We were also glad that the nuclear-weapon States and the States of the Association of Southeast Asian Nations resolved long-standing differences related to the language of the Protocol to the Treaty on the Southeast Asia Nuclear-Weapon-Free Zone. | UN | ويسرني أيضاً أن أرى أن الدول الحائزة للأسلحة النووية ودول رابطة أمم جنوب شرق آسيا حسمت خلافات طويلة الأجل متعلقة بلغة البروتوكول الملحق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا. |
Germany supports the dialogue between members of the Association of Southeast Asian Nations and the nuclear-weapon States on the possible signature by those States of the Protocol to the Treaty on the Southeast Asia Nuclear-Weapon-Free Zone. | UN | وتؤيد ألمانيا الحوار بين أعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا والدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن توقيع محتمل لهذه الدول على البروتوكول الملحق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا. |
We welcome the fact that on 6 May 2014, in New York, representatives of the five nuclear-weapon States signed the Protocol to the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia concerning negative security assurances. | UN | ونحن نرحب بتوقيع ممثلي الدول الخمس الحائزة لأسلحة نووية البروتوكول الملحق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا المتعلق بالضمانات الأمنية السلبية في 6 أيار/مايو 2014، في نيويورك. |
He also called on the nuclear-weapon States to continue engagement with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) with a view to acceding to the Protocol to the Treaty on the Southeast Asia Nuclear-Weapon-Free Zone. | UN | ودعا أيضا الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى مواصلة الانخراط مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا بهدف الانضمام إلى البروتوكول الملحق بمعاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا. |
This objective will only be complete when all the nuclearweapon States have ratified the Protocol to the Treaty of Rarotonga that provides negative security assurances. | UN | ولن يتحقق هذا الهدف إلا عندما تصدق جميع الدول الحائزة لأسلحة نووية على البروتوكول الملحق بمعاهدة راروتونغا التي تنص على تقديم ضمانات أمنٍ سلبية. |
Hopefully, with the Philippines we can have another birthday cake when we sign the Protocol to the Treaty on the Southeast Asia Nuclear-Weapon-Free Zone in the summer. | UN | ونأمل أن نحتفل مع الفلبين بكعكة عيد ميلاد أخرى عندما نوقِّع خلال هذا الصيف البروتوكول الملحق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا. |
In the context of pursuing the aim of total elimination of nuclear weapons, Malaysia remains concerned that a majority of the nuclear-weapon States have yet to conclude the Protocol to the Treaty on the South-East Asia Nuclear Weapon Free Zone. | UN | وفي سياق السعي إلى هدف التصفية التامة للأسلحة النووية ما زالت ماليزيا تشعر بالقلق من أن أغلبية الدول الحائزة للأسلحة النووية لم تنضم بعد إلى البروتوكول الملحق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا. |
In 2001, Premier Zhu Rongji of China declared China's continued support for the efforts by ASEAN to establish a nuclear-weapon-free zone and its readiness to sign the Protocol to the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone at the earliest possible date. | UN | وفي عام 2001، أعلن رئيس وزراء الصين عن دعم بلده المتواصل لما تبذله رابطة أمم جنوب شرق آسيا من جهود لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وعن استعداد الصين لتوقيع البروتوكول الملحق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا في أقرب وقت ممكن. |
It had also completed all internal procedures for accession to the Protocol to the Treaty on the Southeast Asia Nuclear Weapon-Free Zone, and considered it ready for signature by nuclear-weapon States. | UN | كما أن حكومة بلده قد أكملت كل الإجراءات الداخلية للانضمام إلى البروتوكول الملحق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا وتعتبرها جاهزةا للتوقيع من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية. |
His Government welcomed China's readiness to sign the Protocol to the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone (Treaty of Bangkok). | UN | وترحب حكومته باستعداد الصين توقيع البروتوكول الملحق بمعاهدة جنوب شرق آسيا لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية (معاهدة بانكوك). |
His Government welcomed China's readiness to sign the Protocol to the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone (Treaty of Bangkok). | UN | وترحب حكومته باستعداد الصين توقيع البروتوكول الملحق بمعاهدة جنوب شرق آسيا لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية (معاهدة بانكوك). |
His Government's signing on 6 May of the Protocol to the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia had been another step towards the achievement of the international community's common objective of a nuclear-weapon-free world. | UN | ولقد شكلت عملية توقيع حكومة بلده في 6 أيار/مايو على البروتوكول الملحق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى خطوة أخرى نحو تحقيق الهدف المشترك للمجتمع الدولي المتمثل في إنشاء عالم خالٍ من الأسلحة النووية. |
