"البعثة وفريق الرصد" - Translation from Arabic to English

    • UNOMIL and ECOMOG
        
    UNOMIL and ECOMOG both recognize the need for enhanced coordination of their operational activities at all levels. UN ٣٠ - وتسلم البعثة وفريق الرصد بضرورة تعزيز التنسيق بين أنشطتها التشغيلية على جميع اﻷصعدة.
    In that connection, UNOMIL and ECOMOG have agreed to undertake a joint security assessment in order to determine those areas of Liberia in which this requirement will exist. UN وفي ذلك الصدد، وافقت البعثة وفريق الرصد على الاضطلاع بعملية تقدير مشتركة لﻷمن بغية تحديد المناطق الليبرية التي سيلزم توفير اﻷمن بها.
    13. Stresses the need for close contacts and enhanced coordination between UNOMIL and ECOMOG in their operational activities at all levels; UN ٣١ - يؤكد ضرورة توثيق الاتصال وتعزيز التنسيق بين البعثة وفريق الرصد فيما يضطلعان به من أنشطة تنفيذية على جميع الصعد؛
    13. Stresses the need for close contacts and enhanced coordination between UNOMIL and ECOMOG in their operational activities at all levels; UN ٣١ - يؤكد ضرورة توثيق الاتصال وتعزيز التنسيق بين البعثة وفريق الرصد فيما يضطلعان به من أنشطة تنفيذية على جميع الصعد؛
    This is due to implementation of a decision by the Secretary-General to deploy to Liberia a disarmament adviser to assist UNOMIL and ECOMOG to prepare for the eventual disarmament of the factions, in particular, with regard to the logistics requirements involved. UN وهذا يرجع الى تنفيذ قرار اﻷمين العام بإيفاد مستشار في مجال نزع السلاح الى ليبريا لمساعدة البعثة وفريق الرصد في التحضير لنزع سلاح الفصائل في نهاية المطاف، وخصوصا بالنسبة للاحتياجات من السوقيات.
    In view of these agreements and the improved security in many parts of Liberia, the Secretary-General indicated his intention to deploy a disarmament adviser to Liberia to assist UNOMIL and ECOMOG to prepare for the disarmament of the factions. The functional title and job description of the disarmament adviser are as follows: UN ونظرا لهذه الاتفاقات ولتحسن حالة اﻷمن في أنحاء عديدة من ليبريا، ذكر اﻷمين العام أنه يعتزم إيفاد مستشار لشؤون نزع السلاح إلى ليبريا لمساعدة البعثة وفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في التحضير لنزع سلاح الفصائل، وفيما يلي التسمية الوظيفية لمستشار شؤون نزع السلاح ووصف مهامه:
    23. As noted in my earlier reports, UNOMIL and ECOMOG have elaborated a detailed plan for disarmament and demobilization in consultation with LNTG, the factions and the humanitarian community. UN ٢٣ - وكما يلاحظ من تقاريري السابقة، فإن البعثة وفريق الرصد قاما بوضع خطة تفصيلية لنزع السلاح والتسريح بالتشاور مع الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية، والفصائل، ودوائر اﻷنشطة اﻹنسانية.
    12. Calls on ECOMOG, in accordance with the agreement regarding the respective roles and responsibilities of UNOMIL and ECOMOG in the implementation of the Cotonou Agreement, to take necessary action to provide security for UNOMIL observers and civilian staff; UN ٢١ - يطلب من فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، اتخاذ اﻹجراءات اللازمة لتوفير اﻷمن لمراقبي بعثة اﻷمم المتحدة والموظفين المدنيين وفقا للاتفاق المتعلق بأدوار ومسؤوليات كل من البعثة وفريق الرصد في إطار تنفيذ اتفاق كوتونو؛
    12. Calls on ECOMOG, in accordance with the agreement regarding the respective roles and responsibilities of UNOMIL and ECOMOG in the implementation of the Cotonou Agreement, to take necessary action to provide security for UNOMIL observers and civilian staff; UN ٢١ - يطلب من فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، اتخاذ اﻹجراءات اللازمة لتوفير اﻷمن لمراقبي بعثة اﻷمم المتحدة والموظفين المدنيين وفقا للاتفاق المتعلق بأدوار ومسؤوليات كل من البعثة وفريق الرصد في إطار تنفيذ اتفاق كوتونو؛
    11. The cost estimates also provide for 43 international civilian staff and 47 local staff, as indicated in paragraph 26 of the Secretary-General's report, including a disarmament advisor at the P-4 level who will assist UNOMIL and ECOMOG to prepare for the disarmament process. UN ١١ - وتتضمن التكلفة التقديرية أيضا توفير ٤٣ موظفا مدنيا دوليا و ٤٧ موظفا محليا، حسبما تشير الفقرة ٢٦ من تقرير اﻷمين العام، بمن فيهم مستشار في مجال نزع السلاح من الرتبة ف - ٤ يجري إيفاده لمساعدة البعثة وفريق الرصد في التحضير لعملية نزع السلاح.
