"البشرية الإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • regional human
        
    To date, close to 40 regional human Development Reports have been issued. UN وقد صدر حتى الآن ما يقرب من 40 تقريرا من تقارير التنمية البشرية الإقليمية.
    The provision of nearly 40 regional human Development Reports is an area where they have significantly changed the development debate in key areas. UN ويمثل تقديم زهاء 40 تقريرا عن التنمية البشرية الإقليمية المجال الذي غيرت فيه بشكل كبير تلك البرامج مسار الحوار بشأن التنمية.
    It has also placed regional human resources officers in Regional Offices to guide and monitor human resources decisions taken locally by representatives. UN كما عينت موظفين للموارد البشرية الإقليمية في المكاتب الإقليمية لتقديم الإرشادات ورصد القرارات المتعلقة بالموارد البشرية التي يتخذها الممثلون المحليون.
    22. The regional human Development Reports have enjoyed a wide range of readership. UN 22 - وقد لقيت تقارير التنمية البشرية الإقليمية إقبالا من القراء على نطاق واسع.
    The flagship products have been the regional human development reports and the MDG reports; these have been very useful and have contributed to raising the profile of the RCF. UN وتمثلت المنتجات الرئيسية في تقارير التنمية البشرية الإقليمية وتقارير الأهداف الإنمائية للألفية؛ وقد كانت هذه التقارير مفيدة جدا وأسهمت في إبراز أهمية إطار التعاون الإقليمي.
    Since Independence, successive Governments have accorded priority to comprehensive health and education systems, resulting in high social indicators that have placed Sri Lanka at the top of the regional human development index. UN ومنذ الاستقلال، تولي الحكومات المتعاقبة أولوية للنظم الصحية والتعليمية الشاملة، مما أدى إلى ارتفاع المؤشرات الاجتماعية التي وضعت سري لانكا على رأس قائمة مؤشر التنمية البشرية الإقليمية.
    Similarly, a regional human development report on corruption facilitated a frank analysis of the human development impact of corruption, opening up space for an increased level of programmatic work on the subject at the country level. UN وبالمثل، أتاح أحد تقارير التنمية البشرية الإقليمية عن الفساد تيسير إجراء تحليل صريح للآثار الناجمة عن الفساد على التنمية البشرية، مما فتح المجال لزيادة مستوى العمل البرنامجي بشأن هذا الموضوع على الصعيد القطري.
    Policy research will be used to inform national multi-stakeholder processes as well as governmental and inter-governmental policy making processes at national, regional and global levels and contribute to regional human development reports. UN وسيستخدم البحث المتعلق بالسياسة العامة في تقديم المعلومات اللازمة للعمليات الوطنية التي تضم أطرافا مؤثرة عديدة، وكذلك لعمليات صوغ السياسات الحكومية وفيما بين الحكومات، على الصعد الوطني والإقليمي والدولي، كما أن هذا البحث المتعلق بالسياسة العامة سوف يُسهم في وضع تقارير التنمية البشرية الإقليمية.
    The regional human development reports and MDG reports, as well as a range of other knowledge products, have been relevant and useful as a basis for advocacy, capacity development and policy advice targeted at governments, regional institutions, NGOs and other development actors. UN وكانت تقارير التنمية البشرية الإقليمية وتقارير الأهداف الإنمائية للألفية، وكذا مجموعة من المنتجات المعرفية الأخرى، هامة ومفيدة كأساس للدعوة، وتنمية القدرات، وإسداء المشورة في مجال السياسيات للحكومات، والمؤسسات الإقليمية، والمنظمات غير الحكومية، وغيرها من الجهات الفاعلة في ميدان التنمية.
    Policy research will be used to inform national multi-stakeholder processes as well as governmental and inter-governmental policymaking processes at national, regional and global levels, and will contribute to regional human development reports. UN وسيستخدم البحث المتعلق بالسياسة العامة في تقديم المعلومات اللازمة للعمليات الوطنية التي تضم أصحاب مصالح عدة، وكذلك لعمليات صنع السياسات الحكومية وفيما بين الحكومات، على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية، كما أن هذا البحث سوف يُسهم في تقارير التنمية البشرية الإقليمية.
