"البعثة في الفترة من" - Translation from Arabic to English

    • Mission for the period from
        
    • MINURSO for the period from
        
    • MONUC for the period from
        
    • UNMIS for the period from
        
    • UNIKOM for the period from
        
    • UNOMIG for the period from
        
    • MINUSTAH for the period from
        
    • MONUA for the period from
        
    • MINURCAT for the period from
        
    • the Mission from
        
    • ONUSAL for the period from
        
    • of UNSOA for the period from
        
    • of the Mission for the period
        
    7. The authorized and actual numbers of local staff in the Mission for the period from January to September 1994 were as follows: UN ٧ - وكانت اﻷعداد المأذون بها والفعلية للموظفين المحليين في البعثة في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ كما يلي:
    4. On the recommendation of the Advisory Committee, the General Assembly, by its resolution 60/122 A, appropriated an amount of $969,468,800 for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. UN 4 - رصدت الجمعية العامة بموجب قرارها 60/122 ألف، بناء على توصية اللجنة الاستشارية، مبلغا قدره 800 468 969 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    Lastly, the Advisory Committee recommended that the General Assembly should appropriate and assess the amount of $198,012,000 to maintain the Mission for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009. UN وأخيرا توصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا قدره 000 012 198 دولار وبأن تقسِّم ذلك المبلغ للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    60. The General Assembly, by its resolution 61/290 of 29 June 2007, appropriated the amount of $44.3 million for the maintenance of MINURSO for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. UN 60 - رصدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 61/290 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، اعتمادا قدره 44.3 مليون دولار لتغطية نفقات البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    14. Decides to reduce the appropriation of 174,679,200 dollars authorized for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 under the terms of its resolution 60/272 by the amount of 37,294,100 dollars, to 137,385,100 dollars; UN 14 - تقرر خفض الاعتماد البالغ 200 679 174 دولار والمأذون به للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 بموجب أحكام قرارها 60/272 بمبلغ 100 294 37 دولار، ليبلغ 100 385 137 دولار؛
    (d) Assessment of the amount of $2,762,700 gross ($2,689,100 net) for the maintenance of the Mission for the period from 1 to 15 July 1998; UN )د( رصد مبلغ إجمالي قدره ٧٠٠ ٧٦٢ ٢ دولار )صافيه ١٠٠ ٦٨٩ ٢ دولار( لمواصلة البعثة في الفترة من ١ إلى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٨؛
    (b) Report of the Secretary-General on the budget for the Mission for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 (A/57/681); UN (ب) تقرير الأمين العام عن ميزانية البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (A/57/681)؛
    Authorized and actual number and average vacancy rate of local staff in the Mission for the period from UN العـدد المـأذون به والعدد الفعلي ومتوسط معدل الشواغر فيما يتعلـق بالموظفين المحليين في البعثة في الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥
    The authorized and actual numbers of international staff in the Mission for the period from January to September 1994 were as follows: UN وفيما يلي اﻷعداد المأذون بها والفعلية للموظفين الدوليين في البعثة في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر ٤٩٩١:
    9. Takes note of the cost estimate of the Secretary-General in the amount of 158,799,600 dollars gross (150,854,700 dollars net) for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997; UN ٩ - تحيط علما بتقديرات اﻷمين العام للتكاليف البالغ إجماليها ٦٠٠ ٧٩٩ ١٥٨ دولار )صافيها ٧٠٠ ٨٥٤ ١٥٠ دولار( من أجل استمرار عمل البعثة في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ لغاية ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    18. The General Assembly, by its resolution 50/238 of 7 June 1996, appropriated $7,478,900 gross for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN ١٨ - اعتمدت الجمعية العامة بقرارهـا ٥٠/٢٣٨ المـؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، مبلغـا إجماليـه ٩٠٠ ٤٧٨ ٧ دولار لﻹبقاء على البعثة في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    9. Decides to appropriate to the Special Account the amount of 4,806,600 dollars gross (4,426,000 dollars net) for the operation of the Mission for the period from 1 to 30 June 1995, authorized under the provisions of General Assembly decision 49/466 B; UN ٩ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٠٠٦ ٦٠٨ ٤ دولار )صافيه ٠٠٠ ٦٢٤ ٤ دولار( لتشغيل البعثة في الفترة من ١ إلى ٠٣ حزيران/ يونيه ٥٩٩١، المأذون به بموجب أحكام مقرر الجمعية العامة ٩٤/٦٦٤ باء؛
