"البريكس" - Translation from Arabic to English

    • BRICS
        
    Clearly, the BRICS are a thing. They are just not the thing. News-Commentary من الواضح أن مجموعة البريكس كيان ذو ثِقَل، ولكنها ليست المخَلِّص المنتظر.
    So, should we take today’s BRICS more seriously than the BRICS of three years ago? News-Commentary هل ينبغي لنا إذن أن نتعامل مع مجموعة البريكس اليوم بقدر أعظم من الجدية مقارنة بنظرتنا إلى مجموعة البريك قبل ثلاث سنوات؟
    China’s BRICS Balancing Act News-Commentary الصين وحفظ التوازن في مجموعة البريكس
    But the plain truth is that neither the BRICS nor the SCO is remotely close to being a cohesive bloc capable of insulating Russia from the consequences of its behavior in Ukraine. The differences in values and strategic interests within the groupings are no less acute than the disagreements that their various members have with the West. News-Commentary لكن الحقيقة المجردة هي ان مجموعة البريكس ومنظمة تعاون شنغهاي هي ابعد ما تكون عن ان تصبح كتلة متجانسة قادرة على تحصين روسيا من عواقب تصرفاتها في اوكرانيا . ان الفروقات في القيم والمصالح الاستراتيجية ضمن تلك المجموعات هي ليست اقل حدة من الخلافات بين اعضاء مختلفين من تلك الدول والغرب.
    What the World Needs from the BRICS News-Commentary ماذا يحتاج العالم من دول البريكس
    This is why the idea of establishing a BRICS development bank has taken on such importance. And the recently conducted feasibility study might spur long-awaited progress. News-Commentary ولهذا السبب فإن فكرة إنشاء بنك التنمية لمجموعة البريكس اكتسبت كل هذا القدر من الأهمية. وقد تعمل دراسة الجدوى التي أجريت مؤخراً ع��ى تحفيز التقدم الذي طال انتظاره. ولكن نحو أي غاية؟
    Three years ago, I was skeptical about the BRICS. And, despite the recent summit’s apparent success, I still am. News-Commentary وبدا الأمر وكأن مجموعة البريكس بلغت مرحلة النضوج أخيرا. قبل ثلاثة أعوام كنت متشككاً في مجموعة البريكس. ولا زلت متشككا برغم نجاح القمة الأخيرة الواضح.
    Just as the World Bank was repositioning itself, the BRICS agreed to establish their own bank. There are significant outstanding issues about how the New Development Bank will operate, but early indications suggest that infrastructure will be central to its activities, with an emphasis on Africa. News-Commentary وبينما كان البنك الدولي يعيد تصحيح أوضاعه، اتفقت بلدان مجموعة البريكس على إنشاء بنكها الجديد. وهناك قضايا مهمة معلقة حول الكيفية التي سوف يعمل بها بنك التنمية الجديد، ولكن المؤشرات المبكرة تدلل على أن مشاريع البنية الأساسية ستشكل جزءاً مركزياً من أنشطة البنك، مع التركيز على أفريقيا.
    Banking on the BRICS News-Commentary الاعتماد على البريكس
    Finally, India must consider carefully the pretense of partnership with China that it is forming through trade and BRICS agreements – at least until a more balanced bilateral relationship emerges. News-Commentary وأخيرا، يتعين على الهند أن تنظر بروية في ذريعة الشراكة مع الصين والتي تشكلها من خلال التجارة واتفاقيات مجموعة البريكس ــ على الأقل إلى أن تنشأ علاقات ثنائية أكثر توازنا. وعلى أية حال، لن تكون التجارة المزدهرة ولا الشراكة في نادي البريكس كافية لحماية الهند من استئساد الصين.
    The Bloom Is off the BRICS News-Commentary مجموعة البريكس لم تعد تزهر
    Taking the BRICS Seriously News-Commentary أخذ البريكس على محمل الجد
    The continual deepening of the BRICS enterprise has caught many international observers by surprise. News-Commentary ان الارضية المشتركة لدول البريكس هي استبعادها من الاماكن التي تعتقد انها تستحقها في النظام العالمي الحالي وربما هذا لا يبدو كافيا كأساس لنظام عالمي جديد يتمتع بالمصداقية ولكن نظرا لإن هذه الاقتصادات على الطريق لأن تتجاوز اقتصادات مجموعة السبعة العظام قبل سنة 2050 فإن المظاهر يمكن ان تكون خادعة.
    In addition to their annual summits – which have produced joint declarations covering every major global issue, from questions of peace and security to United Nations reform – the BRICS have conducted foreign ministers’ meetings and engaged in think-tank consultations. News-Commentary ان الحقيقة هي انه لو لم يتم السماح لمجموعة البريكس بالمساعدة في القيادة ضمن النظام العالمي الحالي فإنها سوف تخلق في نهاية المطاف نظام خاص بها ، وما الذي سوف يعنيه ذلك للنظام العالمي الذي تأسس سنة 1945 هو أمر يثير التخمينات والتكهنات.
    Yet, in a strange case of life imitating fantasy, BRICS – the original four countries, now joined by South Africa – have formed a grouping of their own with regular meetings and policy initiatives. Their most ambitious effort to date is the establishment of a development bank. News-Commentary رغم هذا، وفي حالة غريبة من الخيال الأقرب إلى الحياة الحقيقية، قامت مجموعة البريكس ــ الدول الأربع الأصلية، وجنوب أفريقيا التي انضمت إلى المجموعة الآن ــ بتشكيل تجمع خاص بها يجتمع بشكل منتظم ويطرح مبادرات سياسية خاصة. وكان الجهد الأكثر طموحاً لهذه المجموعة حتى يومنا هذا إنشاء بتك للتنمية.
    Crumbling BRICS News-Commentary تفتت مجموعة البريكس
    BRICS Without Mortar News-Commentary مجموعة البريكس بلا ملاط
    Furthermore, Russia’s leadership has accelerated cooperation with the other BRICS economies (Brazil, India, China, and South Africa), and Putin recently announced ambitious plans to boost domestic demand. News-Commentary وعلاوة على ذلك، عملت القيادة الروسية على تسريع وتيرة التعاون مع اقتصادات مجموعة البريكس (البرازيل، والهند، والصين، وجنوب أفريقيا)، وأعلن بوتن مؤخراً عن خطط طموحة لتعزيز الطلب المحلي.
    The BRICS arose at a time when much of the world, especially the advanced economies, was mired in crisis. The “fall of the West” narrative ran alongside that of the “rise of the rest.” News-Commentary لقد نشأت مجموعة البريكس في وقت عندما كان قسم كبير من العالم، وخاصة الاقتصادات المتقدمة، غارقاً في أزمة طاحنة. وكان سرد "سقوط الغرب" يسير جنباً إلى جنب مع سرد "صعود البقية". ولكن فصول الرواية لم تتابع كما كان متوقعا.
    Likewise, in July, the BRICS created a “contingent reserve arrangement” that would, it was claimed, “forestall short-term balance of payments pressures, provide mutual support, and further strengthen financial stability.” But Russia is unlikely to be able to draw upon this emergency credit line in the current crisis. News-Commentary وعلى نحو مماثل، في يوليو/تموز، أنشأت مجموعة البريكس "ترتيب احتياطي الطوارئ" الذي يفترض وفقاً لمزاعم المجموعة أن يعمل على "استباق ومنع ضغوط ميزان المدفوعات في الأجل القصير، وتعزيز الاستقرار المالي". ولكن روسيا من غير المرجح أن تتمكن من الاعتماد على خط الطوارئ الائتماني هذا في الأزمة الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more