"البشري بأكمله" - Translation from Arabic to English

    • entire human
        
    • whole human
        
    If this were to happen, the entire human race would suffer. UN ولو حدث ذلك، لعانى منه الجنس البشري بأكمله.
    We must strengthen the positive trends of globalization and only use them in a way that would benefit the entire human race. UN فيجب علينا تدعيم الاتجاهات الإيجابية للعولمة وأن لا نستخدمها إلا بالطريقة التي ينتفع بها الجنس البشري بأكمله.
    Nuclear weapons pose a serious threat to the entire human race. UN وتمثل الأسلحة النووية تهديدا خطيرا للجنس البشري بأكمله.
    Even if we believe that the war was wrong, it is the responsibility of the entire human race to help put an end to the suffering of the Iraqi people. UN وحتى إذا كنا نعتقد أن الحرب خاطئة، فإن من مسؤولية الجنس البشري بأكمله أن يساعد على وضع حد لمعاناة الشعب العراقي.
    You are guilty before the whole human race, to whom you proffered by your enticements the poison cup of death. Open Subtitles أنت مذنب قبل وجود الجنس البشري بأكمله سوف تتجرع من كأس السم و كأس الموت
    This General Assembly commemorative event gives us an ideal opportunity to assess how far Member States have come in fulfilling their promises to address the shortcomings, face new challenges and reaffirm their commitments to fairness, justice, health and opportunities for the whole human race. UN وهذه المناسبة التذكارية للجمعية العامة تتيح لنا فرصة نموذجية لتقييم مدى التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في الوفاء بوعودها بالتصدي لأوجه القصور ومواجهة التحديات الجديدة وإعادة تأكيد التزاماتنا بتحقيق الإنصاف والعدالة وتوفير الصحة والفرص للجنس البشري بأكمله.
    The Security Council has also focused on one issue of enormous concern to the entire human race. UN وقد ركز مجلس الأمن أيضا انتباهه على مسألة في غاية الأهمية للجنس البشري بأكمله.
    It is essential to ensure harmonious development for the welfare of the entire human race. UN ومن الضروري ضمان تنمية متناسقة لصالح رفاهية الجنس البشري بأكمله.
    They resolved to make the right to development a reality for everyone and to free the entire human race from want. UN وقد قرروا جعل الحق في التنمية واقعاً لكل إنسان، وتحرير الجنس البشري بأكمله من الفاقة.
    In the Vedas, the entire human race was visualized in the form of one human being. UN وفي كتب الفيدا، كان الجنس البشري بأكمله قد تَشكّل على صورة كائن بشري واحد.
    We believe we are marching to claim victory for ourselves... for our loved ones, for our countrymen, for the entire human race. Open Subtitles نعتقد أننا نتجه صوب جلب الفوز لأنفسنا ولأحبائنا ومواطنينا بل للجنس البشري بأكمله
    They walk among us, blessed with the capacity to feel the suffering of the entire human race. Open Subtitles يسيرون بيننا، مُباركين بالقدرة على الشعور بمعاناة الجنس البشري بأكمله.
    Several million years ago, a gene plague caused by cloning nearly annihilated the entire human race. Open Subtitles قبل عدة ملايين من السنين جينات الطاعون تسبب بها الاستنساخ أبيدت تقريباً الجنس البشري بأكمله
    Right now, their leader is poised to eradicate the entire human race. Open Subtitles حاليًا، قائدهم مستعد للقضاء على الجنس البشري بأكمله
    You're talking about a little over 38,000 people, the entire human race... with nothing but the clothes on their backs and some provisions. Open Subtitles أنت تتحدث عن ثمانية وثلاثون الف بشري يُمثلون الجنس البشري بأكمله عدا أي شيء معهم سوى الملابس وبعض المؤن
    HUGO is a multinational, multi—billion—dollar initiative by scientists, which seeks to sequence the DNA in the entire human genome structure. UN ومنظمة المجين البشري هو مبادرة متعددة الجنسيات، تتجاوز ميزانيتها عدة مليارات من الدولارات يعمل بها علماء وتسعى إلى رسم خريطة ومتواليات حمض د ن أ في تركيب المجين البشري بأكمله.
    This astonishment would be compounded when that weapon has the capability, through multiple use, of endangering the entire human species and all civilization with it. UN وتتضاعف هذه الدهشة عندما نعلم أن ذلك السلاح لديه القدرة، من خلال الاستعمال المتعدد له، على أن يعرض للخطر الجنس البشري بأكمله وكل الحضارة معه.
    I'm talking the evolution of the entire human species. Open Subtitles أنا أتحدث عن تطور الجنس البشري بأكمله
    Because in all of the whole human race, Mrs. Lovett There are two kinds of men and only two Open Subtitles لأنه يا سيدة ( لافيت )، يوجد في الجنس البشري بأكمله نوعان من الرجال، نوعان فقط
    "guilty before the whole human race. Open Subtitles مذنب أمام الجنس البشري بأكمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more