In this regard, I should also like to extend my gratitude to the Head of Mission and Force Commander of UNISFA, Tadesse Werede Tesfay. | UN | وفي هذا الصدد، أود كذلك أن أعرب عن امتناني لرئيس البعثة وقائد القوة الأمنية المؤقتة، الفريق تاديسي ويريدي تيسفاي. |
In the light of the increasing security challenges in the Abyei Area, the UNISFA Head of Mission and Force Commander, Lieutenant-General Yohannes Tesfamariam, continued to impress upon both Governments the urgent need for the meetings of the Abyei Joint Oversight Committee to resume. | UN | وفي ضوء تزايد التحديات الأمنية في منطقة أبيي، واصل رئيس البعثة وقائد القوة الفريق يوهانس تسفامريم، مساعيه إلى إقناع الحكومتين بالحاجة إلى استئناف اجتماعات لجنة الرقابة المشتركة في أبيي. |
The police component continued to provide support and advice to the UNISFA Head of Mission and Force Commander and the military component on public order management, crime analysis and community security issues within the Abyei Area. | UN | وواصل عنصر الشرطة تقديم الدعم والمشورة إلى رئيس البعثة وقائد القوة والعنصر العسكري في ضبط النظام العام وتحليل الجريمة والقضايا المتصلة بأمن المناطق داخل منطقة أبيي. |
I would also like to commend the Head of Mission and Force Commander of the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA), Lieutenant General Yohannes Tesfamariam, for his commitment and dedicated service under very trying circumstances. | UN | وأود أيضا أن أثني على رئيس البعثة وقائد القوة في قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، اللواء يوهانيس تسفاماريام، على ما يبديه من التزام وتفان في ظل ظروف شاقة جدا. |
That deployment enabled the French battalion to complete its merger into the Force Commander's reserve, which has become an important asset at the disposal of the Head of Mission and Force Commander. | UN | وأدى ذلك النشر إلى تمكين الكتيبة الفرنسية من استكمال اندماجها في القوات الاحتياطية لقائد القوة، وهو ما أصبح مكسبا مهما رهن تصرف رئيس البعثة وقائد القوة. |
The Group also considered the authority of the head of Mission and Force Commander to issue directives, and the role of troop-contributing countries to take action to ensure that the Secretary-General's bulletin is binding on its members. | UN | ونظر الفريق أيضا في السلطة المخولة لكل من رئيس البعثة وقائد القوة لإصدار تعليمات، ودور البلدان المساهمة بقوات في اتخاذ إجراءات لكفالة أن تكون نشرة الأمين العام ملزمة لأفرادها. |
I also express my gratitude to the UNISFA Head of Mission and Force Commander, Lieutenant-General Yohannes Tesfamariam, and his staff for their continued efforts to enhance peace and stability in the Abyei Area and to support the parties in the implementation of their security agreements. | UN | وأود أيضاً أن أشكر رئيس البعثة وقائد القوة الأمنية المؤقتة، اللواء يوهانس تسفاماريام، وموظفيه لما يبذلونه من جهود متواصلة لتعزيز السلام والاستقرار في منطقة أبيي ولمساعدة الطرفين على تنفيذ اتفاقاتهما الأمنية. |
8. UNISFA police personnel continued to provide advice and support to the Head of Mission and Force Commander and the military component on issues related to law and order and protection of civilians. | UN | 8 - وواصل أفراد الشرطة في قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي إسداء المشورة والدعم لرئيس البعثة وقائد القوة وللعنصر العسكري فيها بشأن المسائل المتعلقة بالقانون والنظام وحماية المدنيين. |
