"البعثات الفضائية" - Translation from Arabic to English

    • space missions
        
    • space mission
        
    • space-borne missions
        
    Concurrent design capability for the development of international space missions UN القدرات التصميمية المتزامنة من أجل اعداد البعثات الفضائية الدولية
    space missions involving near-Earth objects UN البعثات الفضائية المتعلقة بالأجسام القريبة من الأرض
    space missions relating to near-Earth objects AsteroidFinder UN البعثات الفضائية المتعلقة بالأجسام القريبة من الأرض
    Each year, a challenging topic is offered that can benefit future space missions. UN ويُقدَّم في كل عام موضوع ينطوي على تحديات ويمكن أن يعود بالفائدة على البعثات الفضائية المقبلة.
    space mission management for nano- and small-satellite programmes was also highlighted by the representative of Israel Aerospace Industries (IAI). UN 36- وسلّط ممثّل هيئة الصناعات الفضائية الجوية في إسرائيل أيضا الضوءَ على موضوع إدارة البعثات الفضائية في سياق برامج تطوير السواتل النانوية والسواتل الصغيرة.
    space missions relating to near-Earth objects UN البعثات الفضائية ذات الصلة بالأجسام القريبة من الأرض
    As space missions have become more technically sophisticated, their sensitivity to the space environment has increased. UN وبتزايد تعقُّد البعثات الفضائية من الناحية التقنية ازدادت حساسيتها لبيئة الفضاء.
    From small telescopes to space missions UN من التلسكوبات الصغيرة الى البعثات الفضائية
    Dose measurements have also been made available for a number of space missions. UN كما أتيحت قياسات للجرعات الخاصة بعدد من البعثات الفضائية.
    space missions relating to near-Earth objects UN البعثات الفضائية ذات الصلة بالأجسام القريبة من الأرض
    The role of space missions in the assessment of the near-Earth object hazard UN دور البعثات الفضائية في تقييم خطر الأجسام القريبة من الأرض
    This enhances operations capabilities and ground-crew performance with lower costs, thus contributing further to sustainable space missions. UN ويؤدي ذلك إلى تعزيز إمكانيات التشغيل وأداء الفرق الأرضية مع خفض التكلفة، وبالتالي يسهم في استدامة البعثات الفضائية.
    A good understanding of energetic particle fluxes is required for manned space missions in order to protect the astronauts. UN ويلزم توفُّر فهم جيد لتدفُّقات الجسيمات النشيطة لأغراض البعثات الفضائية المأهولة من أجل حماية رواد الفضاء.
    space missions involving near-Earth objects UN البعثات الفضائية المتعلقة بالأجسام القريبة من الأرض
    (d) " Recent Indian space missions: update as of February 2014 " , by the representative of India; UN (د) " البعثات الفضائية الهندية الأخيرة: آخر التطوّرات حتى شباط/فبراير 2014 " ، قدَّمه ممثِّل الهند؛
    The general objectives are to limit the creation of new space debris and thus to limit the risk to current and future space missions and the risk to human life. UN ومن الأهداف العامة المنشودة الحدُّ من تكوين حطام فضائي جديد، ومن ثمَّ الحدُّ من المخاطر على البعثات الفضائية الراهنة والمستقبلية وكذلك من المخاطر على حياة البشر.
    The space missions concerned with optical or radar observation, meteorology and oceanographic altimetry have reached the operational stage. UN كما بلغت البعثات الفضائية المتعلقة بالرصد البصري أو الراداري والأرصاد الجوية وقياس الارتفاعات الخاصة بالبحار والمحيطات طورها العملياتي.
    The effects of the space radiation environment on spacecraft systems and instruments are significant design considerations for space missions. UN تُعَدُّ الآثار التي تتركها البيئة الإشعاعية الفضائية على نظم المركبة الفضائية وأجهزتها من الاعتبارات المهمّة في تصميم البعثات الفضائية.
    The COSPAR Panel on Capacity-building carries out a programme of capacity-building workshops aimed at increasing the community of scientists that make use of data collected from space missions. UN وينفِّذ فريق لجنة أبحاث الفضاء المعني ببناء القدرات برنامجاً لإقامة حلقات عمل لبناء القدرات تهدف إلى زيادة مجموعة العلماء الذين يستخدمون البيانات التي تجمعها البعثات الفضائية.
    (c) A space mission planning advisory group (SMPAG) should be established by States Members of the United Nations that have space agencies. UN (ج) تشكيل فريق استشاري معني بتخطيط البعثات الفضائية من قِبل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي لديها وكالات فضائية.
    22. The Committee on Earth Observation Satellites (CEOS) is an international organization charged with coordinating international civil space-borne missions designed to observe and study the Earth. UN 22- اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض هي منظمة دولية مكلفة بتنسيق البعثات الفضائية المدنية الدولية الهادفة إلى رصد ودراسة الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more