"البرّية" - Translation from Arabic to English

    • wild
        
    • wildlife
        
    • terrestrial
        
    • endangered species
        
    • wilderness
        
    • Fauna and
        
    Working with wild life all my life, I'd learned about nutrition. Open Subtitles بالعمل مع الحياة البرّية على طول عمري، تعلّمت بشأن التغذية.
    They're the tiniest and rarest of all wild pigs. Open Subtitles هم الأشدُّ صغراً والأندر بين كُلّ الخنازير البرّية.
    Let's see how fast the wild turkeys are in this land. Open Subtitles فلنرَ كم هي سرعة الديكة الروميّة البرّية في هذه البلاد
    Reference was also made to the elaboration with Costa Rica of an operative manual to address problems related to the extinction of wildlife. UN وأُشير في تقريرها إلى قيامها بالتعاون مع كوستاريكا بإعداد دليل عملي لمعالجة المشاكل المتعلّقة بانقراض الأحياء البرّية.
    :: Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification, and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss UN :: حماية النظم الإيكولوجية البرّية وترميمها وتعزيز استخدامها على نحو مستدام، وإدارة الغابات على نحو مستدام، ومكافحة التصحر، ووقف تدهور الأراضي وعكس مساره، ووقف فقدان التنوع البيولوجي
    Crime prevention and criminal justice responses against illicit trafficking in endangered species of wild Fauna and flora UN التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية للحماية من الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدَّدة بالانقراض
    Think about your childhood all the wild places was gone ... Open Subtitles ‫تخيل لو أن كل الأماكن البرّية ‫من ذاكرة طفولتك اختفت
    But then I have to leave the wild nature. Open Subtitles ‫ولكن هذا اضطررني الى ‫مغادرة البرّية الى المدينة
    No, I mean ... I know all about wild flowers. Open Subtitles ‫لا، مجرد أنني أعرف ‫كل شيء عن الزهور البرّية
    - And can help me do wild gardens moderna- Open Subtitles ‫ويمكن أن يساعدني ‫لجعل الحدائق البرّية مواكبة للعصر
    You get hawthorn and wild flowers from Future Forests. Open Subtitles ‫اذاً، لديكِ الزعرور والزهور البرّية ‫من غابة المستقبل
    Report of the Secretary-General on illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna UN تقرير الأمين العام عن الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرّية الخاضعة للحماية
    Illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna** UN الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرّية
    Legitimate consignments of wild animals had also been used by drug-trafficking networks to transport drugs abroad. UN واستخدمت شبكات المتجرين بالمخدرات الشحنات المشروعة من الحيوانات البرّية لنقل المخدرات خارج البلد.
    Lebanon was currently in the process of modernizing its penal laws dealing with the smuggling of protected species of wild flora and fauna. UN ولبنان هي الآن بصدد تحديث قوانين العقوبات التي تعالج تهريب الأنواع الخاضعة للحماية من النباتات والحيوانات البرّية.
    Mauritius reported that it was cooperating with Interpol in the fight against trafficking in protected species of wild Fauna and flora. UN فأبلغت موريشيوس أنها تتعاون مع الإنتربول في مكافحة الاتجار بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية الخاضعة للحماية.
    G. Illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna UN زاي- الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرّية الخاضعة للحماية
    Report of the Secretary-General on illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna UN تقرير الأمين العام عن الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرّية الخاضعة للحماية
    Mauritius had also signed the Southern African Development Community Protocol on wildlife Conservation and Law Enforcement. UN كما وقّعت موريشيوس على بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن المحافظة على الأحياء البرّية وإنفاذ القانون.
    Much of the country's once abundant and significant diversity of wildlife is now endangered. UN وبات قسم كبير من الأحياء البرّية عرضة للزوال، بعد ما كان تنوعها وفيراً وذا شأن في السابق.
    High levels of alpha-HCH have been detected in the Arctic Ocean, where it has built a large reservoir and is present in marine as well as in terrestrial species. UN وقد كُشف عن وجود مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا بنسب عالية المستوى في المحيط القطبي الشمالي، حيث أخذت تتجمّع في مخزونات كبيرة الحجم، كما أخذت تتسرّب إلى الأنواع الأحيائية البحرية وكذلك البرّية.
    Crime prevention and criminal justice responses against illicit trafficking in endangered species of wild Fauna and flora UN التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية للحماية من الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدَّدة بالانقراض
    Out there, in the wilderness, there were nighttime stories. Open Subtitles ،بالخارج، في البرّية كانت هناك قصص تُحكى قبل النوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more