    (h) Launch of a regional human development report of the United Nations Development Programme. UN (ح) الاحتفال بصدور تقرير للتنمية البشرية الإقليمية عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    As a result, a regional human development report on the Roma in Bulgaria, the Czech Republic, Hungary, Romania and Slovakia was launched in Brussels in January 2003. UN ونتيجة لذلك بدأ إعداد تقرير عن التنمية البشرية الإقليمية بشأن الغجر في بلغاريا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وهنغاريا في كانون الثاني/يناير 2003.
    Policy research will be used to inform national multi-stakeholder processes, as well as governmental and inter-governmental policymaking processes, at national, regional and global levels, and will contribute to regional human development reports. UN وسيجري استخدام البحوث المتعلقة بالسياسات لتوفير الاستنارة للعمليات الوطنية التي تضم أصحاب مصلحة متعددين، علاوة على عمليات صنع السياسات الحكومية والحكومية الدولية، على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية، بجانب إسهامه في إعداد تقارير التنمية البشرية الإقليمية.
    21. An example of UNDP contributions to regional public goods is the production of regional human Development Reports since 1994. UN 21 - ويتمثل أحد الأمثلة على مساهمات البرنامج الإنمائي في المنافع العامة الإقليمية في إنتاج تقارير التنمية البشرية الإقليمية منذ عام 1994.
    The strengthening of the regional presence of UNEP is demonstrated by the fact that the overall regional human resources increased by 32 per cent between the bienniums 2006 - 2007 and 2010 - 2011. UN 38 - تدلل على تعزيز الوجود الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة زيادة الموارد البشرية الإقليمية العامة بنسبة قدرها 32 في المائة بين فترتي السنتين 2006-2007 و2010-2011.
    He is also a member of the World Bank Institute Advisory Council (WBI), member of the Maroc-Telecom Board of Trustees, member of the Advisory Group of the First Arab regional human Development Report of the United Nations Development Programme (UNDP), and member of the Holcim Board of Trustees. UN كما أنه عضو في المجلس الاستشاري لمعهد البنك الدولي، وعضو مجلس أمناء شركة تيليكوم المغربية، وعضو الفريق الاستشاري لتقرير التنمية البشرية الإقليمية العربية الأول الذي يصدره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وعضو مجلس أمناء Holcim.
    Two delegations recommended use of international volunteers within their own continent to make use of regional human resources and promote " regionalization " . UN وأوصى وفدان باستخدام المتطوعين الدوليين ضمن القارات التي ينتمون إليها للاستفادة من الموارد البشرية الإقليمية وتعزيز " الهيكلة الإقليمية " .
    Two delegations recommended use of international volunteers within their own continent to make use of regional human resources and promote " regionalization " . UN وأوصى وفدان باستخدام المتطوعين الدوليين ضمن القارات التي ينتمون إليها للاستفادة من الموارد البشرية الإقليمية وتعزيز " الهيكلة الإقليمية " .
    54. The regional human Development Reports (HDR) have contributed to an increased awareness of development issues with a people-centred perspective in the different regions. For example, the evaluation of the Arab States RCF (2006-2007) found that the Arab Human Development Report played an important advocacy and awareness role in the region. UN 54 - وتساهم تقارير التنمية البشرية الإقليمية في زيادة الوعي بمسائل التنمية بمنظور محوره الإنسان في مختلف المناطق - فعلى سبيل المثال، خلص تقييم إطار التعاون الإقليمي للدول العربية (2006-2007) إلى أن تقرير التنمية البشرية العربية يؤدي دورا مهما في مجال الدعوة والتوعية في المنطقة.
    The representative of the United Nations Development Programme (UNDP) made a brief presentation on the UNDP regional human Development Report 2013-2014 -- Citizen Security with a Human Face: Evidence and Proposals for Latin America. UN 77- وقدَّم ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عرضاً إيضاحياً موجزاً لتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن التنمية البشرية الإقليمية 2013-2014 (Citizen Security with a Human Face: Evidence and Proposals for Latin America).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more