The Committee provides further comments on cooperation between UNMIS and UNAMID in the area of air transportation in paragraph 47 below; | UN | وتُورد اللجنة تعليقات إضافية بشأن التعاون بين البعثة والعملية المختلطة في مجال النقل الجوي في الفقرة 47 أدناه؛ |
Arrangements to realize logistic and administrative synergies between UNMIS and UNAMID are underway. | UN | ويجري وضع الترتيبات الرامية إلى تحقيق أوجه التآزر اللوجستية والإدارية بين البعثة والعملية المختلطة. |
The police components of UNMIS and UNAMID are coordinating to ensure consistency in police development activity. | UN | وينسق عنصرا الشرطة في البعثة والعملية المختلطة بهدف ضمان اتساق أنشطة تطوير أعمال الشرطة. |
68. UNMIS and UNAMID are establishing means to ensure coordination and cooperation, including with the United Nations country team. | UN | 68 - وتضع البعثة والعملية المختلطة سبل كفالة التنسيق والتعاون، بما في ذلك مع فريق الأمم المتحدة القطري. |
Both UNMIS and UNAMID will continue to conduct their work in an impartial manner, as will the Joint Chief Mediator, cooperating in good faith with all partners so as to further the goal of peace and stability in the Sudan. | UN | وستواصل البعثة والعملية المختلطة معا، شأنهما في ذلك شأن كبير الوسطاء المشترك، القيام بعملهما بصورة غير متحيّزة والتعاون بحسن نية مع جميع الشركاء بما يفضي إلى تحقيق هدف السلام والاستقرار في السودان. |
While cooperation between UNMIS and UNAMID has been generally satisfactory, systematic coordination between the two missions and JMST should be further enhanced to ensure effectiveness in terms of both substantive issues and logistical and administrative support. | UN | وفي حين كان التعاون بين البعثة والعملية المختلطة مرضياً عموماً، سيجري العمل على تعزيز التنسيق المنهجي بين البعثتين وبين الفريق المشترك وذلك لكفالة الفعالية فيما يتعلق بكل من المسائل الموضوعية والدعم اللوجستي والإداري. |
Upon enquiry, the Committee was informed that a memorandum of understanding was under development between UNMIS and UNAMID that is intended to set out the terms and agreements under which the missions will share common services and the level of reimbursement. | UN | وأبلغت اللجنة بعد الاستفسار أن البعثة والعملية المختلطة يقومان بإعداد مذكرة تفاهم ترمي إلى تبيان الأحكام والاتفاقات التي ستتقاسم البعثتان بموجبها الخدمات المشتركة ومستوى السداد. |
UNMIS and UNAMID child protection staff will be able to follow up on this commitment and see if access will be granted to six children associated with the Justice and Equality Movement currently on death row. | UN | وسيتابع موظفو البعثة والعملية المختلطة المعنيون بحماية الأطفال تنفيذ هذا الالتزام وما إذا كان سيُسمح بالوصول إلى ستة أطفال مرتبطين بحركة العدل والمساواة، ينتظرون حالياً تنفيذ حكم الإعدام بهم. |
45. UNMIS and UNAMID have continued to share assets and services to move both passengers and cargo on the Entebbe (EBB)-Khartoum (KRT) and Khartoum-Entebbe routes, with flights twice a week. | UN | 45 - وواصلت البعثة والعملية المختلطة تقاسم الأصول والخدمات لنقل الركاب والبضائع على حد سواء على مساري عنتيبي - الخرطوم والخرطوم - عنتيبي، عن طريق رحلتين أسبوعيا. |
The Government of the Sudan Police has requested that the model also be implemented by the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) for the Darfur area and UNMIS and UNAMID have taken steps to follow up on that request. | UN | وقد طلبت شرطة حكومة السودان أن تُطبّق النموذج أيضا العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بالنسبة لإقليم دارفور، واتخذت البعثة والعملية المختلطة خطوات للمتابعة بخصوص ذلك الطلب. |
Common support issues are governed by a memorandum of agreement between UNMIS and UNAMID, signed in July 2008. | UN | تنظم مذكرةُ اتفاق بين البعثة والعملية المختلطة وُقعت في تموز/يوليه 2008 مسائل الدعم المشترك. |
