"البعثة الثانية" - Translation from Arabic to English

    • UNAVEM II
        
    • second mission
        
    • UNAMIR II
        
    For UNAVEM II, Angola continues to remain a non-family duty station. UN ولا تزال أنغولا تمثل بالنسبة الى موظفي البعثة الثانية مقر عمل لا يصلح لوجود اﻷسر.
    Annex VI to the present report summarizes the total requirements of UNAVEM II for the 12-month period. UN ويوجز المرفق السادس من هذا التقرير مجموعة احتياجات البعثة الثانية لمدة ١٢ شهـرا.
    In addition, both parties had declared their wish that UNAVEM II should play a role in supporting and verifying the second round of elections when it takes place. UN وبالاضافة الى ذلك، أعلن الطرفان رغبتهما في أن تقوم البعثة الثانية بدور في دعم الجولة الثانية للانتخابات والتحقق منها عند إجرائها.
    The second mission to Yemen found improvements in leadership and identified the need for continued attention to certain recommendations. UN أما البعثة الثانية فقد كانت إلى اليمن ووقفت على وجود تحسينات في القيادة وعلى ضرورة مواصلة الاهتمام ببعض التوصيات.
    Report of the second mission of the Peacebuilding Commission to Sierra Leone UN تقرير البعثة الثانية التابعة للجنة بناء السلام الموفدة إلى سيراليون
    UNAMIR II would establish access to sites where displaced and other affected persons are concentrated and could assure their protection. UN وستنشئ البعثة الثانية منافذ وصول إلى المواقع التي يتجمع فيها النازحون وغيرهم من المتضررين وتكفل حمايتهم.
    The Council also requested the Secretary-General to submit to it by that date a detailed report on the situation in Angola together with long-term recommendations, accompanied by the financial implications thereof, on the mandate and strength of UNAVEM II. UN كما طلب المجلس الى اﻷمين العام أن يقدم اليه قبل انتهاء ذلك الموعد تقريرا مفصلا عن الحالة في أنغولا، مع توصيات طويلة اﻷجل، مشفوعة بآثارها المالية، فيما يتعلق بولاية البعثة الثانية وعدد أفرادها.
    It is necessary therefore to indicate that considerable administrative hardship will be encountered in complying with this recommendation, since UNAVEM II has had several short mandate periods, some as short as one month. UN ومن الضروري لذلك أن نشير إلى أنه ستصادف صعوبات إدارية جمة نتيجة لتطبيق هذه التوصية، نظرا ﻷن البعثة الثانية قد أنيطت بها عدة ولايات لفترات قصيرة، لم يزد طول بعضها عن شهر واحد.
    The actions to be taken by the General Assembly at its forty-ninth session in connection with the financing of UNAVEM II are as follows: UN ٣٨ - فيما يلي اﻹجراءات التي سيتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها التاسعة واﻷربعين بصدد تمويل البعثة الثانية:
    In order to meet the operating cash requirements of UNAVEM II and the start-up costs of UNAVEM III, loans amounting to US$ 15 million were made to the UNAVEM special account from the Peace-keeping Reserve Fund. These loans remain unpaid. UN ومن أجل الوفاء بالاحتياجات النقدية لتشغيل البعثة الثانية وتغطية تكاليف بدء تشغيل البعثة الثالثة، قدمت من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام إلى الحساب الخاص للبعثة قروض قيمتها ١٥ مليون دولار أمريكي، ولا تزال هذه القروض غير مسددة.
    These initial measures would have to be followed by a prompt increase in the authorized strength of UNAVEM II of up to 350 military observers, 126 police observers, 16 military medical personnel and an appropriate number of civilian staff, as indicated in my previous report to the Council. UN وسيتعين أن تتبع هذه التدابير المبدئية بزيادة عاجلة في قوة البعثة الثانية المأذون بها حتى ٣٥٠ مراقبا عسكريا و١٢٦ مراقب شرطة و١٦ من الموظفين الطبيين العسكريين وبأعداد مناسبة من الموظفين المدنيين على النحو المبين في تقريري السابق الى المجلس.
    These resources were to be retained in order to allow the subsequent expeditious redeployment of UNAVEM II as soon as that became feasible, with a view to the resumption of its functions in accordance with the " Acordos de Paz " and previous resolutions on this matter. UN وتقرر اﻹبقاء على هذه الموارد لكي يتسنى إعادة وزع البعثة الثانية فيما بعد على وجه السرعة متى أصبح ذلك ممكنا عمليا، بغرض استئناف مهامها حسب " اتفاقات السلم " والقرارات السابقة المتعلقة بهذه المسألة.
    Report of the second mission of the Peacebuilding Commission to Sierra Leone UN تقرير البعثة الثانية للجنة بناء السلام الموفدة إلى سيراليون
    The second mission found satisfactory maize and rice harvests for the year 2000. UN ووجدت البعثة الثانية أن محاصيل الذرة والأرز في سنة 2000 مرضية.
    PROGRAMME OF THE second mission OF THE SPECIAL REPRESENTATIVE UN برنامج البعثة الثانية للممثل الخاص لﻷمين العام
    The second mission, consisting of on-site, targeted information-gathering, lasted 21 days at Nairobi and Kampala. UN وامتدت البعثة الثانية لجمع المعلومات من الموقع 21 يوما في نيروبي وكمبالا.
    The report of the second mission identified major sources of disagreement among the parties which would seriously affect the organization of a free and fair referendum, and made recommendations to promote consensus on these issues. UN وحدد تقرير البعثة الثانية مصادر خلاف هامة بين اﻷطراف من شأنها أن تؤثر على نحو خطير في تنظيم استفتاء حر ونزيه، وقدم توصيات معينة للتوصل إلى توافق لﻵراء حول هذه المسائل.
    The second mission comprised the Ministry, Stony Brook University, the University of Oklahoma and the Observatory. UN وشملت البعثة الثانية الوزارة، وجامعة ستوني بروك، وجامعة أوكلاهوما، والمرصد.
    In addition, UNAMIR II would establish lines of communication, deployment and supply routes by land through neighbouring countries, particularly for the resupply of those protected sites located on Rwanda's borders. UN وبالاضافة الى ذلك، ستقوم البعثة الثانية بمد خطوط الاتصال وطرق الوزع واﻹمداد، على البر، عبر البلدان المجاورة، وخاصة فيما يتصل بإعادة إمداد تلك المناطق المحمية الواقعة على حدود رواندا.
    UNAMIR II's rules of engagement do not envisage enforcement action. UN ١٥ - لا ترتأى قواعد اشتباك البعثة الثانية حدوث عمليات انفاذ.
    UNAMIR II would also require the cooperation and support of the Rwandese parties. UN وستتطلب البعثة الثانية أيضا تعاون ودعم اﻷطراف الرواندية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more