"البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين" - Translation from Arabic to English

    • Permanent Mission of the Argentine Republic
        
    • Permanent Mission of the Republic of Argentina
        
    The Permanent Mission of the Argentine Republic to the United Nations ... expresses the support of the Government of Argentina for the International Law Commission's recommendation that a convention should be elaborated on the basis of the draft articles. UN تعرب البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة ... عن تأييد حكومة الأرجنتين لتوصية لجنة القانون الدولي الداعية إلى وضع اتفاقية على أساس مشاريع المواد.
    In light of the above, the Permanent Mission of the Argentine Republic to the United Nations respectfully requests the Secretary-General of the United Nations to have the present note distributed among Member States as a document of the General Assembly, under item 23 of the preliminary list related to the question of the Malvinas Islands. UN وعلى ضوء ما تقدم، تلتمس البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة بكل احترام من الأمين العام للأمم المتحدة توزيع هذه المذكرة على الدول الأعضاء، بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 23 من القائمة الأولية المتعلق بمسألة جزر مالفيناس.
    Note verbale dated 15 May 2012 from the Permanent Mission of the Argentine Republic to the United Nations Office and other international organizations in Geneva addressed to the President of the Human Rights Council UN مذكرة شفوية مؤرخة 15 أيار/مايو 2012 موجَّهة إلى رئيسة مجلس حقوق الإنسان من البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف
    The Permanent Mission of the Argentine Republic to the United Nations presents its compliments to the Office for Disarmament Affairs and has the honour to refer to resolution 68/37, entitled " Relationship between disarmament and development " . UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب شؤون نزع السلاح، وتتشرف بأن تشير إلى القرار 68/37 المعنون ' ' الصلة بين نزع السلاح والتنمية``.
    Mr. Armando D. Alvarez, of the Permanent Mission of the Republic of Argentina. UN السيد أرماندو د. ألفاريز، من البعثة الدائمة لجمهورية اﻷرجنتين.
    The Permanent Mission of the Argentine Republic to the United Nations presents its compliments to the Office of Legal Affairs of the United Nations and has pleasure in nominating Dr. Antonio Boggiano as a candidate for the election of judges of the International Criminal Court, which is to be held at the next session of the Assembly of States Parties scheduled to open on 3 February 2003. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب الشؤون القانونية التابع للأمم المتحدة ويسرها أن ترشح الدكتور أنطونيو بوغيانو لانتخابات قضاة المحكمة الجنائية الدولية التي ستعقد في الدورة القادمة لجمعية الدول الأطراف المقرر أن تفتتح في 3 شباط/فبراير 2003.
    Note verbale dated 19 February 2013 from the Permanent Mission of the Argentine Republic to the United Nations (Vienna) addressed to the United Nations Office on Drugs and Crime UN مذكِّرة شفوية مؤرَّخة 19 شباط/فبراير 2013 موجَّهة إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة من البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة (فيينا)
    The Permanent Mission of the Argentine Republic to the United Nations (Vienna) avails itself of this opportunity to renew to the United Nations Office on Drugs and Crime the assurances of its highest consideration. UN وتغتنم البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة (فيينا) هذه الفرصة لتعرب مجدَّداً لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة عن أسمى آيات تقديرها.
    The Permanent Mission of the Argentine Republic to the United Nations has the honour to address the Security Council Committee established pursuant to resolution 1970 (2011) concerning the Libyan Arab Jamahiriya. UN تتشرف البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة بأن تخاطب لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011) المتعلق بالجماهيرية العربية الليبية.
    The Permanent Mission of the Argentine Republic to the United Nations presents its compliments to the Office of the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) and has the honour to refer to Security Council resolution 1844 (2008) concerning the situation in Somalia. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى مكتب رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992)، وتتشرف بأن تشير إلى القرار 1844 (2008) بشأن الحالة في الصومال.
    The Permanent Mission of the Argentine Republic to the United Nations presents its compliments to the Office of the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006).
    The Permanent Mission of the Argentine Republic to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and has the honour to transmit herewith the report of the Argentine Republic on the implementation of Security Council resolution 1455 (2003). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) وتتشرف بأن تحيل إليه تقرير جمهورية الأرجنتين عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1455 (2003).
    The Permanent Mission of the Argentine Republic to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Counter-Terrorism Committee of the United Nations Security Council and, in response to its note, has the honour to present the attached report of Argentina, and its annex I, (legislation) (see enclosure). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن التابع للأمم بالمتحدة، واستجابة لمذكرة اللجنة، تتشرف بأن توافيها طيه بتقرير الأرجنتين ومرفقه الأول " نصوص عامة " (تشريعات) (انظر الضميمة).
    The Permanent Mission of the Argentine Republic to the United Nations presents its compliments to the Office of the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia, and has the honour to refer to his note (SCA/1/02 (9)) dated 7 June 2002 regarding the measures taken to comply effectively and fully with the arms embargo against Somalia. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال وتتشرف بأن تشير إلى مذكرته (SCA/1/02 (9)) المؤرخة 7 حزيران/يونيه 2002 بشأن التدابير المتخذة من أجل الامتثال الفعلي والتام لحظر الأسلحة المفروض على الصومال.
    The Permanent Mission of the Argentine Republic to the United Nations presents its compliments to the Office of the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) (Counter-Terrorism Committee) and has the honour to attach the report prepared by the Argentine Republic in response to note S/AC.40/2006/OC.130 of 28 April 2006. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب رئيسة لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) (لجنة مكافحة الإرهاب) وتتشرف بأن ترفق التقرير الذي أعدته جمهورية الأرجنتين استجابة للمذكرة S/AC.40/2006/OC.130 المؤرخة 28 نيسان/أبريل 2006.
    The Permanent Mission of the Argentine Republic to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) and has the honour to refer to the note verbale of 22 November 2006. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) وتتشرف بالإشارة إلى المذكرة الشفوية UN No. 315 المؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    The Permanent Mission of the Argentine Republic to the United Nations presents its compliments to the Office of the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) and has the honour to enclose herewith a copy of resolution 494/2007 of the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship promulgating the sanctions regime imposed on the Islamic Republic of Iran (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006). وفيما يتصل بالقرار المذكور أعلاه، تُحال طيه نسخة من القرار 494/2007 الصادر عن وزارة الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية والذي يعلن نظام الجزاءات المفروضة على جمهورية إيران الإسلامية (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Argentine Republic to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and has the honour to transmit information received from the Central Bank of the Argentine Republic in relation to the application of the sanctions imposed under Security Council resolutions 1267 (1999), 1333 (2000) and 1390 (2002) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) وتتشرف بإحالة المعلومات التي تلقتها من المصرف المركزي لجمهورية الأرجنتين بشأن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قرارات مجلس الأمن 1267 (1999) و 1333 (2000) و 1390 (2002) (انظر المرفق).
    Vice-Chairman-cum- Rapporteur: Mr. José Luis Perez Gabilondo, Counsellor of the Permanent Mission of the Republic of Argentina. UN نائب الرئيس - المقرر: السيد خوسيه لويس بيريس غابيلوندو، مستشار البعثة الدائمة لجمهورية اﻷرجنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more