"البعثات السياسية الخاصة الميدانية" - Translation from Arabic to English

    • field-based special political missions
        
    • of field special political missions
        
    • special political missions in the field
        
    Note: For the years that had a significant increase in the total number of mandates, the field-based special political missions added that year have been indicated on the graph. UN ملحوظة: بالنسبة إلى الأعوام التي شهدت زيادة كبيرة في مجموع عدد الولايات، أشير في الرسم البياني إلى البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي أضيفت في ذلك العام
    Department of Field Support divisions at Headquarters typically backstop field-based special political missions in accordance with their terms of reference. UN فشِعب إدارة الدعم الميداني في المقر تقدم الدعم عادة إلى البعثات السياسية الخاصة الميدانية وفقا لاختصاصاتها.
    Such trends blurred the demarcation between field-based special political missions and peacekeeping missions. UN وتلك الاتجاهات تشوش التمييز بين البعثات السياسية الخاصة الميدانية وبعثات حفظ السلام.
    In 2013, the Department of Political Affairs undertook a lessons learned exercise on the strategic review and budget cuts of the United Nations Assistance Mission in Iraq, to inform similar strategic reviews and budget processes in field-based special political missions in the future. UN وفي عام 2013، أجرت إدارة الشؤون السياسية عملية لاستخلاص الدروس من الاستعراض الاستراتيجي لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وتخفيض ميزانية البعثة، للاستفادة من ذلك في المستقبل في الاستعراضات الاستراتيجية وإجراءات الميزانية المماثلة في البعثات السياسية الخاصة الميدانية.
    Growth in budget and staffing of field special political missions over the last 10 years UN نمو ميزانية البعثات السياسية الخاصة الميدانية وملاك موظفيها خلال السنوات العشر الأخيرة
    Further attention is required to refine the role and responsibilities of special political missions in the field vis-à-vis the Peacebuilding Support Office. UN ويجب إيلاء مزيد من الاهتمام لصقل دور البعثات السياسية الخاصة الميدانية ومسؤولياتها إزاء مكتب دعم بناء السلام.
    The Executive Office is also a resource for the Department's regional desks that lead field-based special political missions. UN كما يشكل المكتب التنفيذي موردا تستعين به المكاتب الإقليمية التابعة للإدارة، التي تقود البعثات السياسية الخاصة الميدانية.
    In principle, all field-based special political missions should have access to the full range of capacities extant within the Secretariat. UN ومن حيث المبدأ، ينبغي أن تكون لكل البعثات السياسية الخاصة الميدانية القدرة على الحصول على كامل مجموعة القدرات الموجودة داخل الأمانة العامة.
    59. Separately but urgently, the Group notes that field-based special political missions remain on the regular budget of the United Nations. UN 59 - وفيما يتعلق بأمر منفصل لكنه يستدعي اتخاذ إجراءات عاجلة، يلاحظ الفريق أن البعثات السياسية الخاصة الميدانية ما زالت مدرجة ضمن الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Beyond UNAMA and UNAMI, there are 13 other field-based special political missions, including four regional political offices, four integrated peacebuilding offices and other political initiatives. UN وإلى جانب بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق 13 بعثة أخرى من البعثات السياسية الخاصة الميدانية تشمل أربعة مكاتب إقليمية سياسية وأربعة مكاتب متكاملة لبناء السلام ومبادرات سياسية أخرى.
    Because smaller field-based special political missions generally have less depth in their support structures, the staffing capacity they do receive needs to be senior and experienced. UN ولأن هياكل تقديم الدعم في البعثات السياسية الخاصة الميدانية الأصغر حجما هي عموما أقل تطورا، يتعين على مستوى القدرات التي تتلقاها من حيث نوعية الموظفين أن تكون على درجة عالية سواء من حيث الرتبة أو الخبرة.
    The Committee was informed that while the budgets of special political missions were presented and accounted for under the accounting structure used by the programme budget, field-based special political missions are, in budgetary terms, planned and managed using the more detailed structure used by peacekeeping operations. UN وأُبلغت اللجنة أنه في حين تُعرض ميزانيات البعثات السياسية الخاصة وتبرَّر في إطار الهيكل المحاسبي الذي تستخدمه الميزانية البرنامجية، فإنه يجري تخطيط البعثات السياسية الخاصة الميدانية وإدارتها، من حيث الميزانية، باستخدام الهيكل الأكثر تفصيلا الذي تستخدمه عمليات حفظ السلام.
