"البشرية الصناعية" - Translation from Arabic to English

    • industrial human
        
    Strengthening industrial capacities through industrial skills upgrading and industrial human resources development. UN `6` تعزيز القدرات الصناعية من خلال ترقية المهارات الصناعية وتنمية الموارد البشرية الصناعية.
    Informed by research and analysis, UNIDO advises policy makers on industrial human resource development at the national and sectoral levels with a view to increasing overall industrial productivity. UN وتتولى اليونيدو بعد اطلاعها على نتائج اﻷبحاث والتحليلات إسداء المشورة إلى مقرري السياسة المتعلقة بتنمية الموارد البشرية الصناعية على الصعيدين الوطني والقطاعي وذلك بهدف زيادة الانتاجية الصناعية عموما.
    Women play a significant role in development of micro-enterprises and SMEs, both as a creative and productive industrial human resource base and, increasingly, as entrepreneurs. UN وتضطلع المرأة بدور هام في تطوير المنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة باعتبارها قاعدة خلاّقة ومنتجة للموارد البشرية الصناعية وذات دور متزايد كمنظمة مشاريع.
    1. Resolution GC.7/Res.7 stressed the need for the Arab countries to enhance their industrial capacities and develop their industrial human resources. UN ١ - شدد القرار م ع-٧/ق-٧ على ضرورة أن تعزز البلدان العربية قدراتها الصناعية وتنمي مواردها البشرية الصناعية .
    In view of the importance of a sound human resources base, he felt there was a need for further steps to ensure a sharper focus on industrial human resources development and training activities in the Organization. UN ٧٧- ورأى أنه، بالنظر الى أهمية وجود قاعدة سليمة من الموارد البشرية، توجد حاجة الى اتخاذ خطوات اضافية لضمان التركيز بشكل أكبر على تنمية الموارد البشرية الصناعية وأنشطة التدريب في المنظمة.
    50. To a significant extent, activities in the region featured South-South cooperation relating to industrial human resource development and capacity-building. UN 50 - تبرز الأنشطة التي تنفذ في المنطقة، إلى حد بعيد، التعاون فيما بين بلدان الجنوب فيما يتعلق بتنمية الموارد البشرية الصناعية وبناء القدرات.
    (g) Strengthening industrial capacities through industrial skills upgrading and industrial human resources development. UN (ز) تعزيز القدرات الصناعية من خلال الارتقاء بالمهارات الصناعية وتنمية الموارد البشرية الصناعية.
    40. Achieving further improvements in the industrial productivity of developing countries will also necessitate a larger pool of industrial human resources. UN ٤٠ - وسيتطلب إدخال المزيد من التحسينات على الإنتاجية الصناعية في البلدان النامية أيضا مجموعة أكبر من الموارد البشرية الصناعية.
    “Stressing the need for the Arab countries to enhance their industrial capabilities and develop their industrial human resources with a view to promoting industrial development, particularly in the least developed Arab countries, as well as to strengthen their regional industrial cooperation, UN وإذ يشدد على الحاجة إلى أن تعزز البلدان العربية قدراتها الصناعية وتطور مواردها البشرية الصناعية بهدف تعزيز التنمية الصناعية، ولا سيما في أقل البلدان العربية نموا ، وكذلك أن تعزز تعاونها الصناعي اﻹقليمي ،
    While endorsing the Business Plan, Nigeria stressed that the development of industrial human resources was an essential factor in implementing UNIDO programmes in the developing countries, particularly in Africa. UN ١٣ - وتابع قائلا انه ، بينما تؤيد نيجيريا خطة اﻷعمال ، فانها تشدد على أن تنمية الموارد البشرية الصناعية تعتبر عاملا أساسيا في تنفيذ برامج اليونيدو في البلدان النامية ، ولا سيما في افريقيا .
    Stressing the need for the Arab Countries to enhance their industrial capabilities and develop their industrial human resources with a view to promoting industrial development, particularly in the least developed Arab countries, as well as to strengthen their regional industrial cooperation, UN وإذ يشدد على الحاجة الى أن تعزز البلدان العربية قدراتها الصناعية وتطور مواردها البشرية الصناعية بهدف تعزيز التنمية الصناعية ، ولا سيما في أقل البلدان العربية نموا ، وكذلك أن تعزز تعاونها الصناعي الاقليمي ،
    48. Studies and research activities will be carried out on a country, regional and sectoral basis, which devote full attention to the role of women within the countries' industrial human resource base and monitor the impact on women of new technologies, industrial restructuring and resultant changes in skill requirements. UN ٨٤ - ستجرى أنشطة دراسية وبحثية على كل من الصعيد القطري والاقليمي والقطاعي تكرس عناية كاملة لدور المرأة في تكوين قاعدة الموارد البشرية الصناعية للبلدان المختلفة، وترصد ما للتكنولوجيات الجديدة وإعادة الهيكلة الصناعية، وما يترتب عليها من تغيرات في الاحتياجات إلى المهارات من أثر على المرأة.
    In its industrial development strategies, Kenya gave prominence to industrial human resources development, an area where UNIDO’s expertise would greatly assist the country’s efforts to build a strong private sector. UN ٨٤ - وأردف قائلا انه كينيا أعطت ، في استراتيجياتها الانمائية الصناعية ، مكان الصدارة لتنمية الموارد البشرية الصناعية ، وهو مجال سوق تساعد خبرة اليونيدو الفنية بدرجة كبيرة جهود البلد لبناء قطاع خاص قوي .
    While liberalization and trade integration can facilitate the attraction of capital and foster the diffusion of basic manufacturing firms, well-targeted policy action for upgrading industrial human resources and fostering the undertaking of more productive activities is necessary to deal with the externalities and coordination problems that characterize the later stages of the development process. UN ومع أن التحرير والتكامل التجاري يمكنهما تسهيل جذب رؤوس الأموال وتشجيع انتشار شركات الصناعات التحويلية الأساسية، ثمة حاجة إلى إجراءات محددة الهدف تحديداً جيداً في مجال السياسة العامة من أجل الارتقاء بالموارد البشرية الصناعية وتشجيع الأنشطة الأكثر إنتاجية من أجل معالجة المؤثرات الخارجية ومشاكل التنسيق التي تتسم بها المراحل اللاحقة من عملية التنمية.
    The Group agreed with the view expressed in document IDB.21/23 (paragraph 8) that industrial human resources development was a subject worthy of systematic analysis and that a high-level research capacity was needed within UNIDO to specifically address policy issues. UN وأردف قائلا ان المجموعة تتفق مع الرأي المعرب عنه في الوثيقة IDB.21/23 )الفقرة ٨( والذي مؤداه أن تنمية الموارد البشرية الصناعية موضوع يستحق تحليلا منهجيا ، وان هناك حاجة الى وجود قدرة رفيعة المستوى على اجراء البحوث داخل اليونيدو لتناول المسائل المتعلقة بالسياسة العامة على وجه التحديد .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more