UNMIS and UNAMID safety and security leadership regularly exchange relevant information, and efforts are under way to establish a formal information exchange mechanism with the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT). | UN | وتقوم القيادة المعنية بالسلامة والأمن في كل من البعثة والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بتبادل المعلومات ذات الصلة بانتظام، فيما يجري بذل جهود لإنشاء آلية رسمية لتبادل المعلومات مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
:: Elections-related police training (with UNMIS and UNAMID) | UN | :: تدريب الشرطة المتعلق بالانتخابات (مع البعثة والعملية المختلطة) |
UNMIS and UNAMID signed a memorandum of understanding in July 2008 setting out the modalities for the provision of common services and support and continued to explore further initiatives to improve coordination. | UN | ووقّعت البعثة والعملية المختلطة مذكرة تفاهم في تموز/يوليه 2008 حددت فيها طرائق توفير الخدمات المشتركة والدعم، كما واصلتا استطلاع المزيد من المبادرات من أجل تعزيز التنسيق. |
46. UNMIS and UNAMID have reviewed joint aviation requirements and have developed a comprehensive sharing programme to maximize the usage of both fleets. | UN | 46 - وقد استعرضت البعثة والعملية المختلطة احتياجات الطيران المشتركة، ووضعتا برنامج تقاسم شاملا لتحقيق أقصى قدر من استخدام الأسطولين. |
Such collaboration also ensured integrated guidance to UNMIS and UNAMID in the development of strategies for the protection of civilians and the deployment of an expert to Darfur to assist in finalizing that aspect of the integrated strategic framework for the mission. | UN | وقد ضمن هذا التآزر أيضا تقديم توجيه متكامل إلى البعثة والعملية المختلطة فيما يتعلق بوضع استراتيجيات من أجل حماية المدنيين ونشر خبير في دارفور لتقديم المساعدة في استكمال هذا الجانب من الإطار الاستراتيجي المتكامل للبعثة. |
In order to set out the modalities for the provision of common services and support and to explore initiatives based on lessons learned on improving coordination, UNMIS and UNAMID signed a memorandum of understanding in July 2008. | UN | وبغية تحديد طرائق تقديم الخدمات المشتركة والدعم المشترك، ومواصلة استكشاف المبادرات، استنادا إلى الدروس المستفادة من تحسين التنسيق، وقعت البعثة والعملية المختلطة في تموز/يوليه 2008 على مذكرة تفاهم بهذا الشأن. |
81. UNMIS and UNAMID have prepared a draft memorandum of understanding setting out the modalities for the mutual provision of services and support, inter alia in the areas of security, air fleet management and aircraft utilization, joint movement control, transport, medical services, communications and technology services, and the provision of supplies. | UN | 81 - وقد أعدت البعثة والعملية المختلطة مشروع مذكرة تفاهم تحدد طرائق تقديم الخدمات والدعم بصورة متبادلة بينهما، في مجالات الأمن وإدارة الأسطول الجوي واستخدام الطائرات ومراقبة الحركة المشتركة والنقل والخدمات الطبية والاتصالات والخدمات التكنولوجية وتوفير اللوازم، ضمن أشياء أخرى. |
16. The visit of the Security Council was also undertaken to reiterate its support for the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) and the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), as well as the work of the African Union-United Nations Joint Chief Mediator, and to assess the assistance provided by UNMIS and UNAMID within their current mandates and capabilities. | UN | 16 - واضطلع مجلس الأمن بهذه الزيارة أيضا لكي يؤكد مجددا دعمه لبعثة الأمم المتحدة في السودان وللعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، وكذلك للعمل الذي يقوم به كبير الوسطاء المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، وتقييم المساعدة التي تقدمها البعثة والعملية المختلطة في نطاق ولايتيهما وقدراتهما الحالية. |