"البعثات السريعة الانتشار" - Translation from Arabic to English

    • rapidly deployable mission
        
    The establishment of a trust fund to finance the rapidly deployable mission headquarters was a step in the right direction. UN وإنشاء صندوق استئماني لتمويل مقار البعثات السريعة الانتشار هو خطوة في الاتجاه الصحيح.
    It had not yet been possible to establish the rapidly deployable mission headquarters unit precisely because of a lack of financial resources. UN وقد استحال حتى اﻵن إنشاء وحدة مقر البعثات السريعة الانتشار بسبب الافتقار إلى الموارد المالية بالذات.
    His delegation fully supported the establishment of the rapidly deployable mission headquarters unit with an appropriate financing mechanism and transparent working methods for its proper functioning. UN ووفده يؤيد بالكامل إنشاء وحدة مقر البعثات السريعة الانتشار مع تزويدها بآلية تمويلية مناسبة ووسائل عمل شفافة لكي تؤدي مهامها على النحو الواجب.
    Trust Fund for the rapidly deployable mission Headquarters UN الصندوق الاستئماني لمقار البعثات السريعة الانتشار
    E. Trust fund for the rapidly deployable mission headquarters UN هاء - الصندوق الاستئماني لمقار البعثات السريعة الانتشار
    Many delegations welcomed the establishment of a trust fund to finance the rapidly deployable mission headquarters on the basis that it could promote equitable geographical distribution within personnel. UN ورحبت عدة وفود بإنشاء صندوق استئماني لتمويل مقر قيادة البعثات السريعة الانتشار على اعتبار أن من شأنه أن يُعزز التوزيع الجغرافي العادل في صفوف الموظفين.
    The establishment of the rapidly deployable mission headquarters unit would strengthen those agreements and would facilitate equal participation of officers from both developing and developed countries. UN ومن شأن إنشاء وحدة مقر البعثات السريعة الانتشار أن يعزز تلك الاتفاقات وأن ييسر التكافؤ في اشتراك الضباط من كلتا البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    The guidelines for such operations had been reaffirmed, and the issues of financing, reimbursement of troop-contributing countries, standby arrangements and the rapidly deployable mission headquarters had been thoroughly discussed. UN وقد أعيد تأكيد المبادئ التوجيهية لهذه العمليات وأجريت مناقشات مستفيضة لمسائل التمويل، وسداد تكاليف البلدان المساهمة بقوات، والترتيبات الاحتياطية، ومقر البعثات السريعة الانتشار.
    61. His country strongly supported the establishment of a rapidly deployable mission headquarters unit within the Department of Peacekeeping Operations, and had offered to contribute personnel and resources to such a unit. UN ١٦ - واستطرد قائلا إن بلده يؤيد بشدة أن تنشأ في إدارة عمليات حفظ السلام وحدة لمقر البعثات السريعة الانتشار وقد عرض أن يساهم في هذه الوحدة باﻷفراد والموارد.
    The Slovak Republic fully supports the Secretary-General's efforts to build up the United Nations standby arrangement system and to establish a rapidly deployable mission headquarters team. UN وتؤيد حكومة سلوفاكيا بالكامل جهود اﻷمين العام الرامية الى إنشاء نظام للترتيبات الاحتياطية تابع لﻷمم المتحدة، وإنشاء قيادة البعثات السريعة الانتشار.
    This is why Canada has been so active in efforts to develop a United Nations rapid-response and deployment capability, in particular a rapidly deployable mission headquarters here in New York. UN وهذا هو السبب في أن كندا كانت نشطة للغاية في الجهود الرامية إلى تطوير القدرة على الاستجابة السريعة والوزع للأمم المتحدة، وعلى وجه الخصوص قيادة البعثات السريعة الانتشار هنا في نيويورك.
    The rapidly deployable mission Headquarters implementation capacity created within the Department of Peacekeeping Operations is expected to be functional and fully integrated into the Rapid Response Mechanism, associated with the training of troops in the standby arrangements system, with the ability to be deployed as required in response to Security Council mandates. UN ويتوقع أن تكون القدرة على التنفيذ لمقر البعثات السريعة الانتشار المنشأ ضمن إدارة عمليات حفظ السلام قابلة للعمل ومندمجة اندماجا كاملا في آلية الرد السريع المرتبطة بتدريب القوات في نظام الترتيبات الاحتياطية، مع القدرة على الانتشار حسب المطلوب استجابة لولايات مجلس اﻷمن.
    9. His delegation was concerned that the rapidly deployable mission headquarters unit had not come into operation due to lack of funds, and in that context it fully supported the intention of the Department of Peacekeeping Operations to seek funding for the unit from the peacekeeping support account. UN ٩ - وأردف قائلا إن وفده قلق إزاء عدم تمكن وحدة مقر البعثات السريعة الانتشار من بدء العمل بسبب الافتقار الى اﻷموال، ويؤيد تماما في هذا السياق عزم إدارة عمليات حفظ السلام على طلب تمويل هذه الوحدة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Moreover, deliberations on all issues relating to peacekeeping operations such as the improvement of the rapid reaction capacity of the United Nations, the establishment of the rapidly deployable mission headquarters and the use of the Multinational United Nations Standby Forces High Readiness Brigade (SHIRBRIG) should be transparent and open. UN وينبغي فضلا عن ذلك أن تتسم المداولات حول جميع المسائل المتصلة بعمليات حفظ السلام، كتحسين قدرة اﻷمم المتحدة على الرد السريع وإنشاء مقر البعثات السريعة الانتشار واستخدام اللواء الاحتياطي العالي التأهب التابع لقوات اﻷمم المتحدة الاحتياطية المتعددة الجنسيات، بالشفافية والصراحة.
    The rapidly deployable mission Headquarters implementation capacity created within the Department of Peacekeeping Operations is expected to be functional and fully integrated into the Rapid Response Mechanism, associated with the training of troops in the standby arrangements system, with the ability to be deployed as required in response to Security Council mandates. UN ويتوقع أن تكون القدرة على التنفيذ لمقر البعثات السريعة الانتشار المنشأ ضمن إدارة عمليات حفظ السلام قابلة للعمل ومندمجة اندماجا كاملا في آلية الرد السريع المرتبطة بتدريب القوات في نظام الترتيبات الاحتياطية، مع القدرة على الانتشار حسب المطلوب استجابة لولايات مجلس اﻷمن.
    The trust fund was established on 28 February 1997 to finance the establishment and activities of the rapidly deployable mission headquarters, in particular of the eight-person team of government-nominated military personnel to ensure quick deployment of a skeleton mission headquarters once a new mission is established by the Security Council. UN أنشئ الصندوق الاستئماني في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧ لتمويل إنشاء مقار البعثات السريعة الانتشار وأنشطتها، وخاصة الفريق المكون من ثمانية أشخاص تعينهم الحكومات من اﻷفراد العسكريين بغية كفالة النشر السريع للهيكل اﻷساسي لمقر البعثة عندما يقوم مجلس اﻷمن بإنشاء بعثة جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more