    12. Calls on ECOMOG, in accordance with the agreement regarding the respective roles and responsibilities of UNOMIL and ECOMOG in the implementation of the Cotonou Agreement (S/26272) and the new concept of operations, to take necessary action to provide security for UNOMIL observers and civilian staff; UN ٢١ - يطلب من فريق الرصد اتخاذ الاجراءات اللازمة لتوفير اﻷمن لمراقبي البعثة وموظفيها المدنيين، وفقا للاتفاق المتعلق بأدوار ومسؤوليات كل من البعثة وفريق الرصد في تنفيذ اتفاق كوتونو (S/26272) والمفهوم الجديد للعمليات؛
    12. Calls on ECOMOG, in accordance with the agreement regarding the respective roles and responsibilities of UNOMIL and ECOMOG in the implementation of the Cotonou Agreement (S/26272) and the new concept of operations, to take necessary action to provide security for UNOMIL observers and civilian staff; UN ٢١ - يطلب من فريق الرصد اتخاذ الاجراءات اللازمة لتوفير اﻷمن لمراقبي البعثة وموظفيها المدنيين، وفقا للاتفاق المتعلق بأدوار ومسؤوليات كل من البعثة وفريق الرصد في تنفيذ اتفاق كوتونو (S/26272) والمفهوم الجديد للعمليات؛
    10. Calls on ECOMOG, in accordance with the agreement regarding the respective roles and responsibilities of UNOMIL and ECOMOG in the implementation of the Cotonou Agreement (S/26272) and the UNOMIL concept of operations, to intensify the necessary action to provide security for UNOMIL observers and civilian staff; UN ١٠ - يطلب من فريق الرصد تكثيف اﻹجراءات اللازمة لتوفير اﻷمن لمراقبي البعثة وموظفيها المدنيين، طبقا للاتفاق المتعلق بأدوار ومسؤوليات كل من البعثة وفريق الرصد في تنفيذ اتفاق كوتونو (S/26272) ولمفهوم عمليات بعثة اﻷمم المتحدة في ليبريا؛
    10. Calls on ECOMOG, in accordance with the agreement regarding the respective roles and responsibilities of UNOMIL and ECOMOG in the implementation of the Cotonou Agreement (S/26272) and the UNOMIL concept of operations, to intensify the necessary action to provide security for UNOMIL observers and civilian staff; UN ١٠ - يطلب من فريق الرصد تكثيف اﻹجراءات اللازمة لتوفير اﻷمن لمراقبي البعثة وموظفيها المدنيين، طبقا للاتفاق المتعلق بأدوار ومسؤوليات كل من البعثة وفريق الرصد في تنفيذ اتفاق كوتونو (S/26272) ولمفهوم عمليات بعثة اﻷمم المتحدة في ليبريا؛
    12. Stresses the importance of close contacts and enhanced coordination between UNOMIL and ECOMOG at all levels and calls upon ECOMOG, in accordance with the agreement regarding the respective roles and responsibilities of UNOMIL and ECOMOG in the implementation of the Cotonou agreement (S/26272) and with the UNOMIL concept of operations, to provide security for UNOMIL; UN ١٢ - يُشدد على أهمية توثيق الاتصالات وتعزيز التنسيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على جميع المستويات، ويطلب إلى فريق الرصد أن يقوم بتوفير اﻷمن للبعثة وفقا للاتفاق المتعلق بدور ومسؤوليات كل من البعثة وفريق الرصد في تنفيذ اتفاق كوتونو (S/26272) ولمفهوم عمليات البعثة؛
    12. Stresses the importance of close contacts and enhanced coordination between UNOMIL and ECOMOG at all levels and calls upon ECOMOG, in accordance with the agreement regarding the respective roles and responsibilities of UNOMIL and ECOMOG in the implementation of the Cotonou agreement (S/26272) and with the UNOMIL concept of operations, to provide security for UNOMIL; UN ١٢ - يُشدد على أهمية توثيق الاتصالات وتعزيز التنسيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على جميع المستويات، ويطلب إلى فريق الرصد أن يقوم بتوفير اﻷمن للبعثة وفقا للاتفاق المتعلق بدور ومسؤوليات كل من البعثة وفريق الرصد في تنفيذ اتفاق كوتونو (S/26272) ولمفهوم عمليات البعثة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more