"البعد المتعلق بنوع الجنس" - Translation from Arabic to English

    • the gender dimension
        
    • a gender dimension
        
    • gender dimension of
        
    • gender dimension and
        
    • of the gender
        
    • the gender factor
        
    • a gender perspective
        
    :: To apply the mainstreaming approach with respect to the gender dimension in all aspects of policy; and UN :: تطبيق نهج دمج البعد المتعلق بنوع الجنس في جميع المجالات السياسية
    :: Encouragement for inclusion of the gender dimension and advancement of women as part of overall education and training policy; UN :: النهوض بإدراج البعد المتعلق بنوع الجنس والنهوض بالمرأة في مجموع سياسات التعليم والتدريب
    102. There are a few direct references to the gender dimension. UN 103 - أن ثمة إشارات قليلة مباشرة إلى البعد المتعلق بنوع الجنس.
    F. Integration of a gender dimension and economic, social and UN واو- إدماج البعد المتعلق بنوع الجنس والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    (vii) the gender dimension of barriers to credit and financial services, in particular with respect to small and medium-sized enterprises and export-oriented activities; UN `7` البعد المتعلق بنوع الجنس في الحواجز القائمة أمام خدمات الائتمان والخدمات المالية، وبشكل خاص فيما يتعلق بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم والأنشطة ذات التوجه التصديري؛
    6. The Board underlined that it always takes into consideration the gender dimension, when considering applications for travel grants and revising the application forms and the guidelines of the Board. UN 6- وشدد المجلس على أنه يراعي على الدوام البعد المتعلق بنوع الجنس عند النظر في طلبات الحصول على منح السفر وتنقيح استمارات الطلبات والمبادئ التوجيهية المتعلقة به.
    In short, an empirical database on the content, forms, manifestations and origins of perceptions is needed, so that it can be used as a basis to underpin the gender dimension in programmes of educational and social study in Luxembourg. UN ويتعلق الأمر، إجمالا، بتحقيق مصرف للبيانات العملية بشأن المضامين والأشكال والتعبيرات وأصول التمثيل التي تعمل على ربط البعد المتعلق بنوع الجنس في برامج الدراسات التربوية والاجتماعية في لكسمبرغ.
    It has also cooperated with ITC/ILO to ensure that the gender dimension was fully integrated into the preparation of the latter's curricula. UN كما تعاون مع ذلك المركز في كفالة أن يتم إدماج البعد المتعلق بنوع الجنس إدماجا كاملا في المواد التي تعد للمناهج التدريبية للمركز.
    In relation to the Fourth World Conference on Women and its platform for action, for example, the Department's activities were redesigned to integrate the gender dimension. UN ففيما يتعلق بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ومنهاج العمل الذي أسفر عنه، يجري، على سبيل المثال، إعادة تصميم أنشطة اﻹدارة بحيث تشمل البعد المتعلق بنوع الجنس.
    When macroeconomic policies are formulated, the gender dimension of the consequences of changes in market signals and of the reallocation of resources is lost. UN وعند صياغة سياسات الاقتصاد الكلي يُضيع البعد المتعلق بنوع الجنس في نتائج التغيرات التي تحدث في اشارات السوق واعادة توزيع الموارد.
    The system-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001 also emphasizes the need for better integration of research and analysis on the gender dimension of poverty in operational activities. UN كما تشدد الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة أيضا على ضرورة تحسين تكامل البحث والتحليل بشأن البعد المتعلق بنوع الجنس من أبعاد الفقر وذلك في مجال اﻷنشطة التنفيذية.
    · A 12-year programme has been prepared covering for mainstreaming the gender dimension. UN - إعداد برنامج عشريني يأخذ في اعتباره البعد المتعلق بنوع الجنس بطريقة مستعرضة ومنهجية؛
    < < 1. Each unit oversees integration of the gender dimension into the ministry's actions and policies, from the design stage onward. UN " (1) تحرص كل وحدة على كفالة دمج البعد المتعلق بنوع الجنس في إجراءات وسياسات الوزارة التي تتبعها، وذلك منذ مرحلة وضعها.
    Such measures were particularly important for girls belonging to minority groups. She asked whether the parliamentary committee for minorities would take account of the gender dimension in education and other areas. UN وهذه التدابير هامة بصفة خاصة بالنسبة للجماعات الأقلية وتساءلت عما إذا قامت اللجنة البرلمانية للأقليات بأن تأخذ في الاعتبار البعد المتعلق بنوع الجنس في التعليم ومجالات أخرى.
    14. Efforts would be made to ensure that the committee for minorities took the gender dimension into consideration in its work. UN 14 - وقالت إنه ينبغي بذل جهود لضمان أن تأخذ لجنة الأقليات في اعتبارها البعد المتعلق بنوع الجنس في دراسة عملها.
    F. Integration of a gender dimension and economic, social and UN واو- إدماج البعد المتعلق بنوع الجنس والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    (d) Debate at the Inland Transport Committee on the extent to which a gender dimension may be incorporated in different areas of activities of the subprogramme. UN (د) إجراء مناقشة في لجنة النقل الداخلي بشأن المدى الذي يمكن به إدماج البعد المتعلق بنوع الجنس في مختلف مجالات أنشطة البرنامج الفرعي
    34. To assist the various human rights mechanisms to address on a regular basis violations of women's human rights, including gender-specific abuses, it is proposed to pursue the goal of integrating a gender dimension into the working methods of the human rights mechanisms. UN ٣٤ - ولمساعدة مختلف أجهزة حقوق اﻹنسان على التصدي بصفة منتظمة لانتهاكات حقوق الانسان للمرأة، بما في ذلك اﻹساءات التي يكون باعثها المحدد هو نوع الجنس، يقترح متابعة هدف إدماج البعد المتعلق بنوع الجنس في أساليب عمل أجهزة حقوق اﻹنسان.
    :: Incorporation of the gender perspective, and positive actions; UN :: إدماج البعد المتعلق بنوع الجنس والإجراءات الإيجابية
    The Department for the advancement of women ensures that the gender factor is always taken into consideration in the other ministries' plans and programmes. UN وتسهر إدارة النهوض بالمرأة، في كل مرة، على الأخذ في الاعتبار البعد المتعلق بنوع الجنس في مختلف الخطط والبرامج.
    It deals with the incorporation of a gender perspective in the day-to-day work of preschool and primary school teachers. UN وهي تعمل على إدراج البعد المتعلق بنوع الجنس في الممارسات التربوية اليومية للمعلمين والمعلمات في صفوف التعليم قبل المدرسي والابتدائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more