"البشريه" - Translation from Arabic to English

    • human
        
    • mankind
        
    • HR
        
    • manpower
        
    Slop buckets are used, filled with human waste and stagnant water, and only emptied once per day. UN وكانت الدّلاء تُستخدم وتُملأ بالفضلات البشريه وبالمياه الراكدة ولا تفرغ إلا مرة واحدة في اليوم.
    human embryos look like other mammals at various stages of development. Open Subtitles الاجنه البشريه تكون مثل الثدييات فى مراحل مختلفه من التكون
    Kyle's human family wrote him off a long time ago. Open Subtitles عائلة كابل البشريه لم تهتم بيه منذ زمن طويل
    Oh, merciful God who has blessed mankind with two kinds of clam chowder help me find the remote. Open Subtitles يا إلهى الرحيم الذى أنعمت على البشريه بنوعين من حساء سمك البطلينوس ساعدنى لأجد جهاز التحكم
    Of all the qualities that make us unique it is love that is our greatest strength and because of love, mankind... Open Subtitles وبكل الصفات التى تميزنا عن غيرنا يعلو صوت الحب الذى يمثل أعظم قوه نملكها ..وبسبب الحب ، فإن البشريه
    A crazed monster whose appetite must be satisfied daily with human flesh. Open Subtitles كرازيد شهيه الوحش الذي يجب ان يكون يوميا مع الاجساد البشريه
    Says the message is key to human survival on Earth. Open Subtitles يقُولُ بأن الرسالةَ هى المفتاح لنجاه البشريه على الارض
    Unlike all other human activities, this one is unselfish. Open Subtitles ,بعكس كل الأنشطه البشريه . هذا النشاط كريم
    which results in total mastery of the human will! Open Subtitles الذي يُؤدّي إليه الإجادة الكليّة الذي سيجعل البشريه
    The final human wave he held off almost single-handedly. Open Subtitles الموجه البشريه الاخيره هو من صدها تقريبا بمفرده
    And every human species since has refined and developed that tool-making ability. Open Subtitles وكل الفصائل البشريه بعدهم تمكنوا من اتقان وتطوير قابلية صنع الادوات
    No local level initiative to develop human resources. UN لم تتخذ مبادرة على المستوى المحلي لتنمية الموارد البشريه.
    A man who was a threat to all human life, and that is why Miller shot him. Open Subtitles رجل كان يمثل تهديدا لكافة البشريه وهذا هو السبب لقيام ميلر بقتله
    And when people lie, they want to confess... it's human nature. Open Subtitles وعندما يكذبون يريدون الاعتراف انها الطبيعه البشريه
    Whilewe'vemanaged to combine 3-D printing technology and human cells to manufacture functioning human tissues, something like a kidney or a liver isn't just tissue-- it's an intricate network of nerves, blood vessels. Open Subtitles في حين اننا تمكنا من الدمج ما بين الطباعه ثلاثية الابعاد والخلايا البشريه لننتج انسجة بشرية حيه
    I've always found it quite remarkable how freezing conditions can preserve human remains. Open Subtitles لطالما وجدت الأمر لافتاً كيف أن حالات التجميد يمكنها الحفاظ على الرفات البشريه.
    This story raises such questions about humanity and what human beings are capable of. Open Subtitles هذه القصه تفتح بابً جديداً للأسألة حول البشريه و مدي قدره البشر
    As for me, I'm not a bit worried about you or myself, and least of all about mankind. Open Subtitles بالنسبه لى أنا لست قلقا ً , عليك أو على نفسى . وبالتأكيد ليس على البشريه
    mankind evolves. Sacred writings should evolve along with it. Open Subtitles البشريه تتطور ،، الكتابات المقدسة يفترضُ أن تتطور معهُ
    The Spanish Inquisition inflicted some of the most inhumane tortures on mankind, and on our kind, as it turns out. Open Subtitles التعذيب الأسباني خلال التحقيق عكست بعض من التعذيب الغير أنساني على البشريه وعلي صنفنا وقد ظهر هذا.
    The world will be united in peace by the most just and noble country in the history of mankind. Open Subtitles سيتم توحيد العالم في سلام من قبل اعظم وانبل دولة في تأريخ البشريه
    Homegirl gave HR a dead person's social security number. Open Subtitles لقد اعطى الموارد البشريه الرقم الاجتماعي لشخص ميت
    Absolutely, Gibbs, whatever manpower we can spare. Open Subtitles بالطبع,جيبز جميع القوى البشريه التى يمكننا ايجادها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more