصفتها دولة طرفا في اتفاقية الأسلحة التقليدية وجميع بروتوكولاتها الخمسة، بما فيها البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بالألغام الأرضية المضادة للأفراد، تولي أهمية كبيرة للمضي قدما بعملية اتفاقية الأسلحة التقليدية التي تتيح منتدى فريدا لفرض ضوابط تدريجية على فئات معينة من الأسلحة من خلال بناء توافق الآراء والتعاون على الصعيد الدولي.
    His delegation would content itself with looking forward to the day when more of Israel's neighbours in the Middle East would become parties to the Convention and the Protocols annexed thereto and in particular take on the obligations set out in article 8, paragraph 1 (b), of Amended Protocol II on the transfer of mines, booby-traps and other devices, including cluster munitions, to non-State actors. UN وأضاف أن وفده سيكتفي بالإعراب عن سعادته من احتمال زيادة عدد البلدان المجاورة لإسرائيل في الشرق الأوسط كأطراف في الاتفاقية وبروتوكولاتها والوفاء بصفة خاصة بالالتزامات المنصوص عليها في الفقرة 1 من (ب)، والمادة 8 من البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بنقل الألغام والأشراك المتفجرة والأجهزة الأخرى، بما فيها الذخائر العنقودية، إلى جهات ليست دولاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more