The European Union Commission has competence on exports of dual-use goods from the European Community. | UN | وتتمتع المفوضية الأوروبية بصلاحيات فيما يتعلق بصادرات البضائع ذات الاستخدام المزدوج التي منشؤها دول الجماعة الأوروبية. |
The EU Commission has competence on exports of dual-use goods from the Community. | UN | وتتمتع المفوضية الأوروبية بصلاحيات فيما يتعلق بصادرات البضائع ذات الاستخدام المزدوج التي منشؤها دول الجماعة. |
Lists of dual-use goods | UN | قوائم البضائع ذات الاستخدام المزدوج |
Fully supports the international community's efforts to combat the proliferation of WMD and to prevent dual-use goods from falling into the hands of [omission] | UN | تدعم بشكل كامل جهود المجتمع الدولي الرامية إلى مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. ومنع وقوع البضائع ذات الاستخدام المزدوج في أيدي جهات فاعلة من غير الدول |
This provision is mirrored in article 14 of the Law on the Control of Dual Use Goods and Military Goods which sets the penalties for this kind of offence. | UN | ويظهر هذا الحكم في المادة 14 من قانون مراقبة البضائع ذات الاستخدام المزدوج والبضائع العسكرية، التي تحدد أيضا العقوبات التي تُفرض على هذا النوع من الجرائم. |
The Procedure therefore excludes the possibility of international transfers of dual-use goods which could be used by non-State actors to produce weapons of mass destruction or their means of delivery. | UN | ولذلك تستبعد هذه الإجراءات إمكانية نقل البضائع ذات الاستخدام المزدوج على الصعيد الدولي من قبل جهات ليست دولا لإنتاج أسلحة الدمار الشامل أو وسائل إيصالها. |
Lists of dual-use goods | UN | قوائم البضائع ذات الاستخدام المزدوج |
Lists of dual-use goods | UN | قوائم البضائع ذات الاستخدام المزدوج |
17. By Cabinet of Ministers Decision No. 86 of 28 January 2004, the Procedure for State control of international transfers of dual-use goods was adopted. | UN | 17- وبموجب قرار مجلس الوزراء رقم 86 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2004، تم اعتماد إجراءات مراقبة الدولة لنقل البضائع ذات الاستخدام المزدوج على الصعيد الدولي. |
The Procedure defines the features of State control over international transfers of dual-use goods, specifically goods which can be used to produce biological or toxin weapons, regardless of the circumstances of supply, the nature of the contracts, the customs regime or other aspects of the transfer. | UN | وتحدد هذه الإجراءات سمات مراقبة الدولة لنقل البضائع ذات الاستخدام المزدوج على الصعيد الدولي، وخاصة البضائع التي يمكن استخدامها لإنتاج أسلحة بيولوجية أو تكسينية، بغض النظر عن ظروف توريدها، وطبيعة العقود، ونظام الجمارك، وأوجه النقل الأخرى. |
19. The Procedure therefore excludes the possibility of international transfers of dual-use goods which could be used by non-State actors to produce weapons of mass destruction or their means of delivery. | UN | 19- ولذلك تستبعد هذه الإجراءات إمكانية نقل البضائع ذات الاستخدام المزدوج على الصعيد الدولي من قبل جهات ليست دولاً لإنتاج أسلحة الدمار الشامل أو وسائل إيصالها. |
21. Lists of dual-use goods that may be used to produce a biological weapon are set forth in annex 5 of the Procedure for State control of international transfers of dual-use goods. | UN | 21- ترد قوائم البضائع ذات الاستخدام المزدوج التي يمكن استخدامها لإنتاج سلاح بيولوجي في المرفق 5 بإجراءات مراقبة الدولة لنقل البضائع ذات الاستخدام المزدوج على الصعيد الدولي. |
In recent years, this has led to changes in rules and procedures related to both dual-use goods and arms and covering such activities as exports, transports, brokering, intangible transfers, transit and trans-shipment, end-use controls, enforcement and transparency. | UN | وأدى هذا، في السنوات الأخيرة، إلى إدخال تعديلات على القواعد والإجراءات المتصلة بكل من البضائع ذات الاستخدام المزدوج والأسلحة، التي تغطي أنشطة من قبيل الصادرات والنقل والسمسرة والنقل غير المادي والنقل والشحن العابرين والضوابط المتعلقة بالمستخدم النهائي والإنفاذ والشفافية. |
