"البعثة الأولى" - Translation from Arabic to English

    • first mission
        
    • of the first
        
    The first mission to the RR in Stockholm and the region found a high rate of compliance. UN وكانت البعثة الأولى إلى الممثلية الإقليمية في ستكهولم ووُجد أن تلك المنطقة سجلت معدل امتثال عالٍ.
    The first mission was to the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania from 23 to 28 May 1999. UN وكانت البعثة الأولى إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا في الفترة من 23 إلى 28 أيار/مايو 1999.
    The first mission to Nairobi, which lasted 10 days, enabled our investigators to observe, listen to and question the information sources. UN وأتاحت البعثة الأولى إلى نيروبي التي امتدت 10 أيام لباحثينا فرصة مراقبة مصادر المعلومات والاستماع إليهم ومحاورتهم.
    III. DEVELOPMENT SINCE THE first mission RELATED TO THE EVENTS OF AUGUST AND SEPTEMBER 10 - 34 5 UN ثالثاً - ما حدث من تطورات منذ إجراء البعثة الأولى المتعلقة بأحداث آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 10-34 5
    The first mission culminated in the establishment of an ad hoc working group that includes the representatives of the community who have been given the task of preparing needs assessment for the community. UN وتُوجت البعثة الأولى بإنشاء فريق عامل مخصص يضم ممثلين عن المجتمع كُلَّفوا بمهمة إعداد تقييم لاحتياجات المجتمع.
    The first mission was to the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania from 23 to 28 May 1999. UN وكانت البعثة الأولى إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا في الفترة من 23 إلى 28 أيار/مايو 1999.
    first mission of United Nations liaison personnel to Bunia. UN إرسال البعثة الأولى لموظفي الاتصال التابعين للأمم المتحدة إلى بونيا.
    The first mission was able to hold a workshop on dissemination of the guide to best practices in disarmament and on capacity-building for members of the National Commission, with the aim of promoting better understanding of the Nairobi Protocol. UN وسمحت البعثة الأولى بتنظيم حلقة عمل بشأن تعميم دليل أفضل التدابير في مجال نزع السلاح وبشأن تعزيز قدرات الدول الأعضاء في اللجنة الوطنية، من أجل تحسين فهم بروتوكول نيروبي.
    II. Purpose and scope of the first mission of the Independent Expert 8 - 12 3 UN ثانياً - هدف ونطاق البعثة الأولى للخبير المستقل 8-12 4
    II. Purpose and scope of the first mission of the Independent Expert UN ثانياً- هدف ونطاق البعثة الأولى للخبير المستقل
    I am encouraged by the positive outcome of his first mission to the region, which has laid the ground for further intensive efforts to put in place an effective ceasefire and reinvigorate a comprehensive political process. UN ويشجعني في هذا الصدد النتيجة الإيجابية التي تمخضت عن البعثة الأولى لمبعوثي الخاص إلى المنطقة، والتي وضعت الأسس لبذل المزيد من الجهود المكثفة للتوصل إلى وقف فعَّال لإطلاق النار وتنشيط العملية السياسية الشاملة.
    The first mission was conducted in July 2006, the second in December 2006. UN وأُوفدت البعثة الأولى في تموز/يوليه 2006، والثانية في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The table does not summarize all the findings contained in this report, particularly those not directly related to issues and concerns raised in the first mission. UN ولا يلخص الجدول جميع الاستنتاجات الواردة في هذا التقرير، وبخاصة تلك التي لا تمت بصلة مباشرة إلى المسائل وبواعث القلق المثارة في البعثة الأولى.
    IV. INITIAL OBSERVATIONS BASED ON THE first mission UN رابعاًَ - ملاحظات أولية استناداً إلى البعثة الأولى
    The conclusions of the first mission to the United Republic of Tanzania were discussed at a panel organized at United Nations Headquarters in 2008. UN ونوقشت استنتاجات البعثة الأولى إلى جمهورية تنزانيا المتحدة في اجتماع لفريق أنشئ لهذا الغرض في مقر الأمم المتحدة في عام 2008.
    46. The first mission was carried out in Guinea Forestière, a province of Guinea bordered by Sierra Leone, Liberia and Côte d'Ivoire. UN 46 - ونفذت البعثة الأولى في غينيا فوريستيير، وهي مقاطعة في غينيا تقع على حدود سيراليون وليبريا وكوت ديفوار.
    472. During its first mission to the Sudan the Commission met the Chairpersons and members of the three rape committees in Khartoum. UN 472 - وخلال البعثة الأولى للجنة إلى السودان التقت في الخرطوم برئيسات وأعضاء اللجان الثلاثة المعنية بحالات الاغتصاب.
    As part of the implementation of the self-assessment process, the first mission in July 2005 allowed in-depth consultations with the government, political parties, Members of Parliament and representatives of organizations of the civil society. UN وكجزء من تنفيذ عملية التقييم الذاتي، أتاحت البعثة الأولى في تموز/يوليه 2005 إجراء مشاورات متعمقة مع الحكومة والأحزاب السياسية وأعضاء البرلمان وممثلي منظمات المجتمع المدني.
    A. First mission: Asia and Europe (13 September-4 October 2002) UN ألف - البعثة الأولى: آسيا وأوروبا (13 أيلول/سبتمبر - 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002)
    Activities: first mission to initiate the Police-Community Project took place from 20 to 24 March 2000. UN الأنشطة: جرت في الفترة من 20 إلى 24 آذار/مارس 2000 البعثة الأولى لمباشرة مشروع التدابير الوقائية في مجال الشرطة والمجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more