"البعثة الدائمة في جنيف" - Translation from Arabic to English

    • Permanent Mission in Geneva
        
    The Ambassador argued that for the more recent cases, the Permanent Mission in Geneva was competent, not New York. UN وقد احتج السفير أن الجهة المختصة فيما يتعلق بالقضايا الأحدث هي البعثة الدائمة في جنيف وليس نيويورك.
    Communications from the Committee were transmitted to the relevant ministries by the Permanent Mission in Geneva. UN وتقوم البعثة الدائمة في جنيف بإحالة البلاغات الواردة من اللجنة إلى الوزارات المختصة.
    He was then told that replies were indeed sent to the Permanent Mission in Geneva for onward transmission. UN وقيل لـه بالتالي إن الردود أرسلت بالفعل إلى البعثة الدائمة في جنيف لإحالتها إلى السلطات.
    During the Working Group's thirty-seventh and thirty-eighth sessions, meetings were held with the Counsellor at the Permanent Mission in Geneva. UN وخلال دورتي الفريق السابعة والثلاثين والثامنة والثلاثين، عُقدت اجتماعات مع مستشار البعثة الدائمة في جنيف.
    That was why it would have been especially useful for a delegation from the country's capital, instead of from the Permanent Mission in Geneva, to appear before the Committee. UN ولذلك فإن مثول وفد من عاصمة البلد أمام اللجنة بدلا من وفد من البعثة الدائمة في جنيف كان سيتسم بفائدة خاصة.
    The appointment of the representatives of 16 States had been communicated to the Secretary-General of UNCTAD by means of a letter, note verbale or facsimile from the Permanent Mission in Geneva or New York or the Embassy in Doha. UN وكانت تسمية ممثلي 16 دولة قد أُرسلت إلى الأمين العام للأونكتاد بواسطة رسالة أو مذكرة شفوية أو بالفاكس من البعثة الدائمة في جنيف أو نيويورك أو السفارة في الدوحة.
    He would raise the matter with the Permanent Mission in Geneva in July. UN وأضاف أنه سيثير المسألة مع البعثة الدائمة في جنيف في تموز/يوليه.
    Thus, all information with respect to individual complaints could be sent directly to the appropriate Ministry, as well as through the Permanent Mission in Geneva. UN وهكذا يصير بالإمكان إرسال جميع المعلومات المتعلقة بالشكاوى الفردية مباشرة إلى الوزارة المعنية وأيضاً عن طريق البعثة الدائمة في جنيف.
    The appointment of the representatives of 29 States had been communicated to the Secretary-General of UNCTAD by means of a letter or note verbale or a facsimile from the Permanent Mission in Geneva or New York or the Embassy in Bangkok UN وأُبلغ تعيين ممثلي 29 دولة إلى الأمين العام للأونكتاد بواسطة رسالة أو مذكرة شفوية أو فاكس من البعثة الدائمة في جنيف أو نيويورك أو السفارة في بانكوك.
    The appointment of the representatives of 22 States had been communicated to the Secretary-General of UNCTAD by means of a letter or note verbale or a facsimile from the Permanent Mission in Geneva or New York or the Embassy in Pretoria. UN وأبلغ تعيين ممثلي ٢٢ دولة إلى اﻷمين العام لﻷونكتاد بواسطة رسالة أو مذكرة شفوية أو فاكس من البعثة الدائمة في جنيف أو نيويورك أو السفارة في بريتوريا.
    The appointment of the representatives of 22 States had been communicated to the Secretary-General of UNCTAD by means of a letter or note verbale or a facsimile from the Permanent Mission in Geneva or New York or the Embassy in Pretoria. UN وأبلغ تعيين ممثلي ٢٢ دولة إلى اﻷمين العام لﻷونكتاد بواسطة رسالة أو مذكرة شفوية أو فاكس من البعثة الدائمة في جنيف أو نيويورك أو السفارة في بريتوريا.
    NOK 500 000 Pledge letter PFW/sho of 19.12.95 from the Permanent Mission in Geneva UN رسالة ﻹعلان المساهمة رقم 119.K 1/3 b مؤرخة ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ موجهة من البعثة الدائمة في جنيف
    On 27 July 2009, the Permanent Mission in Geneva informed the Subcommittee of its willingness to cooperate. UN وفي 27 تموز/يوليه 2009، أبلغت البعثة الدائمة في جنيف اللجنة الفرعية برغبتها في التعاون.
    11. The Special Rapporteur reconfirmed his readiness to visit Belarus, asking for an invitation and requesting a meeting with the Permanent Mission in Geneva to discuss the information collected during that mission. UN 11- وأكد المقرر الخاص مجدداً استعداده للقيام بزيارة إلى بيلاروس، والتمس الحصول على دعوة وطلب عقد اجتماع مع البعثة الدائمة في جنيف لمناقشة المعلومات التي جمعها خلال بعثته.
    (a) Côte d'Ivoire: the ISU has been contacted by the Permanent Mission in Geneva, requesting additional information on the BWC and ratification. UN (أ) كوت ديفوار: اتصلت البعثة الدائمة في جنيف بالوحدة تلتمس منها معلومات إضافية عن الاتفاقية وعن التصديق عليها.
    A representative from the Permanent Mission in Geneva requested a formal written request for a meeting, which was duly sent to the mission on 11 July 2008 with suggested dates for a meeting, as requested. UN وطلب ممثل من البعثة الدائمة في جنيف تقديم طلب خطي رسمي لعقد الاجتماع، وقد أُرسِل هذا الطلب على النحو الواجب إلى البعثة في 11 تموز/يوليه 2008 واقتُرِحت فيه مواعيد لعقد الاجتماع، حسبما طُلِب.
    A representative from the Permanent Mission in Geneva requested a formal written request for a meeting, which was duly sent to the mission on 11 July 2008 with suggested dates for a meeting, as requested. UN وطلب ممثل من البعثة الدائمة في جنيف تقديم طلب خطي رسمي لعقد الاجتماع، وقد أُرسِل هذا الطلب على النحو الواجب إلى البعثة في 11 تموز/يوليه 2008 واقتُرِحت فيه مواعيد لعقد الاجتماع، حسبما طُلِب.
    Permanent Mission in Geneva UN البعثة الدائمة في جنيف
    His letter to the latter on 12 August was responded to on 19 August, informing him that the request should have been sent to the Permanent Mission in Geneva. UN واستلم في 19 آب/أغسطس ردا على رسالته الموجهة إلى بعثة الولايات المتحدة في 12 آب/ أغسطس، لإبلاغه بأنه ينبغي له إرسال الطلب إلى البعثة الدائمة في جنيف.
    The Special Rapporteur regrets that she did not receive a positive response to her latest request of 10 March 2014 to meet with representatives of the Permanent Mission in Geneva. UN وتعرب المقررة الخاصة عن أسفها لأنها لم تتلق رداً إيجابياً على آخر طلب تقدمت به في 10 آذار/مارس 2014 للقاء ممثلين عن البعثة الدائمة في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more