Among other items, the plan delegates specific responsibilities to working groups that meet throughout the year via e-mail and telephone conferences. | UN | وتفوِّض الخطة، من ضمن بنود أخرى، مسؤوليات محدَّدة إلى أفرقة عاملة تجتمع على مدار العام باستخدام البريد الإلكتروني والهاتف. |
Upon enquiry as regards the means of sharing information on conference-servicing capacity, the Committee was informed that this was done by officials of the various duty stations on an ad hoc basis by e-mail and telephone. | UN | وعند الاستفسار عن وسيلة اقتسام المعلومات المتعلقة بقدرات خدمة المؤتمرات، أبلغت اللجنة بأن هذا يجري بواسطة موظفين في شتى مراكز العمل على أساس الاحتياجات الخاصة عن طريق البريد الإلكتروني والهاتف. |
e-mail and telephone services installation | UN | تركيب خدمات البريد الإلكتروني والهاتف |
940 requests to visit the Archives, as well as written, e-mail and telephone requests for information regarding peacekeeping records, received and responded to. | UN | تم تلقي 940 طلبا لزيارة المحفوظات والاستجابة لهذه الطلبات، وكذلك طلبات تحريرية وأخرى مقدمة عن طريق البريد الإلكتروني والهاتف للحصول على معلومات عن سجلات حفظ السلام. |
We did all of our business by e-mail and phone. | Open Subtitles | لقد كنا نقوم بأعمالنا عن طريق البريد الإلكتروني والهاتف |
e-mail and telephone services installation | UN | تركيب خدمات البريد الإلكتروني والهاتف |
e-mail and telephone services (3,000 x 5 years) | UN | خدمات البريد الإلكتروني والهاتف (000 3 x 5 سنوات) |
The Panel is aware that there has been a change of Chief Executive Officer of the Libyan Investment Authority, and has made efforts to contact him, as well as the heads of the Libyan African Investment Portfolio and the Libyan Arab Foreign Investment Company, during the visits of the Panel to Tripoli by e-mail and telephone. | UN | والفريق على علم بتغيير الرئيس التنفيذي للمؤسسة الليبية للاستثمار، وقد بذل جهودا للاتصال بالرئيس التنفيذي الجديد وكذلك برئيسي محفظة الاستثمار الأفريقية الليبية والشركة الليبية العربية للاستثمارات الخارجية خلال الزيارات التي قام بها الفريق إلى طرابلس، وذلك عن طريق البريد الإلكتروني والهاتف. |
e-mail and telephone services (3,000 x 5 years) | UN | خدمات البريد الإلكتروني والهاتف (000 3 x 5 سنوات) |
The Centre regularly provided information on the scope and activities of UNICRI via e-mail and telephone (approximately 200 times in 2005). | UN | 28- ويوفر المركز المعلومات بشكل منتظم عن نطاق وأنشطة المعهد عن طريق البريد الإلكتروني والهاتف (200 مدة تقريبا في عام 2005). |
a. Advice and assistance to management and staff on all aspects of human resources management and staff administration (about 30,000, including by e-mail and telephone and in person); | UN | أ - إسداء المشورة وتقديم المساعدة للإدارة والموظفين في جميع جوانب إدارة الموارد البشرية وإدارة الموظفين (نحو 000 30، بما في ذلك عن طريق البريد الإلكتروني والهاتف وشخصيا)؛ |
In the 2008/09 budget period, the Career Development Unit provided support to staff in the field through long-distance coaching sessions and individual advice through e-mail and telephone to a total of 2,360 field personnel. | UN | وفي فترة الميزانية 2008/2009، قدمت وحدة التطوير الوظيفي الدعم إلى الموظفين في الميدان من خلال تنظيم دورات تدريبية من بعد وإسداء المشورة الفردية عبر البريد الإلكتروني والهاتف لما مجموعه 360 2 من الموظفين الميدانيين. |
Remote consultations - via e-mail and phone - provided by the BRC proved very effective. | UN | وأثبتت عملية تقديم المشورة عن بعد عبر البريد الإلكتروني والهاتف - التي يقدمها المركز فعاليتها الكبيرة. |
Career support for a total of 675 staff members through mission visits conducted for 375 staff (UNMIK: 300 staff; MINURSO: 55 staff; UNLB: 20 staff), as well as distant coaching sessions and individual advice (via e-mail and phone) to 300 field staff | UN | دعم التطور الوظيفي لما مجموعه 675 موظفا من خلال إجراء زيارات للبعثات استفاد منها 375 موظفا (بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو: 300 موظف؛ بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية: 55 موظفا؛ قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات: 20 موظفا)، إضافة إلى توفير دورات توجيهية عن بعد واستشارات فردية (عبر البريد الإلكتروني والهاتف) لـ 300 موظف ميداني |
Field staff in four missions received training: MONUC (454), UNMEE (50), UNMIK (206) and UNMIN (150), and distant coaching sessions and individual advice (via e-mail and phone) were provided to approximately 1,500 field staff | UN | موظفا ميدانيا تلقوا التدريب في أربع بعثات: بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (454 موظفا)، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا (50 موظفا)، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (206 موظفون)، وبعثة الأمم المتحدة في نيبال (150 موظفا)، إضافة إلى توفير دورات توجيهية عن بعد واستشارات فردية (عبر البريد الإلكتروني والهاتف) لنحو 500 1 موظف ميداني |