The innocent Cuban people have already suffered greatly, and today they deserve all our support and sympathy. | UN | لقد عانى شعب كوبا البريء بالفعل معاناة كبيرة، ويستحق هذا الشعب اليوم كامل دعمنا وتعاطفنا. |
Frequently sanctions cripple innocent people in countries on which they are imposed, and not those whom they are meant to affect. | UN | وغالبا ما تؤدي الجزاءات إلى إصابة الشعب البريء بالعجز في البلدان التي تفرض عليها، وليس على أولئك المقصودين بآثارها. |
As indicated above, customary law provides for innocent and free passage. | UN | كما ذكر أعلاه، ينص القانون العرفي على المرور البريء والحر. |
Such distortions are purely a Greek Cypriot invention aimed at blurring the issue and confusing the innocent with the guilty. | UN | فهذه البيانات المشوهة هي محض اختلاق من قبل الجانب القبرصي اليوناني هدفه طمس القضية والخلط بين البريء والمذنب. |
Such distortions are purely a Greek Cypriot invention aimed at blurring the issue and confusing the innocent with the guilty. | UN | فهذه البيانات المشوهة هي محض اختلاق من قبل الجانب القبرصي اليوناني هدفه طمس القضية والخلط بين البريء والمذنب. |
With that innocent, little Disney face, people will believe anything you say. | Open Subtitles | مع هذا الوجة الصغير ، البريء الناس سيصدقون أي شيء تقولنه |
Regardless of how you were conceived, you were the innocent one. | Open Subtitles | بغض النظر عن كَيفَ أنت حُمِلتَ، أنت كُنْتَ البريء الواحد. |
And a thigh seemed pretty innocent as parts go. | Open Subtitles | ويبدو الفخذ هو الجزء البريء بالنسبة للأجزاء الباقية |
An innocent man is being killed and we're just watching! | Open Subtitles | الرجل البريء على وشك الموت و نحن فقط نراقب.. |
It says, when the leaves fall, so will the innocent. | Open Subtitles | تقول، حين تتساقط أوراق الشجر سيتساقط البريء أيضا ً |
Only the names have been changed to protect the innocent. | Open Subtitles | تم تغيير الأسماء فقط و ذلك لحماية الشخص البريء |
The first one I killed was that innocent little boy. | Open Subtitles | الشخص الأول الذي قتلتهُ كان ذلك الفتى الصغير البريء |
Yes, a poor innocent caught up in this insanity. | Open Subtitles | نعم ، المسكين البريء المتورط في هذا الجنون |
My heart aches for Miriam and our innocent child | Open Subtitles | قلبي يؤلمني على مـَريـَم وعلى ذلك الطفل البريء |
And now he's just playing innocent bystander or something. | Open Subtitles | والآن يلعب لعبة المارّ البريء أو ما شابه |
For the innocent, the past may hold a reward. | Open Subtitles | بالنسبة إلى البريء فإن الماضي قد يحمل مكافأة. |
Beneath that innocent face is nothing but a killer. | Open Subtitles | تحت هذا الوجه البريء لاشيء هناك سوى قاتل |
A devil who slaughters the innocent is eternally trapped in suffering. | Open Subtitles | من يذبح البريء يكون بائِساً وأنهُ يقع في ألعذاب ألأبدي |
Let's see how innocent that innocent overlap really was. | Open Subtitles | دعينا نرى كيف أن التداخل البريء بريء حقا |
The long-lasting occupation and brutality against innocent Palestinian people and the violation of their basic human rights on a daily basis did not establish any kind of legitimacy or reason to impede their right to self-determination. | UN | فالاحتلال الطويل الأمد والوحشية التي تُمارس ضد الشعب الفلسطيني البريء وانتهاك حقوقه الإنسانية الأساسية يوما بعد يوم، كل هذا لا يقيم أي نوع من الشرعية أو المنطق للوقوف أمام حقه في تقرير المصير. |
That this would be general among'em whose parents were so dim as to bring them... the fucking innocence is what gives me fucking pause. | Open Subtitles | وهذا سيكون الجنرال بينهم الوالدين الذين يسعون لإحضار ذلك البريء وهذا ما يوقفني |
Maybe, but do they know about the old escape hole behind the innocent-looking poster? | Open Subtitles | ربما , و لكن هل يعلمون بأمر فتحة الهروب القديمة التي وراء الملصق ذو الشكل البريء ؟ |