Panel Discussion: Paving the Way for sustainable freight Transport | UN | حلقة نقاش: تمهيد الطريق أمام نقل البضائع المستدام |
(ii) To support and finance sustainable freight transport including through public-private partnerships; | UN | لدعم وتمويل نقل البضائع المستدام بما في ذلك عن طريق الشراكات بين القطاعين العام والخاص؛ |
Bambang Susantono, Vice-Minister for Transport of Indonesia, described the daunting challenge associated with formulating and implementing sustainable freight transport policies. | UN | فوصف بامبانغ سوسانتونو، نائب وزير النقل في إندونيسيا، التحدي الكبير المرتبط بصوغ وتنفيذ سياسات نقل البضائع المستدام. |
6. A sustainable freight transport framework was proposed that described the inter-relationship between gross domestic product and freight-related externalities. | UN | 6- واقتُرح إطار لنقل البضائع المستدام يوضح علاقة الترابط بين الناتج المحلي الإجمالي والمؤثرات الخارجية المتعلقة بالشحن. |
sustainable freight transport was still in its early stages and most companies were still in the learning phase. | UN | ولا يزال نقل البضائع المستدام في مراحله الأولى، ولا تزال غالبية الشركات في مرحلة التعلم. |
In addition, their application in the context of sustainable freight transport should be further examined. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي مواصلة بحث تطبيقها في سياق نقل البضائع المستدام. |
39. Participants reiterated the role of UNCTAD in promoting cooperation among all partners interested in promoting sustainable freight transport. | UN | 39- وأعاد المشاركون تأكيد دور الأونكتاد في تعزيز التعاون بين جميع الشركاء المهتمين بتعزيز نقل البضائع المستدام. |
Building the capacities of developing countries to shift towards sustainable freight transport | UN | فاء - بناء قدرات البلدان النامية على التحول إلى نقل البضائع المستدام |
The interactive panel provided a high-level platform for discussions and the sharing of public- and private-sector experiences in promoting a paradigm shift towards sustainable freight transport. | UN | وكان فريق النقاش التفاعلي محفلاً رفيع المستوى لمناقشات القطاعين العام والخاص وتبادلهما الخبرات في التشجيع على إحداث تغيير في النموذج للاتجاه نحو نقل البضائع المستدام. |
5. The second segment focused on recent developments in sustainable freight transport. | UN | 5- وركز الجزء الثاني من الحدث على التطورات التي طرأت مؤخراً على نقل البضائع المستدام. |
These instruments could help promote sustainable freight transport in several ways, including by motivating initiatives, making marginal projects viable, attracting international attention and leveraging other funding flows. | UN | وبوسع هذه الأدوات أن تساعد في تشجيع نقل البضائع المستدام بعدة وسائل تشمل حفز المبادرات، وجعل المشاريع الهامشية مشاريع دائمة، وجذب الاهتمام الدولي، والاستفادة من تدفقات التمويل الأخرى. |
15. Financing and investments that were required in order to shift towards sustainable freight transport were a major consideration. | UN | 15- ويشكل التمويل والاستثمارات المطلوبة للتحول إلى نقل البضائع المستدام اعتباراً رئيسياً. |
16. Participants reiterated the role of UNCTAD in promoting cooperation among all partners interested in promoting sustainable freight transport. | UN | 16- وأعاد المشاركون التأكيد على دور الأونكتاد في تعزيز التعاون بين جميع الشركاء المعنيين بتعزيز نقل البضائع المستدام. |
They also suggested that UNCTAD, with likeminded partners, should explore how new sources such as climate finance could be channeled to support sustainable freight transport. | UN | كما اقترحوا على الأونكتاد أن يبحث، مع شركاء يشاطرونه فكره، كيفية توجيه المصادر الجديدة، كالتمويل في مجال المناخ، نحو دعم نقل البضائع المستدام. |
A panel discussion on " Paving the Way for sustainable freight Transport " was jointly organized with the Asian Development Bank. | UN | ونُظمت حلقة نقاش بعنوان " تمهيد الطريق أمام نقل البضائع المستدام " بالاشتراك مع مصرف التنمية الآسيوي. |
The interactive panel provided a high-level platform for discussions and the sharing of public and private sector experiences in promoting a paradigm shift towards sustainable freight transport. | UN | وأتاحت هذه الحلقة الحوارية منبراً رفيع المستوى للمناقشة وتبادل تجارب القطاعين العام والخاص في إحداث تحول مفاهيمي في مجال نقل البضائع المستدام. |
It was further suggested that UNCTAD, with likeminded partners, examine how new sources such as climate finance could be channelled to support sustainable freight transport. | UN | واقترحوا كذلك، بأن يبحث الأونكتاد مع شركاء يشاطرونه فكره، كيفية توجيه المصادر الجديدة، كالتمويل في مجال المناخ، نحو دعم نقل البضائع المستدام. |
Attention was also brought to an ad hoc expert meeting scheduled for December 2015 on sustainable freight transport and finance being organized by UNCTAD. | UN | ووُجه الانتباه كذلك إلى اجتماع الخبراء المخصص الذي يعمل الأونكتاد على تنظيمه والمقرر عقده في كانون الأول/ديسمبر 2015 بشأن نقل البضائع المستدام والتمويل. |
Multi-year Expert Meeting on Transport, Trade Logistics and Trade Facilitation, fourth session (sustainable freight transport) | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة، الدورة الرابعة (نقل البضائع المستدام) |
Multi-year Expert Meeting on Transport, Trade Logistics and Trade Facilitation, fourth session (sustainable freight transport) | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة، الدورة الرابعة (نقل البضائع المستدام) |
(IA2.1) Stakeholders in the two project countries agree on common policy priority/ areas and actions to promote and finance sustainability in freight transport in their regions | UN | (مؤشر الإنجاز 2-2) اتفاق أصحاب المصلحة في بلدي المشروع على أولويات/ مجالات السياسة العامة والإجراءات السياساتية الرامية إلى تعزيز نقل البضائع المستدام في منطقتيهما وتمويله. |