Conversely, in the village, women still have gardening activities to supplement their husbands' contributions to their family, in towns, that privilege is curtailed. | UN | وعلى العكس من ذلك فإن المرأة في القرية لا تزال تقوم بأنشطة في مجال البستنة لتكملة ما يساهم به زوجها في الأسرة. |
:: The Salesian ACRE Project in Ireland trains young people with special educational needs in horticulture and gardening | UN | :: يقوم مشروع الساليزيان في أيرلندا بتدريب الشباب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة على أعمال البستنة والحدائق |
horticulture, fishing and tourism were found to be additional areas where there was significant export potential for many African countries. | UN | وخُلِص إلى أن البستنة وصيد الأسماك والسياحة مجالات إضافية يملك فيها الكثير من البلدان الأفريقية إمكانات تصدير كبيرة. |
We are substantially upgrading our efforts in horticulture, agriculture, fisheries and tourism. | UN | إننا نرتقي ارتقاءً كبيراً بجهودنا في البستنة والزراعة ومصائد الأسماك والسياحة. |
Efficiency of transport infrastructure is crucial for SMEs in the horticultural sector. | UN | تؤدي فعالية الهياكل الأساسية للنقل دوراً حاسماً بالنسبة إلى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في قطاع البستنة. |
Disbursements funded local action on reforestation, soil and water conservation and horticultural development. | UN | ومولت المبالغ المسددة الأعمال المحلية في مجال إعادة زراعة الغابات وحفظ التربة والمياه وتطوير البستنة. |
That's admirable, but this whole gardening thing can't be getting you any play with the ladies, man. | Open Subtitles | ذلك جدير بالإعجابُ، لكن هذه البستنة بالكاملِ لا يُمْكن أن تجعلك تلعب مَع السيداتِ، يارجل |
It worked closely with the Women's Affairs Department to select vulnerable women to receive gardening training before being given work rehabilitating public spaces such as parks, hospital compounds and school gardens. | UN | وعملت الهيئة جنبا إلى جنب مع إدارة شؤون المرأة لاختيار النساء الضعيفات ليتلقين تدريبا على البستنة قبل إلحاقهن بالعمل في إصلاح الأماكن العامة من قبيل المتنـزهات، ومجمعات المستشفيات، وحدائق المدارس. |
gardening, fishing, hunting, golf, reading. | UN | الهوايات البستنة والصيد والقنص والغولف والقراءة. |
Other domestic water uses, such as water for swimming pools or gardening are therefore not addressed in the study. | UN | لذلك لا تتناول هذه الدراسة الاستخدامات المنزلية الأخرى، كالمياه المستخدمة في أحواض السباحة أو البستنة. |
In addition to this, women are involved in back-yard gardening, poultry, bee rearing, weaving and crafting. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشترك المرأة في البستنة في الأفنية الخلفية وتربية الدواجن وتربية دودة القز والنسيج والحِرَف. |
The programme also promotes Conservation Agriculture and improved Home gardening and Nutrition in all 10 districts of the country. | UN | ويشجع البرنامج أيضاً الزراعة الحافظة للموارد وتحسين البستنة والتغذية المنزليتين في جميع مقاطعات البلد العشر. |
Some countries are also working to develop horticulture and agroforestry. | UN | وتسعى بعض البلدان أيضاً إلى تشجيع البستنة والحراجة الزراعية. |
Some countries are also working to develop horticulture and agroforestry. | UN | وتسعى بعض البلدان أيضاً إلى تشجيع البستنة والحراجة الزراعية. |
Some countries are also trying to develop horticulture and agroforestry. | UN | وتسعى بعض البلدان أيضاً إلى تطوير البستنة والحراجة الزراعية. |
Does The Art of Domestic horticulture mean anything to you? | Open Subtitles | لا فن البستنة المنزلية يعني أي شيء بالنسبة لك؟ |
Only a few countries have started to export new market-dynamic horticultural products. | UN | وقليلة هي البلدان التي بدأت تصدر منتجات جديدة من منتجات البستنة التي تستجيب لما يطلبه السوق. |
South Africa, for example represents the most important horticultural market in Southern Africa for neighboring countries such as Mozambique. | UN | وعلى سبيل المثال، تمثل جنوب أفريقيا أهم سوق لمنتجات البستنة في الجنوب الأفريقي بالنسبة إلى بلدان مجاورة مثل موزامبيق. |
Kenya's flower cluster emerged in the 1970s alongside the horticultural subsector, which also includes fruits and vegetables. | UN | ظهر تكتل منتجي الزهور في كينيا في السبعينات بالتزامن مع قطاع البستنة الفرعي الذي يضم أيضاً الفواكه والخضروات. |
I'm just an errand boy who doesn't have to garden anymore. | Open Subtitles | أنا مجرد عبد مأمور ليس مضطر إلى البستنة بعد الآن |