    58. The General Assembly, by its resolution 62/260, appropriated the amount of $34.5 million for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009. UN 58 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/260، مبلغا قدره 34.5 مليون دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    The General Assembly, in its resolution 64/278, authorized the Secretary-General to enter into commitments in a total amount not exceeding $380 million for the operation of the Mission for the period from 1 July to 31 December 2010. UN وأذنت الجمعية العامة، في قرارها 64/278، للأمين العام بأن يدخل في التزامات لا يجاوز مبلغها الكلي 380 مليون دولار لتشغيل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    25. The General Assembly, by its resolution 54/268 of 15 June 2000, appropriated the amount of $49.3 million, equivalent to a monthly rate of some $4.1 million, for the maintenance of MINURSO for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001. UN 25 - خصصت الجمعية العامة بموجب قرارها 54/268 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 مبلغ 49.3 مليون دولار، أي ما يوازي معدلا شهريا قدره 4.1 مليون دولار، للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    3. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 is indicated in paragraph 5 of the aforementioned note by the Secretary-General. UN 3 - ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بتمويل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 في الفقرة 5 من مذكرة الأمين العام المشار إليها أعلاه.
    100. The General Assembly, by its resolution 63/273 B of 30 June 2009, appropriated for the maintenance of UNMIS for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 the amount of $958.4 million. UN 100 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 63/273 باء المؤرخ 30 حزيران/ يونيه 2009، مبلغ 958.4 مليون دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    15. The General Assembly, in its resolution 53/229 of 8 June 1999, appropriated $53,991,024 gross for the maintenance of UNIKOM for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000, subject to review by the Security Council with regard to the question of termination or continuation of the Mission. UN ١٥ - اعتمدت الجمعيـة العامـة، فــي قــرارها ٥٣/٢٢٩ المــؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩، مبلغا إجماليه ٠٢٤ ٩٩١ ٥٣ دولارا لاستبقاء البعثة في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠، رهنا باستعراض يجريه مجلس اﻷمن فيما يتعلق بمسألة إنهاء أو مواصلة البعثة.
    4. The General Assembly, by its resolution 60/273, appropriated an amount of $33,377,900 for the maintenance of UNOMIG for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007. UN 4 - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 60/273، مبلغ 900 377 33 دولار لتحمل نفقات البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    76. By its resolution 63/294, the General Assembly appropriated the amount of $611,751,200 for the maintenance of MINUSTAH for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010. UN 76 - خصصت الجمعية العامة، في قرارها 63/294، مبلغ 200 751 611 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    The proposed budget for the maintenance of MONUA for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 has been submitted to the Assembly for consideration at its resumed fifty-second session. UN وقدمت الميزانية المقترحة لﻹبقاء على البعثة في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ إلى الجمعية العامة للنظر فيها في دورتها المستأنفة الثانية والخمسين.
    13. The Advisory Committee was informed that, as at 31 January 2011, the human resources incumbency for MINURCAT for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 was as follows: UN 13- وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في 31 كانون الثاني/يناير 2011، كانت حالة شغل الوظائف في البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 على النحو التالي:
    Daily meetings conducted by the Special Representative of the Secretary-General with senior management of the Mission from July to December 2007, and twice weekly for the period from January to June 2008. UN عقد الممثل الخاص للأمين العام اجتماعات يومية مع كبار قادة البعثة في الفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ ديسمبر 2007، ومرتين في الأسبوع في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه 2008.
    By its resolution 47/223 of 16 March 1993, the General Assembly appropriated an amount of $17.2 million gross ($16 million net) for the operation of ONUSAL for the period from 1 December 1992 to 31 May 1993. UN ٨ - ورصدت الجمعية العامة بقرارها ٤٧/٢٢٣ المؤرخ ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣ مبلغا إجماليا قدره ١٧,٢ مليون دولار )صافيه ١٦ مليون دولار( لتشغيل البعثة في الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ إلى ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣.
    3. By its resolution 66/280, the General Assembly appropriated an amount of $436,905,000 gross ($433,554,200 net) for the maintenance of UNSOA for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013. UN 3 - خصصت الجمعية العامة، بقرارها 66/280، مبلغا إجماليه 500 905 436 دولار (صافيه 200 554 433 دولار) للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more