4. Welcomes the ongoing efforts between the States members of the Association of Southeast Asian Nations and the nuclear-weapon States, and encourages the nuclear-weapon States in their early signing of the Protocol to the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone; | UN | 4 - ترحب أيضا بالجهود الجاري بذلها بين الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا والدول الحائزة للأسلحة النووية، وتشجع الدول الحائزة للأسلحة النووية على التعجيل بتوقيع البروتوكول الملحق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا؛ |
12. His Government looked forward to the nuclear-weapon States acceding to the Protocol to the Treaty on the Southeast Asia Nuclear-Weapon-Free Zone at the earliest opportunity and welcomed the continued dialogue between the nuclear-weapon States and the Association of Southeast Asian Nations to resolve outstanding issues. | UN | 12 - وختم كلامه قائلا إن حكومة بلده تتطلع إلى انضمام الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى البروتوكول الملحق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا في أقرب فرصة ممكنة وترحب بالحوار المستمر بين الدول الحائزة للأسلحة النووية ورابطة أمم جنوب شرق آسيا بغية حل القضايا العالقة. |
2. Also welcomes the signing of the Protocol to the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia on 6 May 2014 by the nuclear-weapon States, and calls upon them to take measures for its early ratification; | UN | 2 - ترحب أيضا بتوقيع الدول الحائزة للأسلحة النووية البروتوكول الملحق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في 6 أيار/مايو 2014، وتهيب بهذه الدول أن تتخذ التدابير اللازمة للتعجيل بالتصديق على البروتوكول؛ |
4. Welcomes the ongoing efforts between the States members of the Association of Southeast Asian Nations and the nuclear-weapon States, and encourages the nuclear-weapon States in their early signing of the Protocol to the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone; | UN | 4 - ترحب أيضا بالجهود الجاري بذلها بين الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا والدول الحائزة للأسلحة النووية، وتشجع الدول الحائزة للأسلحة النووية على التعجيل بتوقيع البروتوكول الملحق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا؛ |
4. Welcomes the ongoing efforts between the States members of the Association of Southeast Asian Nations and the nuclear-weapon States, and encourages the nuclear-weapon States in their early signing of the Protocol to the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone; | UN | 4 - ترحب أيضا بالجهود الجاري بذلها بين الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا والدول الحائزة للأسلحة النووية، وتشجع الدول الحائزة للأسلحة النووية على التعجيل بتوقيع البروتوكول الملحق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا؛ |
His Government had ratified the Protocol to the Treaty of Rarotonga, and had supported General Assembly resolution 53/77 D on Mongolia's international security and nuclear-weapon-free status. | UN | وأضاف أن حكومة بلده قد صدقت على البروتوكول الملحق بمعاهدة راروتونغا وأيدت قرار الجمعية العامة 53/77 دال المتعلق بالأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية. |
Beyond the Russian Federation's welcome ratification of the Protocol to the Treaty of Pelindaba, advances have yet to be made in securing the ratification without conditions of the relevant protocols to the other nuclear-weapon-free zone treaties. | UN | فعدا عن تصديق الاتحاد الروسي على البروتوكول الملحق بمعاهدة بليندابا، وهو ما يمثل خطوة جديرة بالترحاب، لم يتحقق بعد أي تقدم في تأمين التصديق غير المشروط على البروتوكولات ذات الصلة الملحقة بالمعاهدات الأخرى المتعلقة بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية. |
I am pleased to report that we have since concluded consultations with Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) States, which will allow the United States and other permanent members of the Security Council to sign the Protocol to the Treaty of Bangkok on a nuclear-weapon-free zone in South-East Asia. | UN | ويسعدني أن أخبركم أننا أجرينا، منذ ذلك الوقت، مشاورات مع الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، ما سيسمح للولايات المتحدة ولغيرها من الدول الدائمة العضوية في مجلس الأمن بالتوقيع على البروتوكول الملحق بمعاهدة بانكوك المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا. |
34. Continuing consultations between ASEAN and the nuclear-weapon States (NWS) on the Protocol of the Southeast Asian Nuclear-Weapon-Free Zone to enable the NWS to become parties to the Protocol of the Treaty of Bangkok as soon as possible. | UN | 34 - استمرار المشاورات بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والدول الحائزة للأسلحة النووية، بشأن البروتوكول المتعلق بإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا، بغية تمكين الدول الحائزة للأسلحة النووية من الدخول كأطراف في البروتوكول الملحق بمعاهدة بانكوك، في أقرب فرصة ممكنة. |