"البعثات وفي المقر" - Translation from Arabic to English

    • missions and at Headquarters
        
    • mission and Headquarters
        
    Enhancements are continuously being made to the funds monitoring tool to expand its usage across missions and at Headquarters. UN ويجري باستمرار إدخال تحسينات على أداة رصد الأموال لتوسيع قاعدة استخدامها على نطاق جميع البعثات وفي المقر.
    In this regard it is suggested that, whenever possible, planned crisis response exercises be introduced in the missions and at Headquarters. UN وفي هذا الخصوص، يُقترح، كلما أمكن، التخطيط للقيام بتدريبات في البعثات وفي المقر في مجال التصدي للأزمات.
    In this regard it is suggested that, whenever possible, planned crisis response exercises be introduced in the missions and at Headquarters. UN وفي هذا الخصوص، يُقترح، كلما أمكن، التخطيط للقيام بتدريبات في البعثات وفي المقر في مجال التصدي للأزمات.
    A 1-week specialized training course for mission and Headquarters public information personnel involved in peacekeeping matters UN عقد دورة تدريبية متخصصة مدتها أسبوع واحد لموظفي إدارة شؤون الإعلام في البعثات وفي المقر المرتبط عملهم بمسائل حفظ السلام
    Conduct a one-week specialized training course for mission and Headquarters public information personnel identified for possible rapid deployment UN :: عقد دورة تدريبية متخصصة مدتها أسبوع واحد لموظفي إدارة شؤون الإعلام في البعثات وفي المقر الذين يختارون تحسبا لإمكانية النشر السريع
    In this regard it is suggested that, whenever possible, planned crisis response exercises be introduced in the missions and at Headquarters. UN وفي هذا الخصوص، يقترح، كلما أمكن، التخطيط للقيام بتدريبات في البعثات وفي المقر في مجال التصدي للأزمات.
    The programme is customized to meet the specific needs of staff in the missions and at Headquarters. UN ووضع هذا البرنامج لتلبية الاحتياجات الخاصة للموظفين في البعثات وفي المقر.
    The Special Committee recommends that, whenever possible, planned crisis response exercises be conducted in the missions and at Headquarters. UN وتوصي اللجنة بالتخطيط كلما أمكن للقيام بتدريبات في البعثات وفي المقر في مجال التصدي للأزمات.
    The Special Committee recommends that, whenever possible, planned crisis response exercises be conducted in the missions and at Headquarters. UN وتوصي اللجنة بالتخطيط كلما أمكن للقيام بتدريبات في البعثات وفي المقر في مجال التصدي للأزمات.
    OIOS believes the reporting requirements could be streamlined which, in turn, would reduce resource requirements both in missions and at Headquarters. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن من الممكن تبسيط شروط الإبلاغ، مما سيخفض بدوره من الاحتياجات من الموارد في البعثات وفي المقر على حد سواء.
    Prompt action by the Property Survey Boards in the missions and at Headquarters is essential, since rapid processing of assessments can send a powerful message to all concerned. UN وقيام مجالس حصر الممتلكات في البعثات وفي المقر باتخاذ إجراءات فورية أمر أساسي في هذا الصدد، بالنظر إلى أن جميع المعنيين سيستخلصون من التجهيز السريع للاستيفاءات عبرة قوية.
    To combat complacency, an effective system of accountability in the management structure of the missions and at Headquarters was needed at all levels of authority that would hold responsible any person who was silent about or concealed such wrongdoing. UN ولمكافحة التهاون يلزم نظام فعال للمساءلة على كل مستويات المسؤولية في هيكل إدارة البعثات وفي المقر بحيث يعتبر أي شخص يسكت على هذا الإثم أو يخفيه مسؤولا.
    12. In the period up to 1993, Field Operations Division staff, both in the missions and at Headquarters, did not include aviation specialists and so were not equipped to handle the problems associated with the expansion of United Nations missions. UN ١٢ - في الفترة الممتدة حتى عام ١٩٩٣، لم يكن بين موظفي شعبة العمليات الميدانية في البعثات وفي المقر على السواء، متخصصين في الطيران ولذلك فلم يكن الموظفون مؤهلين لمعالجة المشاكل المرتبطة بتوسيع نطاق بعثات اﻷمم المتحدة.
    89. The Department of Peacekeeping Operations should: (a) develop formal procedures for receiving, handling and monitoring complaints which should be implemented in all peacekeeping missions; (b) ensure that these procedures are considered in the development of a database for tracking complaints in the missions and at Headquarters (AP2005/600/12/20). UN 89 - ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام القيام بما يلي: (أ) وضع إجراءات رسمية لتلقي الشكاوى ومعالجتها ورصدها ينبغي تنفيذها في كافة بعثات حفظ السلام؛ (ب) كفالة النظر في هذه الإجراءات لدى وضع قاعدة بيانات لتتبع الشكاوى في البعثات وفي المقر (AP2005/600/12/20).
    :: A 1-week specialized training course for mission and Headquarters public information personnel involved in peacekeeping matters UN :: عقد دورة تدريبية متخصصة مدتها أسبوع واحد لموظفي إدارة شؤون الإعلام في البعثات وفي المقر المرتبط عملهم بمسائل حفظ السلام
    The mechanism gives mission and Headquarters leaders and managers a shared understanding of crisis situations and assists with timely decision-making during the crisis. UN وتتيح الآلية للقادة والمديرين في البعثات وفي المقر فهما مشتركا لحالات الأزمات، وتساعد في عملية اتخاذ القرارات في الوقت المناسب أثناء الأزمة.
    Conduct a one-week specialized training course for mission and Headquarters public information personnel identified for possible rapid deployment UN عقد دورة تدريبية متخصصة مدتها أسبوع واحد لموظفي إدارة شؤون الإعلام في البعثات وفي المقر الذين يختارون تحسبا لإمكانية النشر السريع
    141. The proposed provision of $43,000 for training-related travel pertains to a one-week specialized training course in the Regional Service Centre in Entebbe for 30 mission and Headquarters public information personnel involved in peacekeeping matters. UN ١٤١ - أما الاعتماد البالغ 000 43 دولار المقترح لتغطية السفر لأغراض التدريب، فهو يتعلق بدورة تدريب متخصصة مدتها أسبوع واحد ستُنظم في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبـي لفائدة 30 موظفا من موظفي الإعلام المعنيين بمسائل حفظ السلام العاملين في البعثات وفي المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more