The ceremony, which was attended by the UNISFA Head of Mission and Force Commander and Government of South Sudan officials, including the Minister for Cabinet Affairs, Mr. Deng Alor, and the Chief Negotiator with the Sudan, Mr. Pagan Amum, took place in a peaceful atmosphere. | UN | وقد جرت مراسم التشييع، التي حضرها رئيس البعثة وقائد القوة الأمنية المؤقتة ومسؤولون من حكومة جنوب السودان، بمن فيهم وزير شؤون مجلس الوزراء، السيد دينق ألور، وكبير المفاوضين مع السودان، السيد باقان أموم، في جو سلمي. |
During the latter meeting, the Joint Political and Security Mechanism endorsed the call of the UNISFA Head of Mission and Force Commander for the parties to control police forces and communities on their side of the Border Zone in order to avoid any security incidents. | UN | وخلال الاجتماع الأخير أيدت الآلية السياسية والأمنية المشتركة الدعوة الموجهة من رئيس البعثة وقائد القوة إلى الطرفين ليقوما بضبط قوات الشرطة والمجتمعات المحلية على جانب كل منهما من المنطقة الحدودية من أجل تجنب وقوع أي حوادث أمنية. |
45. In conclusion, I wish to express my appreciation to the Head of Mission and Force Commander, Major General Iqbal Singh Singha, and the military and civilian personnel serving under his leadership. | UN | 45 - وختاماً، أود أن أعرب عن تقديري لرئيس البعثة وقائد القوة اللواء إقبال سينغ سينغا، وللأفراد العسكريين والمدنيين الذين يعملون تحت قيادته. |
In addition, I wish to thank the Head of Mission and Force Commander, Major-General Yohannes Tesfamariam, and his staff in UNISFA for their continued efforts to enhance peace and stability in the Abyei Area, despite myriad challenges, and to support both parties in the implementation of their security agreements. | UN | وإضافة إلى ذلك، أود أن أشكر رئيس البعثة وقائد القوة الأمنية المؤقتة، اللواء يوهانس تسفاماريام، وموظفيه لما يبذلونه من جهود متواصلة لتعزيز السلام والاستقرار في منطقة أبيي، على الرغم من تحديات لا تحصى، ولدعم الطرفين في تنفيذ اتفاقاتهما الأمنية. |
In the absence of any institutions of local government in the Abyei Area, the UNISFA Head of Mission and Force Commander continued to engage with both Co-Chairs of the Abyei Joint Oversight Committee and other officials to ensure that their respective communities did not bring weapons into the Abyei Area. | UN | وفي ظل غياب أي مؤسسات للحكم المحلي في منطقة أبيي، واصل رئيس البعثة وقائد القوة الأمنية الحوار مع رئيسي لجنة الرقابة المشتركة في أبيي وغيرهما من المسؤولين لكفالة ألا تقوم القبائل المحلية بإدخال أسلحة إلى منطقة أبيي. |
16. The UNISFA Head of Mission and Force Commander, Lieutenant-General Yohannes Tesfamariam, continued to impress upon both Governments the urgent need for a resumption of the meetings of the Abyei Joint Oversight Committee, as the body tasked with providing political and administrative oversight of the Abyei Area on behalf of the President of the Sudan, Omer Hassan A. Al-Bashir, and the President of South Sudan, Salva Kiir. | UN | 16 - وواصل رئيس البعثة وقائد القوة الأمنية، الفريق يوهانس تسفامريم، المساعي لإقناع الحكومتين بالحاجة الملحة لاستئناف اجتماعات لجنة الرقابة المشتركة في أبيي، بوصفها الهيئة المكلفة بتوفير الرقابة السياسية والإدارية على منطقة أبيي نيابة عن رئيس السودان، عمر حسن البشري، ورئيس جنوب السودان، سلفا كير. |
45. In conclusion, I wish to express my appreciation to the Head of Mission and Force Commander, Lieutenant General Iqbal Singh Singha, and the military and civilian personnel serving under his leadership, who continue to perform with efficiency and commitment, under challenging circumstances, the important tasks assigned to them by the Security Council. | UN | 45 - وختاماً، أود أن أعرب عن تقديري لرئيس البعثة وقائد القوة الفريق إقبال سينغ سينغا، وللأفراد العسكريين والمدنيين الذين يعملون تحت قيادته. فهم يواصلون، بكفاءة وتفان وفي خضم ظروف عصيبة، أداء المهام الجسام التي أوكلها إليهم مجلس الأمن. |
