"البطالة في صفوف الشباب" - Translation from Arabic to English

    • youth unemployment
        
    • unemployment among young people
        
    • unemployment among youth
        
    • unemployment of young people
        
    In some countries, youth unemployment has reached alarming heights. UN وارتفعت معدلات البطالة في صفوف الشباب في بعض البلدان إلى حدود مرعبة.
    Furthermore, in many States the youth unemployment rate is twice as high as that for adults. UN علاوة على ذلك، فإنه في العديد من الدول يبلغ معدل البطالة في صفوف الشباب ضعف البطالة في صفوف البالغين.
    Persistent poverty and youth unemployment in urban areas, aggravated by the destruction caused by the hurricanes and storms in 2008, have created an environment that is vulnerable to civil unrest and to renewed gang activity. UN فقد أفضى استمرار الفقر وانتشار البطالة في صفوف الشباب في المناطق الحضرية، إضافة إلى الدمار الذي سببته الأعاصير والعواصف عام 2008، إلى وجود بيئة معرضة لوقوع اضطرابات مدنية وتجدد نشاط العصابات.
    Moreover, the Federal Government has adopted an immediate programme to reduce youth unemployment. UN وإضافة إلى ذلك، فلقد اعتمدت الحكومة الاتحادية برنامجاً فورياً لخفض البطالة في صفوف الشباب.
    The high level of unemployment among young people is of particular concern. UN ومما يثير القلق بشكل خاص ارتفاع مستوى البطالة في صفوف الشباب.
    116. A youth unemployment action plan is currently in place to check rising unemployment figures among young people. UN 116- وتُنفذ حالياً خطة عمل خاصة ببطالة الشباب بغية رصد ارتفاع معدلات البطالة في صفوف الشباب.
    youth unemployment rate by age group and gender UN معدل البطالة في صفوف الشباب حسب الفئات العمرية والجنس
    The Committee noted the detailed information provided on programmes to tackle youth unemployment in Canada. UN ولاحظت اللجنة المعلومات المفصلة المقدمة لها عن البرامج الرامية إلى التغلب على مشكلة البطالة في صفوف الشباب في كندا.
    Unemployment remained high, with youth unemployment estimated to be as high as 75 per cent. UN فقد ظلت مستويات البطالة مرتفعة بتسجيل ارتفاع في معدل البطالة في صفوف الشباب بلغت نسبته المقدرة 75 في المائة.
    Despite relatively strong job creation in the region, youth unemployment has been increasing. UN ورغم الارتفاع النسبي لتوفير فرص العمل في المنطقة، فقد ازدادت البطالة في صفوف الشباب.
    Modest growth was expected, although youth unemployment remained a problem. UN وقال إنه من المتوقع تحقيق نمو متواضع رغم أن البطالة في صفوف الشباب لا تزال تمثل مشكلة.
    youth unemployment rates are exceptionally high worldwide. UN ومعدلات البطالة في صفوف الشباب مرتفعة بشكل استثنائي في جميع أنحاء العالم.
    Modest growth was expected, although youth unemployment remained a problem. UN وقال إنه من المتوقع تحقيق نمو متواضع رغم أن البطالة في صفوف الشباب لا تزال تمثل مشكلة.
    Furthermore, the Government was working to reduce youth unemployment, as experience during the civil war had demonstrated that it was easier to recruit children when they were living in poverty. UN وفضلاً عن ذلك، تسعى الحكومة إلى الحد من البطالة في صفوف الشباب لأن تجربة الحرب الأهلية أثبتت أن من الأسهل تجنيد الأطفال الذين يعيشون في ظل الفقر.
    The high level of youth unemployment increased the appeal of violent ideology. UN وقالت إن ارتفاع معدل البطالة في صفوف الشباب زاد من ميلهم إلى أيديولوجية العنف.
    In early 2013, the unemployment rate increased to 26.7 per cent in Spain and 27.2 per cent in Greece, with youth unemployment rates exceeding 59 per cent. UN ففي أوائل عام 2013، ارتفع معدل البطالة إلى 26.7 في المائة في إسبانيا، وإلى 27.2 في المائة في اليونان، مع تجاوز معدلات البطالة في صفوف الشباب 59 في المائة.
    These difficulties notwithstanding, several participants considered it essential to tap into the productive potential in LDCs and, for that purpose, to invest in education and fight youth unemployment. UN ورغم هذه الصعوبات، اعتبر عدة مشاركين أن من الضروري استغلال الإمكانات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً والاستثمار، لهذه الغاية، في قطاع التعليم ومكافحة البطالة في صفوف الشباب.
    The Committee notes with concern that the youth unemployment rate remains significantly high in the State party. UN 17- تلاحظ اللجنة بقلق أن معدل البطالة في صفوف الشباب لا يزال مرتفعاً للغاية في الدولة الطرف.
    High rates of unemployment among young people, combined with poverty and wide income gaps between rich and poor, put social cohesion under stress and endanger national stability and peace. UN فارتفاع معدلات البطالة في صفوف الشباب يؤدي، بالاقتران مع الفقر واتساع الفجوة في الدخل بين الأغنياء والفقراء، إلى زعزعة التماسك الاجتماعي وتهديد الاستقرار والسلام على الصعيد الوطني.
    24. The Committee encourages the State party to combat unemployment among young people and the long-term unemployment of workers over the age of 45, through appropriate vocational and technical training. UN 24- وتحث اللجنة الدولة الطرف على التصدي لمشكلة البطالة في صفوف الشباب والبطالة الطويلة الأجل للعمال الذين تجاوزوا سن الخامسة والأربعين من خلال توفير التدريب المهني والتقني الملائمين.
    Growing unemployment among youth is the main cause of the recent social and political unrest around the world. UN ويُعد تزايد البطالة في صفوف الشباب السبب الرئيسي للقلاقل الاجتماعية والسياسية التي شهدها العالم مؤخراً.
    115. The Committee urges the State party to take all corrective measures to reduce the level of unemployment of young people, foreign nationals, immigrants and refugees. UN 115- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كافة التدابير التصحيحية لخفض مستوى البطالة في صفوف الشباب والرعايا الأجانب والمهاجرين واللاجئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more