"البشريون" - Translation from Arabic to English

    • humans
        
    • mortals
        
    The only thing that matters in the end is the mission -- protecting those who would not and cannot protect themselves -- the humans. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يهم في النهاية هو المهمة.. حماية من لن ولا يستطيعوا حماية أنفسهم.. البشريون.
    You humans, you love your money, don't you? Open Subtitles أنتم أيها البشريون ، تحبون الأموال ، أليس كذلك ؟
    As the humans say, the humans you love more than your own kind, back your shit down. Open Subtitles كما يقول البشريون البشر الذين تحبهم أنت اكثر من جنسك فلتراجع عن كلامك
    Your beloved humans have a less sophisticated take on my existence. Open Subtitles البشريون الذين تحبينهم لديهم قدره اقل في التحكم بوجودي
    I am here because my brother thought you mortals could help us. Open Subtitles أنا هنا لأن أخي أعتقدت بأنكم أيها البشريون يمكنكم مساعدتنا
    As sempai, do you ever think that there's gonna be a day where humans and robots can peacefully coexist? Open Subtitles كسيمباي، أتظن أنه قد يأتي يوم حيث يعيش البشريون و الآليون في سلام؟
    Hello, humans. Welcome to the inside of the command tripod. Open Subtitles مرحبا، أيها البشريون وأهلا بكم فى مقر قيادة ثلاثى القوائم
    Well, there's rumours. Stories about demons recruiting humans. Open Subtitles هنالك شائعات، وقصص حول شياطين يقومون بتجنيد البشريون
    You'd think demons would have invented reality television, but somehow humans beat us to it. Open Subtitles قد نعنقد أن المشعوذين قد اخترعوا مسلسل واقعي لكن بطريقة ما ، البشريون هم من سبقونا بهذا
    Come on, humans. While we're still young. Open Subtitles تعالوا ، أيها البشريون بينما نحن مازلنا شباب
    That board with the nail in it may have defeated us... but the humans won't stop there. Open Subtitles ربما هزمتنا اللوحة ذات المسمار، ولكن البشريون لن يتوقفوا هنا.
    humans are savages, roman, every single one of them. Open Subtitles البشريون متوحشون رومان, كل واحدٍ منهم
    If humans thought that we couldn't be seen in a mirror, it was another way for us to prove that we weren't vampires. Open Subtitles إذا أعتقد البشريون باننا لا نستطيع رؤيه نفسنا في المرآه ...فهناك طريقه أخرى لنا لكي نثبت بأننا لسنا مصاصو دماء
    The brain waves of mutants are different from average humans. Open Subtitles نبضات عقل المتحولون تختلف عن البشريون
    But the humans won't like my methods. Open Subtitles ولكن البشريون لن تعجبهم أساليبي
    When we arrived, we met our space family... the three other humans who would join us on our heavenly journey. Open Subtitles ... عندما وصلنا، قابلنا عائلتنا الفضائية البشريون الثلاثة الذين سينضمون إلينا في رحلتنا المقدسة
    I have never understood you humans. Open Subtitles انا لم يسبق ان فهمتكم ايها البشريون
    The Tauri are unlike other humans in the galaxy. Open Subtitles (التوكارا) غير البشريون الآخرون في المجرة
    When the mortals trapped the Titans, the power went to their heads. Open Subtitles عندما حبس البشريون الجبابرة القوى انتقلت إلى رؤوسهم
    That is not the reason. I can heal mortals completely. Open Subtitles ليس هذا السبب، فبإمكاني شفاء البشريون تماماً
    Neither can leave a magical trail for mortals to follow. Open Subtitles و لا يمكننا أن نفعل شيئاً . سحرياً ليراه البشريون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more