"البعثة الدائمة للسودان" - Translation from Arabic to English

    • the Permanent Mission of the Sudan
        
    • Sudan Permanent Mission
        
    • Permanent Mission of the Sudan would
        
    The Special Rapporteur also held meetings in Geneva prior to the visit, including with the Permanent Mission of the Sudan in Geneva. UN كما عقدت المقررة الخاصة اجتماعات في جنيف قبل قيامها بالزيارة، بما في ذلك اجتماع مع البعثة الدائمة للسودان في جنيف.
    The Group has submitted a request to the Permanent Mission of the Sudan for further clarification. UN وقدم الفريق طلباً إلى البعثة الدائمة للسودان من أجل المزيد من الإيضاحات.
    The Committee also took note of the above-mentioned communication from the Permanent Mission of the Sudan. UN كما أحاطت اللجنة علما بالرسالة المذكورة أعلاه الواردة من البعثة الدائمة للسودان.
    That very evening the Permanent Mission of the Sudan communicated to me a request for the mission to visit Khartoum and Darfur. UN وفي مساء ذلك اليوم نفسه، أرسلت البعثة الدائمة للسودان إليَّ طلباً لكي تقوم البعثة بزيارة الخرطوم ودارفور.
    Member of Sudan Permanent Mission to the United Nations Office, Geneva (1979-1982). UN عضو في البعثة الدائمة للسودان لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف )١٩٧٩-١٩٨٢(.
    OF the Permanent Mission of the Sudan TO THE UNITED NATIONS UN في البعثة الدائمة للسودان لدى اﻷمم المتحدة
    the Permanent Mission of the Sudan to the United Nations UN من القائـم باﻷعمـال المؤقـت في البعثة الدائمة للسودان
    By a note verbale dated 25 September, the Permanent Mission of the Sudan to the United Nations expressed its agreement to the visit. UN وفي مذكرة شفوية مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر، أعربت البعثة الدائمة للسودان لدى الأمم المتحدة عن موافقتها على الزيارة.
    By a letter dated 21 August, the Permanent Mission of the Sudan expressed its agreement to the visit. UN وفي رسالة مؤرخة 21 آب/أغسطس، أعربت البعثة الدائمة للسودان عن موافقتها على الزيارة.
    Note verbale dated 29 June 2007 from the Permanent Mission of the Sudan to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 29 حزيران/يونيه 2007 وموجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للسودان لدى الأمم المتحدة
    An additional request was submitted on 28 August 2006 through the Permanent Mission of the Sudan to the United Nations. UN بل تم تقديم طلب إضافي، في هذا الخصوص، عن طريق البعثة الدائمة للسودان في 28 آب/أغسطس.
    A/AC.154/376 Note verbale dated 29 June 2007 from the Permanent Mission of the Sudan to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee UN A/AC.154/376 مذكرة شفوية مؤرخة 29 حزيران/يونيه 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للسودان لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 29 October 2008 from the Permanent Mission of the Sudan addressed to the Secretariat of the Human Rights Council UN رسالة مؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة من البعثة الدائمة للسودان إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    the Permanent Mission of the Sudan would like to stress the obligation of Member States of the United Nations to take a clear position, collectively and unilaterally, to condemn these heinous crimes and to take decisive measures for their elimination and the punishment of the perpetrators. UN وتود البعثة الدائمة للسودان أن تشدد على وجوب اتخاذ الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لموقف واضح، بصورة جماعية وأحادية، لإدانة هذه الجرائم الشنيعة واتخاذ تدابير حاسمة للقضاء عليها ومعاقبة مرتكبيها.
    the Permanent Mission of the Sudan requests the esteemed secretariat to process and distribute the contents of the response as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights annexed to the note by the secretariat referred to above. UN وترجو البعثة الدائمة للسودان من الأمانة الموقرة تجهيز وتوزيع محتويات هذا الرد كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان تُرفق بمذكرة الأمانة المشار إليها أعلاه.
    Note verbale dated 18 June 2002 from the Permanent Mission of the Sudan to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 18 حزيران/يونيه 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للسودان لدى الأمم المتحدة
    I have the honour to bring to your attention a highly unjustifiable measure taken by the Government of the United States of America against one of the diplomatic staff of the Permanent Mission of the Sudan to the United Nations. UN أتشرف بأن أسترعي انتباهكم الى إجراء اتخذته حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية بحق أحد الموظفين الدبلوماسيين في البعثة الدائمة للسودان لدى اﻷمم المتحدة، وهو إجراء يصعب كثيرا تبريره.
    I have the honour to comment on the recent expulsion from the United States of Ahmed Yousif Mohamed, a Second Secretary of the Permanent Mission of the Sudan to the United Nations. UN أتشرف بالتعليق على ما جرى مؤخرا من طرد أحمد يوسف محمد السكرتير الثاني في البعثة الدائمة للسودان لدى اﻷمم المتحدة، من الولايات المتحدة.
    The Acting Legal Counsel further informed the Committee that, in addition, a note verbale had been received from the Permanent Mission of the Sudan to the United Nations in respect of its representatives. UN كما أبلغ المستشار القانوني بالنيابة اللجنة أنه وردت، إضافة إلى ذلك، مذكرة شفوية من البعثة الدائمة للسودان لدى اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بممثليها.
    - Member of the Sudan Permanent Mission to the United Nations and of the Sudan delegation to the twenty-fourth and twenty-fifth sessions of the United Nations General Assembly (1969-1971). UN - عضو البعثة الدائمة للسودان لدى اﻷمم المتحدة، ووفد السودان لدى الدورتين ٢٤ و ٢٥ للجمعية العامة لﻷمم المتحدة )١٩٦٩ - ١٩٧١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more