"البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات" - Translation from Arabic to English

    • the Protocol on Explosive Remnants of
        
    Indeed, the Protocol on Explosive Remnants of war set out best practice in that regard. UN وقال إن البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب يرسي أفضل ممارسة في هذا المجال.
    the Protocol on Explosive Remnants of War is the youngest of the five Protocols to the 1980 Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects. UN إن البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب هو أحدث البروتوكولات الخمسة لمعاهدة 1980 المتعلقة بحظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
    Serbia was looking forward to putting the adopted documents and declarations, including the Protocol on Explosive Remnants of war, into practice as soon as possible. UN وستلتزم صربيا بتنفيذ الوثائق والإعلانات المعتمدة، بما فيها البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب على أكمل وجه وفي أسرع وقت ممكن.
    For example, the Protocol on Explosive Remnants of War, which has been ratified by his country, has the potential to address all post-conflict issues arising from unexploded submunitions. UN وعلى سبيل المثال، ينطوي البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، الذي صادق عليه بلده، على إمكانية معالجة جميع قضايا ما بعد النزاع الناشئة عن الذخائر الصغيرة غير المنفجرة.
    the Protocol on Explosive Remnants of war was another important contribution to arms control and humanitarian causes. UN وأضاف أن البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب يشكل بدوره مساهمة هامة في عملية الحد من التسلح وفي العمل الإنساني.
    29. Ireland was working towards ratification of the Protocol on Explosive Remnants of war. UN 29- وأضافت أن آيرلندا تسعى جاهدة من أجل التصديق على البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    It was true that they had addressed one aspect of the problems posed by submunitions by adopting the Protocol on Explosive Remnants of war, whose provisions they must immediately begin to implement and which they should ratify without delay. UN وقد عالجت جانباً من المشاكل التي تثيرها الذخائر الصغيرة، وذلك باعتماد البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، الذي شرعت في تطبيق أحكامه على الفور، وسوف تصدِّق عليه في أقرب وقت.
    the Protocol on Explosive Remnants of War, which was the product of a very complex compromise, ensured a balance between humanitarian, military and economic interests. UN ويكفل البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، الذي يشكل ثمرة حل توافقي معقَّد جداً، توازناً بين المصالح الإنسانية والعسكرية والاقتصادية.
    In his message, the Minister welcomed the entry into force of the Protocol on Explosive Remnants of war, which France had just ratified. UN وفي هذه الرسالة، رحب الوزير بدخول البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، الذي صدقت عليه فرنسا مؤخراً، حيز التنفيذ.
    8. the Protocol on Explosive Remnants of War was adopted as the Fifth CCW protocol by the Meeting of the States Parties to the CCW in 2003: UN 8- واعتمد البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب البروتوكول الخامس الملحق بالاتفاقية من جانب اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية في 2003:
    The Conference looks forward to the Conference of the High Contracting Parties which will be convened in 2007 pursuant to Article 10 of the Protocol on Explosive Remnants of War, according to the wish expressed by States which have decided to be bound by the Protocol. UN يتطلع المؤتمر إلى مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الذي سيُعقد في عام 2007 عملاً بالمادة 10 من البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، حسب الرغبة التي أعربت عنها الدول التي قررت الالتزام بالبروتوكول.
    The GGE went on to negotiate the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V), which was subsequently adopted at a Meeting of CCW States Parties in 2003. UN وانبرى الفريق للتفاوض على البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)، الذي اعتُمد لاحقاً في اجتماع للدول الأطراف في الاتفاقية عُقد في عام 2003.
    3. Emphasizes the importance of the universalization of the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V);5 UN 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛
    The Conference looks forward to the Conference of the High Contracting Parties that will be convened in 2007 pursuant to Article 10 of the Protocol on Explosive Remnants of War, according to the wish expressed by States which have decided to be bound by the Protocol. UN ويتطلع المؤتمر إلى مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الذي سيُعقد في عام 2007 عملاً بالمادة 10 من البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، حسب الرغبة التي أعربت عنها الدول التي قررت الالتزام بالبروتوكول.
    There has also been steady progress in the implementation of Amended Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices, as well as a gradual increase in the number of signatory States to the Protocol on Explosive Remnants of War. UN وحدث أيضا تقدم مطرد في تنفيذ البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى، كما حدثت زيادة تدريجية في عدد الدول الموقعة على البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    China ratified the Protocol on Explosive Remnants of War in April and deposited its instrument of ratification with the Secretary-General in June. UN وصادقت الصين على البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب في نيسان/أبريل وأودعت صك التصديق لدى الأمين العام في حزيران/يونيه.
    3. Emphasizes the importance of the universalization of the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V); UN 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛
    The ratification in 2009 of the Convention on Cluster Munitions, dated 30 May 2008; and, in 2010, of the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V to the 1980 Convention). UN التصديق في عام 2009 على اتفاقية الذخائر العنقودية، المؤرخة 30 أيار/مايو 2008؛ وكذلك التصديق في 2010 على البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس لاتفاقية عام 1980).
    3. Emphasizes the importance of the universalization of the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V); UN 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛
    3. Emphasizes the importance of the universalization of the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V);5 UN 3 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)(5)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more