    The Committee was further informed that, unlike peacekeeping missions, the programme budget did not have a cost centre structure that allowed the distribution of resources to the units responsible for managing them, an important mechanism that could assist in budget control and monitoring, particularly in larger field-based special political missions. UN وأبلغت اللجنة كذلك أنه لا يوجد في الميزانية البرنامجية، بخلاف بعثات حفظ السلام، هيكل لمراكز التكلفة يتيح لها توزيع الموارد إلى الوحدات المسؤولة عن إدارتها، وهو آلية مهمة يمكن أن تساعد في مراقبة الميزانية ورصدها، لا سيما في البعثات السياسية الخاصة الميدانية الأكبر.
    The Committee was also informed that, as field-based special political missions use the same accounting systems, policies and procedures as peacekeeping operations, this transfer of responsibilities might lead to better financial practices. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أنه نظرا إلى أن البعثات السياسية الخاصة الميدانية تستخدم نفس النظم والسياسات والإجراءات المحاسبية التي تستخدمها عمليات حفظ السلام، فقد يؤدي نقل المسؤوليات هذا إلى تحسين الممارسات المالية.
    field-based special political missions had become manifestly multidimensional operations which, in addition to their political tasks, were requested to implement an expanding normative agenda in areas such as human rights, rule of law and prevention of sexual violence in conflict. UN وقد أصبحت البعثات السياسية الخاصة الميدانية عمليات متعددة الأبعاد بصورة جلية يُطلب إليها، بالاضافة إلى مهامها السياسية، أن تنفذ جدول أعمال معياري آخذ في الاتساع في مجالات مثل حقوق الإنسان، وسيادة القانون ومنع العنف الجنسي في مناطق النزاع.
    56. Due to their growing complexity, field-based special political missions were increasingly acquiring characteristics akin to multidimensional peacekeeping operations. UN 56 - واستطرد قائلا إنه بسبب تنامي تعقدها، فإن البعثات السياسية الخاصة الميدانية اكتسبت بصورة متزايدة خصائص قريبة من عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد.
    field-based special political missions had become manifestly multidimensional operations, combining political tasks with a broader set of mandates in areas such as human rights, the rule of law and sexual violence in conflict. UN وقد أصبحت البعثات السياسية الخاصة الميدانية عمليات متعددة الأبعاد بصورة جلية، تجمع بين المهام السياسية ومجموعة واسعة من الولايات في مجالات من قبيل حقوق الإنسان، وسيادة القانون والعنف الجنسي في النزاع.
    Synchronizing the budget cycles would facilitate the transition from peacekeeping operations to special political missions, or vice versa, and given that field-based special political missions were already planned and managed using peacekeeping models, alignment with that budget cycle was only logical. UN وسييسر تحقيق التزامن بين دورات الميزانية الانتقال من عمليات حفظ السلام إلى البعثات السياسية الخاصة، والعكس بالعكس، وبالنظر إلى أن البعثات السياسية الخاصة الميدانية تستخدم بالفعل نماذج التخطيط والإدارة المعتمدة في عمليات حفظ السلام، فإن المواءمة مع دورة تلك الميزانية لا تعدو كونها إجراء منطقيا.
    In the same month, the heads of political affairs components in field-based special political missions met in an annual retreat to exchange experiences on key substantive and operational issues faced in the discharge of the mandate of the mission. UN وفي الشهر نفسه، اجتمع رؤساء عناصر الشؤون السياسية في البعثات السياسية الخاصة الميدانية في معتكف سنوي لتبادل الخبرات بشأن أهم القضايا الموضوعية والتشغيلية التي تُجابَه في أثناء أداء الولاية المنوطة بكل بعثة.
    II. Growth in budget and staffing of field special political missions over the last 10 years I. Introduction UN الثاني - نمو ميزانية البعثات السياسية الخاصة الميدانية وملاك موظفيها خلال السنوات العشر الأخيرة
    10. The Secretary-General has assigned both Departments the role of managing and directing substantive operations of field special political missions (see tables 3 and 4 below). UN 10 -وقد أسند الأمين العام للإدارتين أدوار إدارة وتوجيه العمليات الفنية التي تقوم بها البعثات السياسية الخاصة الميدانية (انظر الجدولين 3 و 4 أدناه).
    Finally, the strengthening of the knowledge management system has provided tools and platforms that foster learning and information-sharing for the continuous improvement of the work of special political missions in the field. UN وأخيرا، فقد أتاح تعزيز نظام إدارة المعارف أدوات ومناهج عمل تشجع التعلم وتبادل المعلومات من أجل الاستمرار في تحسين عمل البعثات السياسية الخاصة الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more