As could be seen from the report prepared on the basis of the results of the 2003 Visiting Mission, the developments were generally in line with the Accord. | UN | وكما يتضح من التقرير المعد على أساس نتائج البعثة الزائرة لعام 2003، كانت تلك التطورات متسقة بصفة عامة مع الاتفاق. |
In that connection, he stressed that Spain was opposed to a Visiting Mission to Gibraltar. | UN | وأكد في هذا السياق على أن إسبانيا تعترض على إيفاد البعثة الزائرة إلى جبل طارق. |
It was in that same spirit, and in order to maintain its position, that Spain opposed the sending of a Visiting Mission. | UN | ومن نفس المنظور، ومن أجل الحفاظ على وضعها، عارضت إسبانيا إرسال البعثة الزائرة. |
He hoped that the Visiting Mission had left the people of Tokelau better informed and aware that they would be helped to decide on their future. | UN | وأعرب عن أمله في أن تكون البعثة الزائرة قد حسَّنت فهم شعب توكيلاو وجعلته يُدرك أنه سيلقى مساعدة في اتخاذ قرار بشأن مستقبله. |
76. The Visiting Mission met with a number of interlocutors who briefed it about the economic and social situation. | UN | ٧٦ - اجتمعت البعثة الزائرة مع عدد من المتحاورين الذين قدموا لها إحاطة بشأن الحالة الاقتصادية والاجتماعية. |
He therefore took it that the Special Committee wished to send the proposed Visiting Mission to New Caledonia. | UN | وقال إنه سيعتبر، بناء على ذلك، أن اللجنة الخاصة ترغب في إرسال البعثة الزائرة المقترحة إلى كاليدونيا الجديدة. |
It was therefore important for the Special Committee to conduct the Visiting Mission as soon as possible. | UN | ولذلك فمن المهم أن تقوم اللجنة الخاصة بإيفاد البعثة الزائرة في أقرب وقت ممكن. |
Report of the Visiting Mission to New Caledonia | UN | تقرير البعثة الزائرة إلى كاليدونيا الجديدة |
The court verdicts had been handed down particularly quickly, probably in an attempt to influence the outcome of the report of the Committee's Visiting Mission. | UN | وتصدر المحاكم أحكامها بسرعة لافتة للنظر، أغلب الظن في محاولة للتأثير على نتائج تقرير البعثة الزائرة الموفدة من اللجنة. |
In that connection, I should like, on behalf of the Special Committee, to thank Ambassador Amor Ardhaoui of Tunisia for leading that Visiting Mission. | UN | وفي هذا السياق، أود، نيابة عن اللجنـــــة الخاصـــة، أن أشكر السفير عمر عرظاوي ممثل تونس لقيادة تلك البعثة الزائرة. |
My delegation can attest to this fact because we participated in the last Visiting Mission to Tokelau. | UN | وبإمكان وفد بلدي أن يشهد على هذه الحقيقة ﻷننا شاركنا في البعثة الزائرة اﻷخيرة إلى توكيلاو. |
The leaders of Tokelau asked the Visiting Mission for advice and assistance as to the best way to reintegrate Swains Island. | UN | وطلب قادة توكيلاو من البعثة الزائرة نُصحهم ومساعدتهم بشأن أفضل السبل ﻹعادة إدماج جزيرة سوين. |
This Visiting Mission, however, had added an important item to its programme, a formal meeting with the assembled leadership of the Territory. | UN | إلا أن هذه البعثة الزائرة قد أضافت بندا هاما الى برنامجها وهو عقد اجتماع رسمي مع القيادة الجماعية لﻹقليم. |
On the return of the Visiting Mission and upon completion of its report, the Committee will hold one or two meetings to consider the report and take appropriate action thereon. | UN | وعند عودة البعثة الزائرة وانتهائها من إعداد تقريرها، ستعقد اللجنة جلسة أو جلستين للنظر في التقرير واتخاذ القرار اللازم. |
The other matter pending before the Committee is the report of the Visiting Mission to Tokelau. | UN | المسألة اﻷخرى التي ما زالت تنتظر البت أمام اللجنة هي تقرير البعثة الزائرة الى توكيلاو. |
Question of Tokelau: draft resolution submitted by the Chairman of the Visiting Mission | UN | مسألة توكيلاو: مشروع قرار مقدم من رئيس البعثة الزائرة |
At the same time, it shared the hope of the Visiting Mission that the need for the Order or, at any rate, for its suspension provisions, would diminish over time. | UN | وشاطر في الوقت نفسه أمل البعثة الزائرة في أن تتضاءل مع الزمن الحاجة الى اﻷمر أو، على اﻷقل، ﻷحكامه المتصلة بالتعليق. |
Subsequently, the Marshall Islands and Samoa were designated as the two representatives from the region on the Visiting Mission. | UN | وعينت بعد ذلك جزر مارشال وساموا بوصفهما ممثلين للمنطقة في البعثة الزائرة. |
Subsequently, the Marshall Islands and Samoa were designated as the two representatives from the region to participate in the Visiting Mission. | UN | وتم بعد ذلك تعيين جزر مارشال وساموا بوصفهما ممثلين من المنطقة للاشتراك في البعثة الزائرة. |
We believe that the question of sending a Visiting Mission to Bermuda and the decision on that question should be included in the report of the Subcommittee. | UN | ونحن نعتقد أن مسألة البعثة الزائرة إلى برمودا والقرار المتعلق بتلك المسألة ينبغي أن يدرجا في تقرير اللجنة الفرعية. |