"البشرِ" - Translation from Arabic to English

    • humans we
        
    • human beings
        
    • the humans
        
    • with humans
        
    We were betrayed by the humans we had sworn to protect, frozen in stone by a magic spell for a thousand years. Open Subtitles نحنخِنَّا مِن قِبل البشرِ الذي أقسمنَا على حِماية، جمّدَفيالحجارةِمِن قِبلaنوبةسحرية لمدّة ألف سنة.
    I don't particularly agree with it'cause, as far as I'm concerned, horses are on this earth to service human beings. Open Subtitles أنا لا خصوصاً وافقْه ' سبب، كبعيد كما أَنا قلقُ، الخيول على هذه الأرضِ لتَصليح البشرِ.
    Le Vaillant was struck by the hypocrisy of killing... fellow human beings in the name of religion... especially since these people professed belief in the same God. Open Subtitles لو فيلانت ضرب و قتل العديد من البشرِ بإسم الدين خصوصاً أن هؤلاء الناسِ يؤمنون بنفس الإلهِ.
    I'll go get those girls, bring them over here... and we'll have a conversation like human beings. Open Subtitles سَأَذْهبُ لأَحْصلُ على أولئك البناتِ وسَأَجْلبُهم هنا ونقوم بمحادثة مثل البشرِ.
    Bringing her back will reignite the war with the humans. Open Subtitles اُعادُتها سَتعيدُ إشتعال الحربَ مَع البشرِ.
    Or the poverty that grinds the dignity out of human beings, that's dehumanizing. Open Subtitles أَو الفقر الذي يطْحنُ الكرامةَ خارج يد البشرِ ذلك هو لا إنساني
    Susan you told me you were afraid I was creating a half-human computer to supersede human beings. Open Subtitles سوزان سأخلق حاسوب نِصْف إنساني لإلْغاء البشرِ
    After the earthquakes and tidal waves, they won't be the same human beings. Open Subtitles بعد الزلازلِ والموجات العارمةِ لنْ يكونوا نفس البشرِ
    It would be arrogant to think that human beings Open Subtitles سيكون من الكبرياء ... أن تظن أن البشرِ
    Killer whales are better parents than most human beings. Open Subtitles الحيتان القاتلة أباء أفضل مِنْ البشرِ
    And like human beings, they have an instinct for vengeance. Open Subtitles ومثل البشرِ عِنْدهمْ غريزة للثأرِ
    About 15 years too late to save the humans. - But it's not like we didn't have a good run. Open Subtitles حوالى 15 سنة متأخرة جداً لإنقاذ البشرِ و لكنه ليس بالسرعه الواجبه
    I can't use swords or guns when dealing with humans. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُين إسْتِعْمال السيوفِ أَو المسدسات ضدّ البشرِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more