"البطاريه" - Translation from Arabic to English

    • battery
        
    • batteries
        
    FYI, the guy with the battery gets to ask the questions. Open Subtitles لمعلوماتك , الرجل الذي يحمل البطاريه هو الذي يقوم بالسؤال
    Based on the battery size and the length of the charge left, we think it's been recording for about 30 hours or so. Open Subtitles استنادا لحجم البطاريه ووقت الشحن المتبقى نحن نعتقد أنه قد قام بالتسجيل لحوالى 30 ساعه
    Thank you for noticing. There's nothing like recharging the old battery in the great outdoors. Open Subtitles شكرا على ملاحظتك ليس هناك شئ مثل اعاده شحن البطاريه القديمه
    We reckon it's something to do with the specific voltage created by the battery and the dodgy adapter. Open Subtitles نحن نظن ان له علاقه بالصعقه الكهربائيه التي نشأت من البطاريه والمحول
    I'm waiting to see if she calls. The battery's low. Open Subtitles انا انتظر لأرى ان كات ستتصل البطاريه فارغه
    She docked the Beamer, she set the bomb, and flew you back before the battery charge ran down. Open Subtitles هي رست بالمركيه، وقامت بتعيين القنبله وطارت عائدةً بك قبل أن ينتهي شحنُ البطاريه
    You get to skip all the way to the car battery on your nuts! Open Subtitles ستضل تقفز طول الطريق عندم اصل خصيتيك الى البطاريه
    You took out the battery before I said anything, right? Open Subtitles أنك قذفت تلك البطاريه بالخارج قبل أن أقول لك أى شىء
    We rechon that the battery will soon be empty and the device will explode shortly before midnight. Open Subtitles نعتقد أن البطاريه على وشك الأنتهاء والجهاز سينفجر بعد قليل فى منتصف الليل
    Trying to reach this bolt down here behind the battery. Open Subtitles لا أستطيع أن أصل إلى محور السياره الذى بخلف هذه البطاريه
    You can hack anything with a battery, right? Open Subtitles ؟ تستطيع أن تخترق أي شئ يعمل على البطاريه ..
    The missing hi-tech battery? Open Subtitles اعتقد انه بريء. وتقنية البطاريه المتطوره المفقوده؟
    - I'd be as dead as the battery on this GPS. - Let me see that. Open Subtitles لاصبحت ميتا مثل تلك البطاريه فى هذا الجهاز دعنى ارى هذا
    We run the weapons systems off the battery, but without a computer we don't know how much power is left. Open Subtitles كنا ندير الأسلحه الإحتياطيه من البطاريه لكن بدون الحاسوب لا ندرى مقدار الطاقه المتبقيه
    So, we'll disconnect long enough... for you to exchange the battery in the phone... for the one in the charger. Open Subtitles لذا، انا سأغلق لمدة تكفى لكي تغيري البطاريه للبطاريه الاخرى
    Well, there are no suspicious connections to the battery, there's nothing to the ignition. Open Subtitles حسنا لا يوجد توصيلا مريبه الي البطاريه ولا يوجد شئ للاشتعال
    If you play those games, the battery's going to die. Open Subtitles عندما تلعب بتلك الالعاب ستفرغ البطاريه
    No, don't call, the battery's almost dead. Open Subtitles لا , لا تتصل البطاريه شبه فارغه
    battery's dying, or they're moving out of range. Open Subtitles نفذت البطاريه أو أنهم خارج المدى
    No, just gotta get this battery connector off, then we can get the hell out of here. Open Subtitles لا سأوصل البطاريه ثم نرحل من هنا
    Change batteries between firefights or whenever it becomes depleted. Open Subtitles يجب تغيير البطاريات بين اوقات القتال او حين نفاذ البطاريه منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more