The Mission also assisted the African Union in Laayoune. | UN | وساعدت البعثة أيضا الاتحاد الأفريقي في مدينة العيون. |
The Mission also broadcast 7 radio programmes on rule of law issues on national and state radio. | UN | وبثت البعثة أيضا 7 برامج إذاعية بشأن مسائل سيادة القانون في الإذاعة الوطنية وإذاعة الولاية. |
The Mission also participated in 5 drafting sessions of the Western Equatoria Customary Law Code and procedures bill. | UN | وشاركت البعثة أيضا في 5 جلسات لصياغة القانون العرفي ومشروع قانون الإجراءات في ولاية غرب الاستوائية. |
The Mission also has procedures in place to effectively evaluate and monitor project proposals, approval and implementation. | UN | وتوجد لدى البعثة أيضا إجراءات مطبقة لتقييم ورصد مقترحات المشاريع واعتمادها وتنفيذها على نحو فعال. |
The Mission also recommended specific measures for the remainder of the project. | UN | وأوصت البعثة أيضا باتخاذ تدابير محددة لما تبقى من دورة المشروع. |
The Mission also reviewed reports on the attack from other sources based on the testimony of prisoners. | UN | واستعرضت البعثة أيضا تقارير عن الهجوم من مصادر أخرى، استندت إلى شهادات أدلى بها السجناء. |
The Mission also facilitated the provision of humanitarian assistance to vulnerable groups. | UN | وقامت البعثة أيضا بتيسير عملية تقديم المساعدات الإنسانية إلى الفئات الضعيفة. |
The Mission also visited the Abu Shouk IDP camp. | UN | وزارت البعثة أيضا مخيم أبو شوك للمشردين داخليا. |
The Mission also set up key performance indicators for discrepancies reconciliation. | UN | وحددت البعثة أيضا مؤشرات رئيسية للأداء من أجل تسوية الفوارق. |
The Mission also had difficulty identifying and recruiting qualified national staff | UN | وواجهت البعثة أيضا صعوبة في تحديد وتعيين موظفين وطنيين مؤهلين |
The Mission also noted that the role of the Special Committee was not fully understood in the Territory. | UN | ولاحظت البعثة أيضا أن دور لجنة الأربعة والعشرين الخاصة ليس مفهوما بشكل واضح على نطاق الإقليم. |
The Mission also met with senior officials in Egypt, Israel and Jordan. | UN | وقد اجتمعت البعثة أيضا مع كبار المسؤولين في اﻷردن واسرائيل ومصر. |
The Mission also met with senior officials in Egypt, Israel and Jordan. | UN | وقد اجتمعت البعثة أيضا مع كبار المسؤولين في اﻷردن واسرائيل ومصر. |
MINUSTAH also took upon itself the responsibility of providing much-needed space for a significant number of United Nations agencies and other international organizations. | UN | وأخذت البعثة أيضا على عاتقها مسؤولية توفير حيز تمس إليه الحاجة كثيرا لعدد كبير من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى. |
it also participated in the joint national committee, established by the Haitian authorities, to coordinate humanitarian assistance. | UN | وشاركت البعثة أيضا في اللجنة الوطنية المشتركة، المنشأة من قبل السلطات الهايتية، لتنسيق المساعدة الإنسانية. |
UNMIL also participated in a 3-day conference on eviction of illegal occupants | UN | وشاركت البعثة أيضا في مؤتمر استغرق ثلاثة أيام بشأن طرد الشاغلين غير القانونيين |
UNMISS also documented dozens of reports of threats against human rights defenders and local human rights organizations. | UN | ووثقت البعثة أيضا عشرات التقارير عن تهديدات ضد المدافعين عن حقوق الإنسان ومنظمات حقوق الإنسان المحلية. |
UNMIS also initiated a County Commissioners Forum in Central and Eastern Equatoria States to promote participatory planning. | UN | وبدأت البعثة أيضا منتدى لمفوضي المقاطعات في ولايتي وسط الاستوائية وشرق الاستوائية لتعزيز التخطيط التشاركي. |
MONUC also expects to establish a field presence in Lubumbashi. | UN | وتتوقع البعثة أيضا إقامة تواجد ميداني لها في لوبومباشي. |
UNAMA also continues to facilitate dialogue between the central authorities and those groups most estranged from government. | UN | وتواصل البعثة أيضا تسهيل الحوار بين السلطات المركزية وتلك المجموعات الأكثر إقصاء في علاقتها مع الحكومة. |
UNMIK also continues to experience good cooperation with the Serbian authorities in the rule of law area. | UN | ولا تزال البعثة أيضا تقيم علاقات تعاون جيدة مع السلطات الصربية في مجال سيادة القانون. |
MONUSCO also observed an increase in the surrender of Burundian combatants in the Democratic Republic of the Congo. | UN | ولاحظت البعثة أيضا زيادة في عدد المستسلمين من المقاتلين البورونديين في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
UNMIT also continued to assist the Government in the implementation of the PNTL reform, restructuring and rebuilding plan. | UN | وواصلت البعثة أيضا مساعدة الحكومة في تنفيذ خطة إصلاح قوة الشرطة الوطنية وإعادة هيكلتها وإعادة بنائها. |
UNAMI also provided advice and support to the working groups on border security, refugees and energy. | UN | وقدمت البعثة أيضا المشورة والدعم للأفرقة العاملة المعنية بأمن الحدود واللاجئين والطاقة. |
The mission further projects that, as at 1 July 2009, its assets holdings would comprise 18,367 items of inventory valued at approximately $62.6 million. | UN | وتتوقع البعثة أيضا أن يشمل مخزون أصولها، في 1 تموز/يوليه 2009، ما قدره 367 18 صنفا تبلغ قيمتها نحو 62.6 مليون دولار. |
UNMEE also conducted mine risk education for some 9,000 local residents in Sectors West and Centre. | UN | ونفذت البعثة أيضا برامج توعية بخطر الألغام لزهاء 000 9 شخص من السكان المحليين في القطاعين الغربي والأوسط. |
UNOMIG also confirms that it will not transfer any equipment to any other mission without the approval of Headquarters; | UN | وتؤكد البعثة أيضا أنها لن تحوّل أية معدات إلى أية بعثة أخرى دون موافقة المقر؛ |