By Cabinet of Ministers Decision No. 86 of 28 January 2004, the Procedure for State control of international transfers of dual-use goods was adopted. | UN | وجرى بموجب مرسوم مجلس الوزراء رقم 86 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2004، اعتماد ' ' إجراءات الرقابة على نقل حيازة البضائع ذات الاستخدام المزدوج على الصعيد الدولي``. |
Article 1 provides definitions of " goods for use in times of war " , " dual-use goods " , " goods for use in the nuclear area " , " chemical and biological goods " and lists the services directly linked to these goods which are subject to export controls. | UN | وتقدم المادة 1 تعاريف " للبضائع المستخدمة في أوقات الحرب " ، " البضائع ذات الاستخدام المزدوج " و " البضائع المعدة للاستخدام في المجال النووي " ، و " البضائع الكيميائية والبيولوجية " ، وتسرد هذه المادة قوائم الخدمات المتصلة مباشرة بهذه البضائع التي تخضع لضوابط الصادرات. |
The Procedure defines the features of State control over international transfers of dual-use goods, specifically goods which can be used to produce conventional weapons, military or specialized technology, missiles or nuclear, chemical, biological or toxin weapons, regardless of the circumstances of supply, the nature of the contracts, the customs regime or other aspects of the transfer. | UN | وتحدد هذه الإجراءات سمات المراقبة الحكومية لنقل البضائع ذات الاستخدام المزدوج على الصعيد الدولي، وخاصة البضائع التي يمكن استخدامها لإنتاج أسلحة تقليدية، أو تكنولوجيا عسكرية أو متخصصة، أو قذائف أو أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية أو تكسينية، بغض النظر عن ظروف توريدها، وطبيعة العقود، ونظام الجمارك، وأوجه النقل الأخرى. |
:: Cabinet of Ministers Decision No. 86 of 28 January 2004 approving the Procedure for State control of international transfers of dual-use goods (as amended); | UN | :: مرسوم مجلس وزراء أوكرانيا رقم 86 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2004 ' ' بشأن اعتماد إجراءات تنفيذ الرقابة الحكومية على عمليات نقل حيازة البضائع ذات الاستخدام المزدوج على الصعيد الدولي`` (وتعديلاته)؛ |
The Procedure defines the features of State control of international transfers of dual-use goods, specifically goods which can be used to produce conventional weapons, military or specialized technology, missiles or nuclear, chemical, biological or toxin weapons, regardless of the conditions of supply, the nature of the contracts, the customs regime or other aspects of the transfer. | UN | وتحدد هذه الإجراءات سمات الرقابة الحكومية على عمليات نقل حيازة البضائع ذات الاستخدام المزدوج على الصعيد الدولي، وبخاصة البضائع التي يمكن استخدامها لتصنيع أسلحة تقليدية، أو تكنولوجيات عسكرية أو متخصصة، أو قذائف أو أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية أو تكسينية، بغض النظر عن ظروف توريدها وعن طبيعة الاتفاقات والنظم الجمركية والتفاصيل الأخرى المتعلقة بنقلها. |
Further references to border controls are made in article 11 of the same law and in article 26 of the Ordinance on the Control of the Export, Import and Transit of Dual Use Goods and Specific Military Goods. | UN | وترد إشارات أخرى لضوابط الحدود في المادة 11 من القانون نفسه وفي المادة 26 من القانون المحلي لمراقبة تصدير واستيراد البضائع ذات الاستخدام المزدوج والبضائع العسكرية المحددة ونقلها نقلا عابرا. |
- Article 14 of the Law on the Control of Dual Use Goods establishes penalties of up to 5 million Swiss francs and imprisonment for up to 10 years for offences in connection with controlled goods. | UN | - تنص المادة 14 من القانون المعني بمراقبة البضائع ذات الاستخدام المزدوج على فرض عقوبات تصل إلى 5 ملايين فرنك سويسري والسجن لمدة تصل إلى عشر سنوات على الجرائم المتصلة بالبضائع الخاضعة للمراقبة. |
Since both the Law on War Materials and the Law on the Control of Dual Use Goods and Specific Military Goods date from 13 December 1996, some abbreviations have been used in completing the matrix: | UN | حيث أن كلا من القانون المعني بالمواد الحربية وقانون مراقبة البضائع ذات الاستخدام المزدوج والبضائع العسكرية المحددة يرجع تاريخهما إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 1996، فقد استخدمت بعض الاختصارات في إكمال المصفوفة: |