35. As part of UNIFIL efforts to support the implementation of the strategic dialogue plan, the UNIFIL Head of Mission and Force Commander invited all UNIFIL contingent commanders and their countries to promote the strategic dialogue process and consider ways in which they might be in a position to provide vital support to the Lebanese Armed Forces within the UNIFIL area of operations both on land and at sea. | UN | ٣٥ - وفي إطار الجهود التي تبذلها اليونيفيل من أجل دعم تنفيذ خطة الحوار الاستراتيجي، دعا رئيس البعثة وقائد القوة جميع قادة وحدات اليونيفيل وبلدانهم إلى تعزيز عملية الحوار الاستراتيجي، والنظر في السبل التي تمكنهم من تقديم دعم حيوي للجيش اللبناني في منطقة عمليات اليونيفيل سواء في البر أو في البحر. |
36. In conclusion, I wish to express my appreciation to the acting Head of Mission and Force Commander, Major General Halefom Moges, and all the women and men of UNISFA for their sustained efforts to promote peace and stability in the Abyei Area in what are often challenging and arduous conditions. | UN | ٣٦ - وختاما، أود أن أعرب عن تقديري لرئيس البعثة وقائد القوة بالنيابة، الفريق هيلفوم موغس، ولجميع نساء ورجال قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي لما يبذلونه من جهود متواصلة لتعزيز السلام والاستقرار في منطقة أبيي في ظل ظروف كثيراً ما تكون صعبة ومضنية. |
8. Following discussions with the UNISFA Head of Mission and Force Commander, Major General Yohannes Tesfamariam, which lasted more than three hours, the armed group allowed the convoy to leave to travel back to Diffra to continue discussions with some of its representatives. | UN | 8 - وعقب مناقشات مع رئيس البعثة وقائد القوة الأمنية المؤقتة، اللواء يوهانيس تسفاماريام، استمرت لما يزيد على ثلاث ساعات، سمحت المجموعة المسلحة للقافلة بالعودة إلى دفرة لمواصلة المناقشات مع بعض ممثليها. |
In order to mitigate the tensions deriving from this blockage, the UNISFA Head of Mission and Force Commander, Major-General Yohannes Tesfamariam, urged the Sudan and South Sudan co-chairs of the Committee to maintain open channels of communication and to encourage community leaders to implement the Committee's decision of 2 May to make Abyei a weapon-free area. | UN | وسعياًَ لتخفيف حدة التوتر الناجمة عن هذا الانسداد، واصل رئيس البعثة وقائد القوة الأمنية المؤقتة، اللواء يوهانس تسفاماريام، حث كل من الرئيسين المشاركين عن السودان وجنوب السودان في لجنة الرقابة المشتركة في أبيي على الإبقاء على قنوات الاتصال مفتوحةً، وتشجيع زعماء القبائل على تنفيذ قرار اللجنة في أيار/مايو الذي يقضي بجعل أبيي منطقة منزوعة السلاح. |
32. Monthly tripartite meetings, chaired by the UNIFIL Head of Mission and Force Commander and attended by senior Lebanese Armed Forces and Israel Defense Forces representatives, continued to provide strategic level liaison and coordination, remained the key mechanism to address security and military operational issues related to the implementation of resolution 1701 (2006), and played an important confidence-building role. | UN | 32 - وظلت الاجتماعات الثلاثية الشهرية، برئاسة رئيس قوة البعثة وقائد القوة وبحضور كبار الممثلين عن الجيش اللبناني وجيش الدفاع الإسرائيلي، توفر منتدى للاتصال والتنسيق على المستوى الاستراتيجي، كما بقيت تشكل الآليةَ الرئيسية لمعالجة القضايا العملانية الأمنية والعسكرية المتصلة بتنفيذ القرار 1701 (2006)، وأدت دورا هاما في بناء الثقة. |